Commit b9d43101 authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* ./po/*: re-ran make update-po, fixed a few translations.

  * ./po/fr.po: completed the french translation.
  * ./plugins/gtk/gtk.glade, ./plugins/gtk/gnome.glade: synchronized a few
    strings between the Gtk+ and GNOME modules to avoid duplicate translations.
parent c17d31bb
......@@ -202,6 +202,7 @@ C: jlj
D: PS input fixes
D: Win32 DVD input port
D: QNX RTOS plug-in
D: norwegian translation
S: Norway
N: Michel Kaempf
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
* ac3_adec.c: ac3 decoder module main file
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 VideoLAN
* $Id: ac3_adec.c,v 1.25 2002/04/19 13:56:10 sam Exp $
* $Id: ac3_adec.c,v 1.26 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
*
* Authors: Michel Lespinasse <walken@zoy.org>
*
......@@ -76,9 +76,9 @@ void _M( adec_getfunctions )( function_list_t * p_function_list )
MODULE_CONFIG_START
ADD_CATEGORY_HINT( N_("Miscellaneous"), NULL)
ADD_PLUGIN ( DOWNMIX_METHOD_VAR, MODULE_CAPABILITY_DOWNMIX, NULL, NULL,
N_("AC3 downmix method"), NULL )
N_("AC3 downmix module"), NULL )
ADD_PLUGIN ( IMDCT_METHOD_VAR, MODULE_CAPABILITY_IMDCT, NULL, NULL,
N_("AC3 IMDCT method"), NULL )
N_("AC3 IMDCT module"), NULL )
MODULE_CONFIG_STOP
MODULE_INIT_START
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
* alsa.c : alsa plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN
* $Id: alsa.c,v 1.16 2002/04/19 13:56:10 sam Exp $
* $Id: alsa.c,v 1.17 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
*
* Authors: Henri Fallon <henri@videolan.org> - Original Author
* Jeffrey Baker <jwbaker@acm.org> - Port to ALSA 1.0 API
......@@ -55,7 +55,7 @@ MODULE_CONFIG_START
MODULE_CONFIG_STOP
MODULE_INIT_START
SET_DESCRIPTION( _("Alsa audio module") )
SET_DESCRIPTION( _("ALSA audio module") )
ADD_CAPABILITY( AOUT, 50 )
ADD_SHORTCUT( "alsa" )
MODULE_INIT_STOP
......
......@@ -305,7 +305,7 @@
<class>GtkMenuItem</class>
<name>menubar_subpictures</name>
<sensitive>False</sensitive>
<tooltip>Select subtitle unit</tooltip>
<tooltip>Select subtitles channel</tooltip>
<label>_Subtitles</label>
<right_justify>False</right_justify>
</widget>
......@@ -1204,7 +1204,7 @@
<class>GtkPixmapMenuItem</class>
<name>popup_subpictures</name>
<sensitive>False</sensitive>
<tooltip>Select subtitle channel</tooltip>
<tooltip>Select subtitles channel</tooltip>
<label>_Subtitles</label>
<right_justify>False</right_justify>
<stock_icon>GNOME_STOCK_MENU_FONT</stock_icon>
......@@ -1331,7 +1331,7 @@
<class>GnomeAbout</class>
<name>intf_about</name>
<modal>False</modal>
<copyright>(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team</copyright>
<copyright>(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team</copyright>
<authors>the VideoLAN team &lt;videolan@videolan.org&gt;
http://www.videolan.org/
</authors>
......@@ -3754,7 +3754,7 @@ http://www.videolan.org/
<widget>
<class>GtkFrame</class>
<name>frame13</name>
<label>Transponder Settings</label>
<label>Transponder settings</label>
<label_xalign>0</label_xalign>
<shadow_type>GTK_SHADOW_ETCHED_IN</shadow_type>
<child>
......
