Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GSoC
GSoC2018
macOS
vlc
Commits
9e1825a5
Commit
9e1825a5
authored
Dec 17, 2003
by
hartman
Browse files
* second round of dutch translation update for 0.7.0-test2
parent
92c298c6
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/nl.po
View file @
9e1825a5
...
...
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Instellingen van chroma modules"
#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:262
#: src/libvlc.h:540
msgid " "
msgstr ""
msgstr "
"
#: include/vlc_help.h:67
msgid "Decoder modules settings"
...
...
@@ -165,12 +165,11 @@ msgid ""
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
msgstr ""
""
"
Kies je de gewenste video uivoer methode in de sectie 'Video' en configureer deze hier.
"
#: include/vlc_help.h:100
#, fuzzy
msgid "Video filters settings"
msgstr "Video filter
module
"
msgstr "Video filter
instelling
"
#: include/vlc_help.h:102
msgid ""
...
...
@@ -232,9 +231,8 @@ msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"
#: src/audio_output/input.c:91
#, fuzzy
msgid "Goom"
msgstr "G
a naar:
"
msgstr "G
oom
"
#: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156
msgid "Audio filters"
...
...
@@ -5961,7 +5959,7 @@ msgstr "Bestandsnaam"
#: modules/gui/pda/pda.c:224
msgid "Permissions"
msgstr ""
msgstr "
Rechten
"
#: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
msgid "Size"
...
...
@@ -5982,7 +5980,7 @@ msgstr "Positie"
#: modules/gui/pda/pda.c:286
msgid "Index"
msgstr ""
msgstr "
Index
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
msgid "Forward"
...
...
@@ -6003,31 +6001,31 @@ msgstr "MRL :"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
msgid "udp://@:1234"
msgstr ""
msgstr "
udp://@:1234
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
msgid "udp6://@:1234"
msgstr ""
msgstr "
udp6://@:1234
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
msgid "rtp://"
msgstr ""
msgstr "
rtp://
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
msgid "rtp6://"
msgstr ""
msgstr "
rtp6://
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
msgid "ftp://"
msgstr ""
msgstr "
ftp://
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
msgid "http://"
msgstr ""
msgstr "
http://
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
msgid "mms://"
msgstr ""
msgstr "
mms://
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:420
msgid "Port:"
...
...
@@ -6055,400 +6053,352 @@ msgstr "udp6"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
msgid "rtp"
msgstr ""
msgstr "
rtp
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
msgid "rtp4"
msgstr ""
msgstr "
rtp4
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
msgid "ftp"
msgstr "ftp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
#, fuzzy
msgid "sout"
msgstr "
Over
"
msgstr "
sout
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
msgid "mms"
msgstr ""
msgstr "
mms
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:510
msgid "Protocol:"
msgstr ""
msgstr "
Protocol:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:556
#, fuzzy
msgid "Video:"
msgstr "Video"
msgstr "Video
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:565
#, fuzzy
msgid "Audio:"
msgstr "Audio"
msgstr "Audio
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:574
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:583
#, fuzzy
msgid "Norm:"
msgstr "Normaal"
msgstr "Normaal
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Grootte"
msgstr "Grootte
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:601
#, fuzzy
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequentie"
msgstr "Frequentie
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:610
#, fuzzy
msgid "Samplerate:"
msgstr "Sample
R
ate"
msgstr "Sample
r
ate"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:619
#, fuzzy
msgid "Quality:"
msgstr "
Afslu
ite
n
"
msgstr "
Kwal
ite
it
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:628
msgid "Tuner:"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:637
#, fuzzy
msgid "Sound:"
msgstr "
Soundtrack
"
msgstr "
Geluid:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:646
#, fuzzy
msgid "MJPEG:"
msgstr "MPEG
1
"
msgstr "M
J
PEG
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:655
#, fuzzy
msgid "Decimation:"
msgstr "
Beschrijving
"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
msgid "/dev/video"
msgstr ""
msgstr "
/dev/video
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
msgid "/dev/video0"
msgstr ""
msgstr "
/dev/video0
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:675
msgid "/dev/video1"
