Commit bb127895 authored by Christophe Mutricy's avatar Christophe Mutricy

Merge po file from 0.8.6

fix translation of "C" closes #969
parent 20692ca2
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
......@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1993
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "af"
#: src/libvlc-common.c:294
msgid "Help options"
......@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
msgid "Unknown"
msgstr ""
......
# Arabic translation for vlc
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Rouis Khalifa <rouis.k@sa7li.net>, 2006.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2006.
# Mohammed Adnène Trojette <adn+deb@diwi.org>, 2006
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 14:07+0000\n"
"Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1144,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1993
msgid "C"
msgstr "C"
msgstr "ar"
#: src/libvlc-common.c:294
msgid "Help options"
......@@ -1815,18 +1814,16 @@ msgstr ""
"التجانس أو تشويه نافذة الفيديو. "
#: src/libvlc-module.c:326
#, fuzzy
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "مسار لقطات الفيديو"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:328
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "صيغة لقطة الفيديو"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:334
msgid "Video snapshot format"
......@@ -1886,9 +1883,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:366
#, fuzzy
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "نسية الترميز المصدرية"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:368
msgid ""
......@@ -2229,9 +2225,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:557
#, fuzzy
msgid "Text rendering module"
msgstr "اعادة النص"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:559
msgid ""
......@@ -3615,9 +3610,8 @@ msgid "Dump"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1174
#, fuzzy
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "فلتر بداية التسجيل بدء/ايقاف"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
#: src/video_output/vout_intf.c:216
......@@ -3625,9 +3619,8 @@ msgid "Zoom"
msgstr "تكبير"
#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "تكبير"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
......@@ -4434,7 +4427,7 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
msgid "Unknown"
msgstr "غير معرف"
......@@ -4808,9 +4801,8 @@ msgid "Track Number"
msgstr "رقم المقطع"
#: modules/access/dc1394.c:65
#, fuzzy
msgid "dc1394 input"
msgstr "لا مدخلات"
msgstr ""
#: modules/access/directory.c:72
msgid "Subdirectory behavior"
......@@ -5508,9 +5500,8 @@ msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
msgstr ""
#: modules/access_filter/dump.c:39
#, fuzzy
msgid "Force use of dump module"
msgstr "الدليل المستخدم لتخزين ملفات التخزين المؤقت."
msgstr ""
#: modules/access_filter/dump.c:40
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
......@@ -5563,9 +5554,8 @@ msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "الدليل المستخدم لتخزين ملفات التخزين المؤقت."
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
#, fuzzy
msgid "Force use of the timeshift module"
msgstr "الدليل المستخدم لتخزين ملفات التخزين المؤقت."
msgstr ""
#: modules/access_filter/timeshift.c:54
msgid ""
......@@ -7482,9 +7472,8 @@ msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
#, fuzzy
msgid "FFmpeg muxer"
msgstr "Demuxers"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
msgid "Video scaling filter"
......@@ -8033,7 +8022,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/svcdsub.c:42
#, fuzzy
msgid "Enable debug"
msgstr "تمكين الفيديو"
msgstr "تشغيل الصورة"
#: modules/codec/svcdsub.c:45
msgid ""
......@@ -8284,9 +8273,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:106
#, fuzzy
msgid "H.264 level"
msgstr "أعلى مستوى"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:107
msgid ""
......@@ -8298,12 +8286,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:116
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "وحدة الواجهة"
msgstr "الواجهة"
#: modules/codec/x264.c:117
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "نمط الغاء التشويش"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:122
msgid "Set QP"
......@@ -8644,14 +8631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:296
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "نمط التشويش"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:297
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "نمط التشويش"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
......@@ -8673,9 +8658,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:308
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "فلاتر الدخول"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:309
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
......@@ -9054,9 +9038,8 @@ msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:840
#, fuzzy
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr "| التالي. . . . . . . . . . . . العنصر التالي"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:841
msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
......@@ -9167,14 +9150,12 @@ msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:869
#, fuzzy
msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
msgstr "| title [X] . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:870
#, fuzzy
msgid "| get_length . . the length of the current stream"
msgstr "| title [X] . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:872
msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
......@@ -9197,34 +9178,28 @@ msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:877
#, fuzzy
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr "| تصفية . . . . . . . . . . . تصفية قائمة الشغيل"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:878
#, fuzzy
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr "| ايقاف . . . . . . . . . . . . . . . . ايقاف التيار"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:879
#, fuzzy
msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr "| title [X] . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:880
#, fuzzy
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr "| ذهاب إلى . . . . . . . . . . . . الذهاب إلى العنصر"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:881
#, fuzzy
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr "| ذهاب إلى . . . . . . . . . . . . الذهاب إلى العنصر"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:882
#, fuzzy
msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr "| title [X] . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:883
msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
......@@ -9491,9 +9466,8 @@ msgid "Ask"
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:56
#, fuzzy
msgid "Always fix"
msgstr "دائما في المقدمة"
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:57
msgid "Never fix"
......@@ -9579,11 +9553,10 @@ msgid "RTSP user name"
msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:75
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
msgstr "السماح بتحديد طريقة وصول المخرج المستعملة لمخرج التيار."
msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:77
#, fuzzy
......@@ -10101,9 +10074,8 @@ msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
#: modules/demux/tta.c:40
#, fuzzy
msgid "TTA demuxer"
msgstr "Demuxers"
msgstr ""
#: modules/demux/ty.c:70
msgid "TY Stream audio/video demux"
......@@ -10356,9 +10328,9 @@ msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
msgstr "تأليف بواسطة%s, مستند on SVN نسخة %s"
#: modules/gui/macosx/about.m:85
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Compiled by %s"
msgstr "تكوين بواسطة"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
......@@ -10680,9 +10652,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
#, fuzzy
msgid "(no item is being played)"
msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
#, fuzzy
......@@ -11281,9 +11252,8 @@ msgid "File Format:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "GUI موسع\tCtrl-G"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
......@@ -12785,9 +12755,8 @@ msgstr "بايتات"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
#, fuzzy
msgid "&OK"
msgstr "نعم"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
......@@ -12797,30 +12766,26 @@ msgstr "نعم"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "الغاء"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "حذف"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "مسح"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Removes the selected bookmarks"
msgstr "عليك اختيار قائمتين"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
......@@ -12890,14 +12855,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
#, fuzzy
msgid "&Yes"
msgstr "نعم"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
#, fuzzy
msgid "&No"
msgstr "لا"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
msgid "Don't show further errors"
......@@ -12908,9 +12871,8 @@ msgid "Playlist item info"
msgstr "معلومات عنصر الفائمة"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Save &As..."
msgstr "حفظ باسم..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
msgid "Save Messages As..."
......@@ -13208,9 +13170,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "حفظ"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
msgid ""
......@@ -14658,9 +14619,8 @@ msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
#: modules/misc/notify/notify.c:59
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "الوقت المنقضي"
msgstr ""
#: modules/misc/notify/notify.c:60
msgid "How long the notification will be displayed "
......@@ -15302,9 +15262,8 @@ msgid "Shoutcast radio listings"
msgstr "النتائج الإذاعية"
#: modules/services_discovery/shout.c:77
#, fuzzy
msgid "Shoutcast TV listings"
msgstr "النتائج الإذاعية"
msgstr ""
#: modules/services_discovery/shout.c:128
msgid "Shoutcast TV"
......@@ -16531,18 +16490,16 @@ msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:108
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "عرض الفيديو"
msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:109
msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:110
#, fuzzy
msgid "Border height"
msgstr "ارتفاع الفيديو"
msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:111
msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
......@@ -17330,9 +17287,8 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr ""
#: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
#, fuzzy
msgid "DirectX 3D video output"
msgstr "فيديو تدرج رمادي "
msgstr ""
#: modules/video_output/directx/directx.c:128
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
......@@ -17440,9 +17396,8 @@ msgid "Format of the output images (png or jpg)."