......@@ -123,7 +123,7 @@ static GnomeUIInfo menubar_settings_menu_uiinfo[] =
},
{
GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Subtitles"),
N_("Select subtitle unit"),
N_("Select subtitles channel"),
(gpointer) NULL, NULL, NULL,
GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL,
0, (GdkModifierType) 0, NULL
......@@ -927,7 +927,7 @@ static GnomeUIInfo intf_popup_uiinfo[] =
},
{
GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Subtitles"),
N_("Select subtitle channel"),
N_("Select subtitles channel"),
(gpointer) NULL, NULL, NULL,
GNOME_APP_PIXMAP_STOCK, GNOME_STOCK_MENU_FONT,
0, (GdkModifierType) 0, NULL
......@@ -1116,7 +1116,7 @@ create_intf_about (void)
GtkWidget *intf_about;
intf_about = gnome_about_new ("VideoLAN Client", VERSION,
_("(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"),
_("(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"),
authors,
_("This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source."),
NULL);
......@@ -2651,7 +2651,7 @@ create_intf_sat (void)
gtk_widget_show (hbox10);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox15), hbox10, TRUE, TRUE, 0);
frame13 = gtk_frame_new (_("Transponder Settings"));
frame13 = gtk_frame_new (_("Transponder settings"));
gtk_widget_ref (frame13);
gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_sat), "frame13", frame13,
(GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
......
......@@ -315,7 +315,7 @@
<class>GtkMenuItem</class>
<name>menubar_audio</name>
<sensitive>False</sensitive>
<tooltip>Select audio language</tooltip>
<tooltip>Select audio channel</tooltip>
<label>A_udio</label>
<right_justify>False</right_justify>
</widget>
......@@ -324,7 +324,7 @@
<class>GtkMenuItem</class>
<name>menubar_subpictures</name>
<sensitive>False</sensitive>
<tooltip>Select sub-title</tooltip>
<tooltip>Select subtitles channel</tooltip>
<label>_Subtitles</label>
<right_justify>False</right_justify>
</widget>
......@@ -729,7 +729,7 @@
<widget>
<class>GtkLabel</class>
<name>title</name>
<label>Title: </label>
<label>Title:</label>
<justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
<wrap>False</wrap>
<xalign>0.5</xalign>
......@@ -823,7 +823,7 @@
<widget>
<class>GtkLabel</class>
<name>chapter</name>
<label>Chapter: </label>
<label>Chapter:</label>
<justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
<wrap>False</wrap>
<xalign>0.5</xalign>
......@@ -911,7 +911,7 @@
<widget>
<class>GtkLabel</class>
<name>network_address_label</name>
<label>No server !</label>
<label>No server</label>
<justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
<wrap>False</wrap>
<xalign>0.5</xalign>
......@@ -939,7 +939,7 @@
<widget>
<class>GtkLabel</class>
<name>channel_label</name>
<label>Channel: </label>
<label>Channel:</label>
<justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
<wrap>False</wrap>
<xalign>0.5</xalign>
......@@ -2420,7 +2420,7 @@ http://www.videolan.org/</label>
<data>&quot;intf_jump&quot;</data>
<last_modification_time>Sun, 13 May 2001 14:53:19 GMT</last_modification_time>
</signal>
<label>Ok</label>
<label>OK</label>
<relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
<child>
<padding>0</padding>
......@@ -2652,7 +2652,7 @@ http://www.videolan.org/</label>
<data>&quot;intf_playlist&quot;</data>
<last_modification_time>Sat, 12 May 2001 21:16:09 GMT</last_modification_time>
</signal>
<label>Ok</label>
<label>OK</label>
<relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
<child>
<padding>0</padding>
......@@ -3006,7 +3006,7 @@ http://www.videolan.org/</label>
<widget>
<class>GtkDialog</class>
<name>intf_sat</name>
<title>Open Satellite card</title>
<title>Open Satellite Card</title>
<type>GTK_WINDOW_TOPLEVEL</type>
<position>GTK_WIN_POS_NONE</position>
<modal>True</modal>
......