msgstr ""
msgstr "
/dev/video1
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
msgstr "
/dev/dsp
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
msgid "/dev/audio"
msgstr ""
msgstr "
/dev/audio
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
msgid "/dev/audio0"
msgstr ""
msgstr "
/dev/audio0
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:695
msgid "/dev/audio1"
msgstr ""
msgstr "
/dev/audio1
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
msgid "pal"
msgstr ""
msgstr "
pal
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
#, fuzzy
msgid "ntsc"
msgstr "
Lettertypen
"
msgstr "
ntsc
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
#, fuzzy
msgid "secam"
msgstr "
Dre
am"
msgstr "
sec
am"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:724
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "
A
ut
eur
"
msgstr "
a
ut
o
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
msgid "240x192"
msgstr ""
msgstr "
240x192
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
msgid "320x240"
msgstr ""
msgstr "
320x240
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
msgid "qsif"
msgstr ""
msgstr "
qsif
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
msgid "qcif"
msgstr ""
msgstr "
qcif
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
#, fuzzy
msgid "sif"
msgstr "
A
sf"
msgstr "s
i
f"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
msgid "cif"
msgstr ""
msgstr "
cif
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
msgid "vga"
msgstr ""
msgstr "
vga
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
msgid "kHz"
msgstr ""
msgstr "
kHz
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:773
msgid "Hz/s"
msgstr ""
msgstr "
Hz/s
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
#, fuzzy
msgid "mono"
msgstr "
M
ono"
msgstr "
m
ono"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:796
#, fuzzy
msgid "stereo"
msgstr "
S
tereo"
msgstr "
s
tereo"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1142 modules/gui/pda/pda_interface.c:1149
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "
S
chakel
video
in"
msgstr "
s
chakel in"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:839
#, fuzzy
msgid "Camera"
msgstr "
Hoofdstuk
"
msgstr "
Camera
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
#, fuzzy
msgid "Video Codec:"
msgstr "Video
c
odec"
msgstr "Video
C
odec
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
msgid "huffyuv"
msgstr ""
msgstr "
huffyuv
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
#, fuzzy
msgid "mp1v"
msgstr "mp
eg
"
msgstr "mp
1v
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
#, fuzzy
msgid "mp2v"
msgstr "mp
eg
"
msgstr "mp
2v
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
#, fuzzy
msgid "mp4v"
msgstr "mp4"
msgstr "mp4
v
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
msgid "H263"
msgstr ""
msgstr "
H263
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
msgid "I263"
msgstr ""
msgstr "
I263
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
msgid "WMV1"
msgstr ""
msgstr "
WMV1
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:890
msgid "WMV2"
msgstr ""
msgstr "
WMV2
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
#, fuzzy
msgid "Video Bitrate:"
msgstr "
Audi
o Bitrate"
msgstr "
Vide
o Bitrate"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
#, fuzzy
msgid "Bitrate Tolerance:"
msgstr "Bit
Rat
e"
msgstr "Bit
rate toleranti
e"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
msgid "Keyframe Interval:"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
#, fuzzy
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audio
c
odec"
msgstr "Audio
C
odec"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
#, fuzzy
msgid "Deinterlace:"
msgstr "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
#, fuzzy
msgid "Access:"
msgstr "
Adres
:"
msgstr "
Invoer
:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgstr "
Geluid Stil
"
msgstr "
Muxer:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
#, fuzzy
msgid "Time To Live (TTL):"
msgstr "
Multicast timeout
"
msgstr "
Time To Live (TTL):
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
#, fuzzy
msgid "127.0.0.1"
msgstr "
239.239
.0.1"
msgstr "
127.0
.0.1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
msgid "localhost"
msgstr ""
msgstr "
localhost
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
msgid "localhost.localdomain"
msgstr ""
msgstr "
localhost.localdomain
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
#, fuzzy
msgid "239.0.0.42"
msgstr "239.
239
.0.
1
"
msgstr "239.
0
.0.