msgstr ""
#: modules/video_output/image.c:52
#, fuzzy
msgid "Image width"
msgstr "تعديل الصورة"
msgstr ""
#: modules/video_output/image.c:53
msgid ""
......@@ -17451,9 +17406,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/image.c:57
#, fuzzy
msgid "Image height"
msgstr "ارتفاع الفيديو"
msgstr ""
#: modules/video_output/image.c:58
msgid ""
......@@ -17507,18 +17461,16 @@ msgid "Transparent Cube"
msgstr ""
#: modules/video_output/opengl.c:123
#, fuzzy
msgid "Cylinder"
msgstr "مسح"
msgstr ""
#: modules/video_output/opengl.c:123
msgid "Torus"
msgstr ""
#: modules/video_output/opengl.c:123
#, fuzzy
msgid "Sphere"
msgstr "سريع"
msgstr ""
#: modules/video_output/opengl.c:123
msgid "SQUAREXY"
......@@ -17966,6 +17918,76 @@ msgstr ""
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "إسم المستخدم"
#~ msgid "CDDB Artist"
#~ msgstr " CDDB كاتب "
#~ msgid "CDDB Category"
#~ msgstr "CDDB تصنيف"
#~ msgid "CDDB Year"
#~ msgstr "CDDB سنة"
#~ msgid "CDDB Title"
#~ msgstr "CDDB عنوان"
#~ msgid "ISO-9660 Preparer"
#~ msgstr "مهيئ ISO-9660 "
#~ msgid "ISO-9660 Publisher"
#~ msgstr "ناشر ISO-9660"
#~ msgid "ISO-9660 Volume"
#~ msgstr "صوت ISO-9660 "
#~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
#~ msgstr "حجم صوت Volume Set"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "الاخطاء"
#~ msgid "By category"
#~ msgstr "حسب الصنف"
#~ msgid "Manually added"
#~ msgstr "اضافة يدويا"
#~ msgid "All items, unsorted"
#~ msgstr "كل المواد غير مصنفة"
#~ msgid "Podcast Subtitle"
#~ msgstr "ترجمة Podcast"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "نعم"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "لا"
#~ msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
#~ msgstr "اذا تعتقد انه خطأ، فالرجاء اتباع التعليمات في : "
#~ msgid "Open Messages Window"
#~ msgstr "فتح نافذة الرسائل"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "تجاهل"
#~ msgid "Sorted by Album"
#~ msgstr "ترتيب حسب الألبوم"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "اشتراك DAAP"
#~ msgid "DAAP access"
#~ msgstr "DAAP دخول"
#~ msgid "General interface setttings"
#~ msgstr "إعدادات الواجهة العامة"
#, fuzzy
#~ msgid "Password: "
#~ msgstr "كلمة السڒ"
......@@ -18041,44 +18063,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "انشاء"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "اشتراك DAAP"
#~ msgid "DAAP access"
#~ msgstr "DAAP دخول"
#~ msgid " to "
#~ msgstr "إلى"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "الاخطاء"
#, fuzzy
#~ msgid "Stream information"
#~ msgstr "المزيد من المعلومات"
#~ msgid "Podcast Subtitle"
#~ msgstr "ترجمة Podcast"
#, fuzzy
#~ msgid "Mime type"
#~ msgstr "نوع"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "نعم"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "لا"
#~ msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
#~ msgstr "اذا تعتقد انه خطأ، فالرجاء اتباع التعليمات في : "
#~ msgid "Open Messages Window"
#~ msgstr "فتح نافذة الرسائل"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "تجاهل"
#~ msgid "Standard Play"
#~ msgstr "التشغيل القياسي"
......@@ -18109,42 +18100,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Right-Bottom"
#~ msgstr "أسفل يمين"
#~ msgid "CDDB Artist"
#~ msgstr " CDDB كاتب "
#~ msgid "CDDB Category"
#~ msgstr "CDDB تصنيف"
#~ msgid "CDDB Year"
#~ msgstr "CDDB سنة"
#~ msgid "CDDB Title"
#~ msgstr "CDDB عنوان"
#~ msgid "ISO-9660 Preparer"
#~ msgstr "مهيئ ISO-9660 "
#~ msgid "ISO-9660 Publisher"
#~ msgstr "ناشر ISO-9660"
#~ msgid "ISO-9660 Volume"
#~ msgstr "صوت ISO-9660 "
#~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
#~ msgstr "حجم صوت Volume Set"
#~ msgid "By category"
#~ msgstr "حسب الصنف"
#~ msgid "Manually added"
#~ msgstr "اضافة يدويا"
#~ msgid "All items, unsorted"
#~ msgstr "كل المواد غير مصنفة"
#~ msgid "Sorted by Album"
#~ msgstr "ترتيب حسب الألبوم"
#~ msgid "Adjust Image"
#~ msgstr "تعديل الصورة"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
"Language-Team: Bengali\n"
......@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1993
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "bn"
#: src/libvlc-common.c:294
msgid "Help options"
......@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
msgid "Unknown"
msgstr ""
......
......@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"