......@@ -393,7 +393,7 @@ create_intf_window (void)
gtk_widget_show (menubar_audio);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar_settings_menu), menubar_audio);
gtk_widget_set_sensitive (menubar_audio, FALSE);
gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menubar_audio, _("Select audio language"), NULL);
gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menubar_audio, _("Select audio channel"), NULL);
menubar_subpictures = gtk_menu_item_new_with_label ("");
tmp_key = gtk_label_parse_uline (GTK_LABEL (GTK_BIN (menubar_subpictures)->child),
......@@ -406,7 +406,7 @@ create_intf_window (void)
gtk_widget_show (menubar_subpictures);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar_settings_menu), menubar_subpictures);
gtk_widget_set_sensitive (menubar_subpictures, FALSE);
gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menubar_subpictures, _("Select sub-title"), NULL);
gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menubar_subpictures, _("Select subtitles channel"), NULL);
separator8 = gtk_menu_item_new ();
gtk_widget_ref (separator8);
......@@ -691,7 +691,7 @@ create_intf_window (void)
gtk_widget_show (title_box);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dvd_box), title_box, TRUE, TRUE, 0);
title = gtk_label_new (_("Title: "));
title = gtk_label_new (_("Title:"));
gtk_widget_ref (title);
gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_window), "title", title,
(GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
......@@ -735,7 +735,7 @@ create_intf_window (void)
gtk_widget_show (chapter_box);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dvd_box), chapter_box, TRUE, TRUE, 0);
chapter = gtk_label_new (_("Chapter: "));
chapter = gtk_label_new (_("Chapter:"));
gtk_widget_ref (chapter);
gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_window), "chapter", chapter,
(GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
......@@ -772,7 +772,7 @@ create_intf_window (void)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (window_vbox), network_box, TRUE, TRUE, 0);
gtk_widget_set_usize (network_box, 500, 24);
network_address_label = gtk_label_new (_("No server !"));
network_address_label = gtk_label_new (_("No server"));
gtk_widget_ref (network_address_label);
gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_window), "network_address_label", network_address_label,
(GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
......@@ -786,7 +786,7 @@ create_intf_window (void)
gtk_widget_show (network_channel_box);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (network_box), network_channel_box, TRUE, FALSE, 0);
channel_label = gtk_label_new (_("Channel: "));
channel_label = gtk_label_new (_("Channel:"));
gtk_widget_ref (channel_label);
gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_window), "channel_label", channel_label,
(GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
......@@ -2022,7 +2022,7 @@ create_intf_jump (void)
gtk_widget_show (dialog_action_area2);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog_action_area2), 10);
jump_ok_button = gtk_button_new_with_label (_("Ok"));
jump_ok_button = gtk_button_new_with_label (_("OK"));
gtk_widget_ref (jump_ok_button);
gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_jump), "jump_ok_button", jump_ok_button,
(GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
......@@ -2253,7 +2253,7 @@ create_intf_playlist (void)
gtk_widget_show (dialog_action_area3);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog_action_area3), 10);
playlist_ok_button = gtk_button_new_with_label (_("Ok"));
playlist_ok_button = gtk_button_new_with_label (_("OK"));
gtk_widget_ref (playlist_ok_button);
gtk_object_set_data_full (GTK_OBJECT (intf_playlist), "playlist_ok_button", playlist_ok_button,
(GtkDestroyNotify) gtk_widget_unref);
......@@ -2408,7 +2408,7 @@ create_intf_sat (void)
intf_sat = gtk_dialog_new ();
gtk_object_set_data (GTK_OBJECT (intf_sat), "intf_sat", intf_sat);
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (intf_sat), _("Open Satellite card"));
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (intf_sat), _("Open Satellite Card"));
gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (intf_sat), TRUE);
gtk_window_set_policy (GTK_WINDOW (intf_sat), FALSE, FALSE, FALSE);
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
* gtk_preferences.c: functions to handle the preferences dialog box.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 VideoLAN
* $Id: gtk_preferences.c,v 1.23 2002/04/20 15:40:21 gbazin Exp $
* $Id: gtk_preferences.c,v 1.24 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
* Loc Minier <lool@via.ecp.fr>
......@@ -498,7 +498,7 @@ static void GtkCreateConfigDialog( char *psz_module_name,
cancel_button =
GTK_WIDGET(g_list_last(GNOME_DIALOG(config_dialog)->buttons)->data);
#else
ok_button = gtk_button_new_with_label( _("Ok") );
ok_button = gtk_button_new_with_label( _("OK") );
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(dialog_action_area), ok_button,
TRUE, TRUE, 0 );
......