42
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1016
#, fuzzy
msgid "ps"
msgstr "
f
ps"
msgstr "ps"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017
msgid "ts"
msgstr ""
msgstr "
ts
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
#, fuzzy
msgid "mpeg1"
msgstr "mpeg"
msgstr "mpeg
1
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
#, fuzzy
msgid "avi"
msgstr "
A
vi"
msgstr "
a
vi"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
#, fuzzy
msgid "ogg"
msgstr "
O
gg"
msgstr "
o
gg"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
#, fuzzy
msgid "mp4"
msgstr "mp4"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
#, fuzzy
msgid "mov"
msgstr "
Verwijder
"
msgstr "
mov
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
#, fuzzy
msgid "asf"
msgstr "
A
sf"
msgstr "
a
sf"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1039 modules/gui/pda/pda_interface.c:1097
msgid "kbits/s"
msgstr ""
msgstr "
kbits/s
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
msgid "alaw"
msgstr ""
msgstr "
alaw
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
msgid "ulaw"
msgstr ""
msgstr "
ulaw
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
msgid "mpga"
msgstr "mpga"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
#, fuzzy
msgid "mp3"
msgstr "mp
4
"
msgstr "mp
e
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
#, fuzzy
msgid "a52"
msgstr "a52
"
msgstr "a52"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
#, fuzzy
msgid "vorb"
msgstr "
V
orb
is
"
msgstr "
v
orb"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
msgid "bits/s"
msgstr ""
msgstr "
bits/s
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
#, fuzzy
msgid "Audio Bitrate :"
msgstr "Audio Bitrate"
msgstr "Audio Bitrate
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1118
#, fuzzy
msgid "display"
msgstr "
vertraging
"
msgstr "
scherm
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
msgid "mmsh"
msgstr ""
msgstr "
mmsh
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1133
#, fuzzy
msgid "SAP Announce:"
msgstr "SAP Aankondigingen"
msgstr "SAP Aankondigingen
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1156
#, fuzzy
msgid "SLP Announce:"
msgstr "S
A
P Aankondigingen"
msgstr "S
L
P Aankondigingen
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1165
#, fuzzy
msgid "Announce Channel:"
msgstr "
Streams via SAP kanaal verkondingen
:"
msgstr "
Naam Kanaal
:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1197
#, fuzzy
msgid "Transcode"
msgstr "Tran
c
e"
msgstr "Tran
scod
e"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1225
msgid "Update"
...
...
@@ -6475,24 +6425,21 @@ msgid "Preference"
msgstr "Voorkeur"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1309
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
"org/copyleft/gpl.html)."
msgstr ""
"De VideoLAN Client is een MPEG
1
, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
"De VideoLAN Client is een MPEG, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
"invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen."
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1317
#, fuzzy
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org
/team/
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1325
#, fuzzy
msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(
c
) 1996-2003 het VideoLAN team"
msgstr "(
C
) 1996-2003 het VideoLAN team"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
...
...
@@ -6536,18 +6483,16 @@ msgid "Open file"
msgstr "Open een bestand"
#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Stream and Media Info"
msgstr "Stream informatie..."
msgstr "Stream
en Media
informatie..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
msgid "Quick file open"
msgstr ""
msgstr "
Open versneld bestand
"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Advanced open"
msgstr "
Toon g
eavanceerde op
ties
"
msgstr "
G
eavanceerde op
en
"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
msgid "Open a network stream"
...
...
@@ -6566,14 +6511,12 @@ msgid "Exit this program"
msgstr "Sluit programma af"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Open the streaming wizard"
msgstr "Open the stream
output
"
msgstr "Open the stream
ing wizard
"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Open other types of inputs"
msgstr "Open
the stream output
"
msgstr "Open
ander soorten invoer
"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
msgid "Open the playlist"
...
...
@@ -6593,16 +6536,15 @@ msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
msgid "Shows the extended GUI"
msgstr ""
msgstr "
Toont de uitgebreide GUI
"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
msgid "About this program"
msgstr "Over dit programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Quick &Open ..."
msgstr "Simpel &Open
Bestand
..."
msgstr "Simpel &Open..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
msgid "Open &File..."
...
...
@@ -6621,9 +6563,8 @@ msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Open &Sateliet Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Streaming Wizard..."
msgstr "Stream
in
formatie
..."
msgstr "Streamin
g Wizard
..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
msgid "E&xit"
...
...
@@ -6716,63 +6657,53 @@ msgid "Play faster"
msgstr "Speel Sneller"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Quick"
msgstr "
Afsluiten
"
msgstr "
Snel
"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
msgid "Image adjust"