Commit e9c4ad96 authored by Christophe Mutricy's avatar Christophe Mutricy

po/*: Mea Culpa. make update-po should be run on a clean tree

parent 9e8453bb
...@@ -60,6 +60,7 @@ include/vlc_playlist.h ...@@ -60,6 +60,7 @@ include/vlc_playlist.h
include/vlc/sout.h include/vlc/sout.h
include/vlc_spu.h include/vlc_spu.h
include/vlc_stream.h include/vlc_stream.h
include/vlc_strings.h
include/vlc_threads_funcs.h include/vlc_threads_funcs.h
include/vlc_threads.h include/vlc_threads.h
include/vlc_tls.h include/vlc_tls.h
...@@ -130,6 +131,7 @@ src/misc/modules.c ...@@ -130,6 +131,7 @@ src/misc/modules.c
src/misc/mtime.c src/misc/mtime.c
src/misc/objects.c src/misc/objects.c
src/misc/stats.c src/misc/stats.c
src/misc/strings.c
src/misc/threads.c src/misc/threads.c
src/misc/unicode.c src/misc/unicode.c
src/misc/update.c src/misc/update.c
...@@ -341,7 +343,6 @@ modules/codec/ffmpeg/video.c ...@@ -341,7 +343,6 @@ modules/codec/ffmpeg/video.c
modules/codec/ffmpeg/video_filter.c modules/codec/ffmpeg/video_filter.c
modules/codec/flac.c modules/codec/flac.c
modules/codec/libmpeg2.c modules/codec/libmpeg2.c
modules/codec/libvc1.c
modules/codec/lpcm.c modules/codec/lpcm.c
modules/codec/mash.cpp modules/codec/mash.cpp
modules/codec/mpeg_audio.c modules/codec/mpeg_audio.c
...@@ -418,6 +419,8 @@ modules/demux/playlist/playlist.c ...@@ -418,6 +419,8 @@ modules/demux/playlist/playlist.c
modules/demux/playlist/playlist.h modules/demux/playlist/playlist.h
modules/demux/playlist/pls.c modules/demux/playlist/pls.c
modules/demux/playlist/podcast.c modules/demux/playlist/podcast.c
modules/demux/playlist/xspf.c
modules/demux/playlist/xspf.h
modules/demux/ps.c modules/demux/ps.c
modules/demux/ps.h modules/demux/ps.h
modules/demux/pva.c modules/demux/pva.c
...@@ -836,6 +839,8 @@ modules/misc/network/ipv6.c ...@@ -836,6 +839,8 @@ modules/misc/network/ipv6.c
modules/misc/playlist/export.c modules/misc/playlist/export.c
modules/misc/playlist/m3u.c modules/misc/playlist/m3u.c
modules/misc/playlist/old.c modules/misc/playlist/old.c
modules/misc/playlist/xspf.c
modules/misc/playlist/xspf.h
modules/misc/qte_main.cpp modules/misc/qte_main.cpp
modules/misc/rtsp.c modules/misc/rtsp.c
modules/misc/screensaver.c modules/misc/screensaver.c
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-12 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
...@@ -361,8 +361,7 @@ msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)" ...@@ -361,8 +361,7 @@ msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "LLista de reproducció" msgstr "LLista de reproducció"
...@@ -980,62 +979,62 @@ msgstr "Canvia la interfície" ...@@ -980,62 +979,62 @@ msgstr "Canvia la interfície"
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Afegeix una interfície" msgstr "Afegeix una interfície"
#: src/libvlc.c:327 src/libvlc.c:482 src/misc/modules.c:1682 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:484 src/misc/modules.c:1683
#: src/misc/modules.c:1986 #: src/misc/modules.c:1987
msgid "C" msgid "C"
msgstr "C" msgstr "C"
#: src/libvlc.c:344 #: src/libvlc.c:346
msgid "Help options" msgid "Help options"
msgstr "Opcions d'ajuda" msgstr "Opcions d'ajuda"
#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1242
msgid "string" msgid "string"
msgstr "Cadena" msgstr "Cadena"
#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212 #: src/libvlc.c:2238 src/misc/configuration.c:1206
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "Nombre enter" msgstr "Nombre enter"