/*****************************************************************************
* motion3dnow.c : 3DNow! motion compensation module for vlc
* motion3dnow.c : 3D Now! motion compensation module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 VideoLAN
* $Id: motion3dnow.c,v 1.8 2002/04/19 13:56:11 sam Exp $
* $Id: motion3dnow.c,v 1.9 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
*
* Authors: Aaron Holtzman <aholtzma@ess.engr.uvic.ca>
* Michel Lespinasse <walken@zoy.org>
......@@ -44,7 +44,7 @@ MODULE_CONFIG_START
MODULE_CONFIG_STOP
MODULE_INIT_START
SET_DESCRIPTION( _("3DNow! motion compensation module") )
SET_DESCRIPTION( _("3D Now! motion compensation module") )
ADD_CAPABILITY( MOTION, 150 )
ADD_REQUIREMENT( 3DNOW )
ADD_SHORTCUT( "3dn" )
......@@ -60,7 +60,7 @@ MODULE_DEACTIVATE_START
MODULE_DEACTIVATE_STOP
/*****************************************************************************
* Motion compensation in 3DNow (OK I know this does MMXEXT too and it's ugly)
* Motion compensation in 3D Now! (OK I know this does MMXEXT too and it's ugly)
*****************************************************************************/
#define CPU_MMXEXT 0
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
* video_parser.c : video parser thread
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 VideoLAN
* $Id: video_parser.c,v 1.16 2002/04/19 13:56:11 sam Exp $
* $Id: video_parser.c,v 1.17 2002/04/21 10:32:20 sam Exp $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot@via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam@via.ecp.fr>
......@@ -79,9 +79,9 @@ void _M( vdec_getfunctions )( function_list_t * p_function_list )
MODULE_CONFIG_START
ADD_CATEGORY_HINT( N_("Miscellaneous"), NULL)
ADD_PLUGIN( IDCT_METHOD_VAR, MODULE_CAPABILITY_IDCT, NULL, NULL,
N_("IDCT method"), NULL )
N_("IDCT module"), NULL )
ADD_PLUGIN( MOTION_METHOD_VAR, MODULE_CAPABILITY_MOTION, NULL, NULL,
N_("motion compensation method"), NULL )
N_("motion compensation module"), NULL )
MODULE_CONFIG_STOP
MODULE_INIT_START
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-20 14:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -15,100 +15,100 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/interface/main.c:97
msgid "interface method"
msgstr "Standard Oberflche: "
msgid "interface module"
msgstr "Oberflche Modul"
#: src/interface/main.c:98
#: src/interface/main.c:99
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available"
"available."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberflche festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode verwendet."
#: src/interface/main.c:102
#: src/interface/main.c:103
msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
msgstr "Warnstufe (oder benutz -v, -vv, usw...)"
#: src/interface/main.c:103
#: src/interface/main.c:105
msgid ""
"Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
"can sometimes help you to troubleshoot a problem"
"can sometimes help you to troubleshoot a problem."
msgstr ""
"Erhhen der Warnstufe erlaubt es Dir Debug-Meldungen zu sehen welche Dir "
"helfen knnen ein Problem zu lsen."
#: src/interface/main.c:107
#: src/interface/main.c:108
msgid "output statistics"
msgstr "Ausgabestatistiken"
#: src/interface/main.c:108
#: src/interface/main.c:110
msgid ""
"Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
"messages"
"messages."
msgstr ""
"Aktivieren des Statusmodus wird deine Logkonsole mit verschiedenene "
"Statistikmeldungen berfluten."