#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237 #: src/libvlc.c:2256 src/misc/configuration.c:1231
msgid "float" msgid "float"
msgstr "Nombre en coma flotant" msgstr "Nombre en coma flotant"
#: src/libvlc.c:2260 #: src/libvlc.c:2262
msgid " (default enabled)" msgid " (default enabled)"
msgstr "(per defecte és habilitat)" msgstr "(per defecte és habilitat)"
#: src/libvlc.c:2261 #: src/libvlc.c:2263
msgid " (default disabled)" msgid " (default disabled)"
msgstr "(per defecte és inhabilitat)" msgstr "(per defecte és inhabilitat)"
#: src/libvlc.c:2443 #: src/libvlc.c:2445
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "VLC version %s\n" msgid "VLC version %s\n"
msgstr "Inversió dels colors" msgstr "Inversió dels colors"
#: src/libvlc.c:2444 #: src/libvlc.c:2446
#, c-format #, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.c:2446 #: src/libvlc.c:2448
#, c-format #, c-format
msgid "Compiler: %s\n" msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.c:2448 #: src/libvlc.c:2451
#, c-format #, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.c:2479 #: src/libvlc.c:2483
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.c:2500 #: src/libvlc.c:2504
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press the RETURN key to continue...\n" "Press the RETURN key to continue...\n"
...@@ -2984,7 +2983,7 @@ msgstr "" ...@@ -2984,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"completa." "completa."
#: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Reprodueix/Pausa" msgstr "Reprodueix/Pausa"
...@@ -3010,7 +3009,6 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir." ...@@ -3010,7 +3009,6 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir."
#: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
msgid "Faster" msgid "Faster"
msgstr "Més ràpid" msgstr "Més ràpid"
...@@ -3020,7 +3018,6 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per avançar ràpid el playback ...@@ -3020,7 +3018,6 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per avançar ràpid el playback
#: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
msgid "Slower" msgid "Slower"
msgstr "Més lent" msgstr "Més lent"
...@@ -3033,8 +3030,7 @@ msgstr "" ...@@ -3033,8 +3030,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
#: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
...@@ -3048,8 +3044,7 @@ msgstr "" ...@@ -3048,8 +3044,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1471
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
...@@ -3065,9 +3060,8 @@ msgstr "" ...@@ -3065,9 +3060,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1473
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Atura" msgstr "Atura"
...@@ -3751,11 +3745,11 @@ msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals" ...@@ -3751,11 +3745,11 @@ msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals"
msgid "print version information" msgid "print version information"
msgstr "Imprimeix la informació de la versió" msgstr "Imprimeix la informació de la versió"
#: src/misc/configuration.c:1212 #: src/misc/configuration.c:1206
msgid "boolean" msgid "boolean"
msgstr "booleà" msgstr "booleà"
#: src/misc/configuration.c:1223 #: src/misc/configuration.c:1217
msgid "key" msgid "key"
msgstr "tecla" msgstr "tecla"
...@@ -5937,7 +5931,7 @@ msgstr "" ...@@ -5937,7 +5931,7 @@ msgstr ""
"d'àudio de la targeta." "d'àudio de la targeta."