#: src/interface/main.c:111
#: src/interface/main.c:113
msgid "interface default search path"
msgstr "Standard Suchpfad"
#: src/interface/main.c:112
#: src/interface/main.c:115
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file"
"when looking for a file."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
#: src/interface/main.c:116
msgid "audio output method"
msgstr "Audio Ausgabemodus"
#: src/interface/main.c:118
msgid "audio output module"
msgstr "Audio Ausgabe Modul"
#: src/interface/main.c:117
#: src/interface/main.c:120
msgid ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available"
"available."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
#: src/interface/main.c:122
#: src/interface/main.c:124
msgid "disable audio"
msgstr "Audio deaktivieren"
#: src/interface/main.c:123
#: src/interface/main.c:126
msgid ""
"This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power"
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""
"Dies wird die Audio Ausgabe komplett deaktivieren. Die Audiodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
#: src/interface/main.c:127
#: src/interface/main.c:130
msgid "mono audio"
msgstr "Mono Audio"
#: src/interface/main.c:128
#: src/interface/main.c:131
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "Dies wird Audio Mono Ausgabe forcieren."
#: src/interface/main.c:130
#: src/interface/main.c:133
msgid "audio output volume"
msgstr "Audio Ausgabelautstrke"
#: src/interface/main.c:131
#: src/interface/main.c:135
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024"
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Du kannst hier die standard Lautstrke zwischen 0 und 1024 festlegen."
#: src/interface/main.c:134
#: src/interface/main.c:138
msgid "audio output format"
msgstr "Audio Ausgabeformat"
#: src/interface/main.c:135
#: src/interface/main.c:140
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
......@@ -132,306 +132,306 @@ msgstr ""
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
#: src/interface/main.c:146
#: src/interface/main.c:151
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "Audio Ausgabefrequenz (Hz)"
#: src/interface/main.c:147
#: src/interface/main.c:153
msgid ""
"You can force the audio output frequency here.\n"
"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000"
"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
"Hiermit kannst du die standard Audio Ausgabefrequenz festlegen.\n"
"Normale Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000"
#: src/interface/main.c:151
#: src/interface/main.c:156
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)"
#: src/interface/main.c:152
#: src/interface/main.c:158
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio"
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzgern. Dies kann hilfreich "
"sein wenn du eine Verzgerung zwischen Video und Audio feststellst."
#: src/interface/main.c:156
msgid "video output method"
msgstr "Video Ausgabemodus"
#: src/interface/main.c:161
msgid "video output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"
#: src/interface/main.c:157
#: src/interface/main.c:163
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available"
"available."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
#: src/interface/main.c:162
#: src/interface/main.c:167
msgid "disable video"
msgstr "Video deaktivieren"
#: src/interface/main.c:163
#: src/interface/main.c:169
msgid ""
"This will completely disable the video output. The video decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power"
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""
"Dies wird die Video Ausgabe komplett deaktivieren. Die Videodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
#: src/interface/main.c:167
#: src/interface/main.c:173
msgid "display identifier"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:170
#: src/interface/main.c:176
msgid "video width"
msgstr "Video Breite"
#: src/interface/main.c:171
#: src/interface/main.c:178
msgid ""
"You can enforce the video width here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:175
#: src/interface/main.c:181
msgid "video height"
msgstr "Video Hhe"
#: src/interface/main.c:176
#: src/interface/main.c:183
msgid ""
"You can enforce the video height here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:180
#: src/interface/main.c:186
msgid "grayscale video output"
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
#: src/interface/main.c:181
#: src/interface/main.c:188
msgid ""
"Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
"(this can also allow you to save some processing power)"
"(this can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
"Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
"Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann "
"Prozessorzeit gespart werden."
#: src/interface/main.c:185
#: src/interface/main.c:191
msgid "fullscreen video output"
msgstr "Vollbild Videoausgabe"
#: src/interface/main.c:186
#: src/interface/main.c:193
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode"
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird vlc immer im Vollbildmodus starten"
#: src/interface/main.c:189
#: src/interface/main.c:196
msgid "disable hardware acceleration for the video output"
msgstr "Hardware Beschleuning fr Video Ausgabe deaktivieren"
#: src/interface/main.c:190
#: src/interface/main.c:198
msgid ""
"By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
"graphics card.\n"
"graphics card."
msgstr ""
"Standardmssig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) deiner Grafikkarte"
"zu nutzen.\n"
"Standardmssig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) "
"deiner Grafikkarte zu nutzen."