#: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1337
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volum" msgstr "Volum"
...@@ -7725,11 +7719,6 @@ msgstr "Empaquetador d'àudio flac" ...@@ -7725,11 +7719,6 @@ msgstr "Empaquetador d'àudio flac"
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)"
#: modules/codec/libvc1.c:54
#, fuzzy
msgid "VC-1 decoder module"
msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
#: modules/codec/lpcm.c:82 #: modules/codec/lpcm.c:82
msgid "Linear PCM audio decoder" msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr "Descodificador d'àudio PCM lineal" msgstr "Descodificador d'àudio PCM lineal"
...@@ -9639,6 +9628,11 @@ msgstr "Importa la llista de reproducció PLS" ...@@ -9639,6 +9628,11 @@ msgstr "Importa la llista de reproducció PLS"
msgid "Podcast parser" msgid "Podcast parser"
msgstr "CDDB Categoria " msgstr "CDDB Categoria "
#: modules/demux/playlist/playlist.c:88
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist import"
msgstr "Importa la llista de reproducció PLS"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
#: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
#: modules/demux/playlist/podcast.c:325 modules/demux/playlist/podcast.c:335 #: modules/demux/playlist/podcast.c:325 modules/demux/playlist/podcast.c:335
...@@ -10184,8 +10178,8 @@ msgstr "Cancel·la" ...@@ -10184,8 +10178,8 @@ msgstr "Cancel·la"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Obre" msgstr "Obre"
...@@ -10387,7 +10381,7 @@ msgid "Take Screen Shot" ...@@ -10387,7 +10381,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
msgstr "Pren una captura de la pantalla" msgstr "Pren una captura de la pantalla"
#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
msgid "About VLC media player" msgid "About VLC media player"
msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC" msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC"
...@@ -10583,9 +10577,8 @@ msgstr "Avança ràpid" ...@@ -10583,9 +10577,8 @@ msgstr "Avança ràpid"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1193
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reprodueix" msgstr "Reprodueix"
...@@ -10593,9 +10586,8 @@ msgstr "Reprodueix" ...@@ -10593,9 +10586,8 @@ msgstr "Reprodueix"
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
#: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1187
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
...@@ -10805,7 +10797,7 @@ msgstr "Oculta els altres" ...@@ -10805,7 +10797,7 @@ msgstr "Oculta els altres"
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "Mostra-ho tot" msgstr "Mostra-ho tot"
#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1465
msgid "Quit VLC" msgid "Quit VLC"
msgstr "Sortir del programa" msgstr "Sortir del programa"
...@@ -12783,23 +12775,26 @@ msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" ...@@ -12783,23 +12775,26 @@ msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
msgstr "Fitxers d'aparença (*.vlt)|*.vlt|Fitxers d'aparença (*.xml)|*.xml" msgstr "Fitxers d'aparença (*.vlt)|*.vlt|Fitxers d'aparença (*.xml)|*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:947
msgid "Open playlist" msgid "Open playlist"
msgstr "Obre llista de reproducció" msgstr "Obre llista de reproducció"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" #, fuzzy
msgid ""
"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
"xspf"
msgstr "" msgstr ""
"Totes les llistes de reproducció|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U fitxers|*.m3u" "Totes les llistes de reproducció|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U fitxers|*.m3u"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:931
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció" msgstr "Desa la llista de reproducció"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
msgid "M3U file|*.m3u" msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
msgstr "M3U fitxer|*.m3u" msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343
msgid "Last skin used" msgid "Last skin used"
...@@ -12859,7 +12854,7 @@ msgstr "" ...@@ -12859,7 +12854,7 @@ msgstr ""
"(interfície WinCE)\n" "(interfície WinCE)\n"
"\n" "\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
...@@ -12868,20 +12863,20 @@ msgstr "" ...@@ -12868,20 +12863,20 @@ msgstr ""
"(c) 1996-2005 - L'equip del VideoLAN\n" "(c) 1996-2005 - L'equip del VideoLAN\n"
"\n" "\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Compiled by " msgid "Compiled by "
msgstr "Comedia" msgstr "Comedia"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:921
msgid "Compiler: " msgid "Compiler: "
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:923
msgid "Based on SVN revision: " msgid "Based on SVN revision: "
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
...@@ -13236,7 +13231,7 @@ msgid "Sort this branch" ...@@ -13236,7 +13231,7 @@ msgid "Sort this branch"
msgstr "Ordena aquesta branca" msgstr "Ordena aquesta branca"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add node" msgid "Add node"
msgstr "Codificador d'àudio" msgstr "Codificador d'àudio"
...@@ -13263,34 +13258,39 @@ msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció" ...@@ -13263,34 +13258,39 @@ msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció"
msgid "M3U file" msgid "M3U file"
msgstr "Fitxer M3U" msgstr "Fitxer M3U"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:919
msgid "Playlist is empty" msgid "Playlist is empty"
msgstr "La llista de reproducció és buida" msgstr "La llista de reproducció és buida"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:919
msgid "Can't save" msgid "Can't save"
msgstr "No es pot desar" msgstr "No es pot desar"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 modules/misc/freetype.c:100
#: modules/misc/win32text.c:71 #: modules/misc/win32text.c:71
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sorted by artist" msgid "Sorted by artist"
msgstr "Ordenats per autor" msgstr "Ordenats per autor"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sorted by Album" msgid "Sorted by Album"
msgstr "Ordena per nom" msgstr "Ordena per nom"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1622
msgid "Please enter node name" msgid "Please enter node name"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New node" msgid "New node"
msgstr "New Age" msgstr "New Age"
...@@ -13667,126 +13667,125 @@ msgstr "Pista anterior" ...@@ -13667,126 +13667,125 @@ msgstr "Pista anterior"
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Pista següent" msgstr "Pista següent"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
msgstr "&Obre ràpid un fitxer...\tCtrl-O " msgstr "&Obre ràpid un fitxer...\tCtrl-O "
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgid "Open &File...\tCtrl-F"
msgstr "Obre el &fitxer...\tCtrl-F" msgstr "Obre el &fitxer...\tCtrl-F"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D" msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D" msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
msgstr "Obre un flux de la &xarxa...\tCtrl-X" msgstr "Obre un flux de la &xarxa...\tCtrl-X"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
msgstr "Obre un dispositi&u de captura...\tCtrl-U" msgstr "Obre un dispositi&u de captura...\tCtrl-U"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
msgstr "Assis&tent...\tCtrl-T" msgstr "Assis&tent...\tCtrl-T"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
msgid "E&xit\tCtrl-X" msgid "E&xit\tCtrl-X"
msgstr "&Surt\tCtrl-X" msgstr "&Surt\tCtrl-X"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
msgstr "&LLista de reproducció...\tCtrl-L" msgstr "&LLista de reproducció...\tCtrl-L"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgid "&Messages...\tCtrl-M"
msgstr "&Missatges...\tCtrl-M" msgstr "&Missatges...\tCtrl-M"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
msgstr "&Informació del flux i el suport...\tCtrl-I" msgstr "&Informació del flux i el suport...\tCtrl-I"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
msgid "Check for updates ..." msgid "Check for updates ..."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "Fitxe&r" msgstr "Fitxe&r"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "&Visualitza" msgstr "&Visualitza"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
msgid "&Settings" msgid "&Settings"
msgstr "&Paràmetres" msgstr "&Paràmetres"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
msgid "&Audio" msgid "&Audio"
msgstr "&Àudio" msgstr "&Àudio"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
msgid "&Video" msgid "&Video"
msgstr "Víd&eo" msgstr "Víd&eo"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
msgid "&Navigation" msgid "&Navigation"
msgstr "&Navegació" msgstr "&Navegació"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "A&juda" msgstr "A&juda"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Small playlist" msgid "Small playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció" msgstr "Desa la llista de reproducció"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
msgid "Previous playlist item" msgid "Previous playlist item"
msgstr "Element anterior de la llista de reproducció" msgstr "Element anterior de la llista de reproducció"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
msgid "Next playlist item" msgid "Next playlist item"
msgstr "Següent element de la llista de reproducció" msgstr "Següent element de la llista de reproducció"
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
msgid "Play slower" msgid "Play slower"
msgstr "Reprodueix més lent" msgstr "Reprodueix més lent"