#: src/interface/main.c:193
#: src/interface/main.c:201
msgid "force SPU position"
msgstr "SPU Position forcieren"
#: src/interface/main.c:196
#: src/interface/main.c:204
msgid "video filter module"
msgstr "Video Filter Modul"
#: src/interface/main.c:199
#: src/interface/main.c:207
msgid "server port"
msgstr "Server Port"
#: src/interface/main.c:202
#: src/interface/main.c:210
msgid "enable network channel mode"
msgstr "Netzwerk Kanal Modus aktivieren"
#: src/interface/main.c:205
#: src/interface/main.c:213
msgid "channel server address"
msgstr "Kanal Server Adresse"
#: src/interface/main.c:208
#: src/interface/main.c:216
msgid "channel server port"
msgstr "Kanal Server Port"
#: src/interface/main.c:211
#: src/interface/main.c:219
msgid "network interface"
msgstr "Netzwerk Schnittstelle"
#: src/interface/main.c:214
#: src/interface/main.c:222
msgid "choose program (SID)"
msgstr "Programm whlen (SID)"
#: src/interface/main.c:215
msgid "choose the program to select by giving its Service ID"
#: src/interface/main.c:224
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Whl das Programm indem du eine Service ID eingibst"
#: src/interface/main.c:218
#: src/interface/main.c:226
msgid "choose audio"
msgstr "Audio whlen"
#: src/interface/main.c:221
#: src/interface/main.c:229
msgid "choose channel"
msgstr "Kanal whlen"
#: src/interface/main.c:224
#: src/interface/main.c:232
msgid "choose subtitles"
msgstr "Untertitel whlen"
#: src/interface/main.c:227
#: src/interface/main.c:235
msgid "DVD device"
msgstr "DVD Gert"
#: src/interface/main.c:230
#: src/interface/main.c:238
msgid "VCD device"
msgstr "VCD Gert"
#: src/interface/main.c:233
#: src/interface/main.c:241
msgid "satellite transponder frequency"
msgstr "Satellit Transponder Frequenz"
#: src/interface/main.c:236
#: src/interface/main.c:244
msgid "satellite transponder polarization"
msgstr "Satellit Transponder Polarisation"
#: src/interface/main.c:239
#: src/interface/main.c:247
msgid "satellite transponder FEC"
msgstr "Satellit Transponder FEC"
#: src/interface/main.c:242
#: src/interface/main.c:250
msgid "satellite transponder symbol rate"
msgstr "Satellit Transponder Symbol Rate"
#: src/interface/main.c:245
#: src/interface/main.c:253
msgid "use diseqc with antenna"
msgstr "Verwende diseqc mit Antenne"
#: src/interface/main.c:248
#: src/interface/main.c:256
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)"
#: src/interface/main.c:251
#: src/interface/main.c:259
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)"
#: src/interface/main.c:254
#: src/interface/main.c:262
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"
#: src/interface/main.c:257
#: src/interface/main.c:265
msgid "force IPv6"
msgstr "IPv6 forcieren"
#: src/interface/main.c:260
#: src/interface/main.c:268
msgid "force IPv4"
msgstr "IPv4 forcieren"
#: src/interface/main.c:263
#: src/interface/main.c:271
msgid "choose MPEG audio decoder"
msgstr "MPEG Audio Dekoder whlen"
#: src/interface/main.c:266
#: src/interface/main.c:274
msgid "choose AC3 audio decoder"
msgstr "AC3 Audio Dekoder whlen"
#: src/interface/main.c:269
#: src/interface/main.c:277
msgid "use additional processors"
msgstr "Benutz zustzliche Prozessoren"
#: src/interface/main.c:272
#: src/interface/main.c:280