Commit 9e1825a5 authored by hartman's avatar hartman
Browse files

* second round of dutch translation update for 0.7.0-test2

parent 92c298c6
......@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Instellingen van chroma modules"
#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:262
#: src/libvlc.h:540
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "
#: include/vlc_help.h:67
msgid "Decoder modules settings"
......@@ -165,12 +165,11 @@ msgid ""
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
msgstr ""
""
"Kies je de gewenste video uivoer methode in de sectie 'Video' en configureer deze hier."
#: include/vlc_help.h:100
#, fuzzy
msgid "Video filters settings"
msgstr "Video filter module"
msgstr "Video filter instelling"
#: include/vlc_help.h:102
msgid ""
......@@ -232,9 +231,8 @@ msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"
#: src/audio_output/input.c:91
#, fuzzy
msgid "Goom"
msgstr "Ga naar:"
msgstr "Goom"
#: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156
msgid "Audio filters"
......@@ -5961,7 +5959,7 @@ msgstr "Bestandsnaam"
#: modules/gui/pda/pda.c:224
msgid "Permissions"
msgstr ""
msgstr "Rechten"
#: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
msgid "Size"
......@@ -5982,7 +5980,7 @@ msgstr "Positie"
#: modules/gui/pda/pda.c:286
msgid "Index"
msgstr ""
msgstr "Index"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
msgid "Forward"
......@@ -6003,31 +6001,31 @@ msgstr "MRL :"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
msgid "udp://@:1234"
msgstr ""
msgstr "udp://@:1234"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
msgid "udp6://@:1234"
msgstr ""
msgstr "udp6://@:1234"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
msgid "rtp://"
msgstr ""
msgstr "rtp://"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
msgid "rtp6://"
msgstr ""
msgstr "rtp6://"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
msgid "ftp://"
msgstr ""
msgstr "ftp://"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
msgid "http://"
msgstr ""
msgstr "http://"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
msgid "mms://"
msgstr ""
msgstr "mms://"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:420
msgid "Port:"
......@@ -6055,400 +6053,352 @@ msgstr "udp6"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
msgid "rtp"
msgstr ""
msgstr "rtp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
msgid "rtp4"
msgstr ""
msgstr "rtp4"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
msgid "ftp"
msgstr "ftp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
#, fuzzy
msgid "sout"
msgstr "Over"
msgstr "sout"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
msgid "mms"
msgstr ""
msgstr "mms"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:510
msgid "Protocol:"
msgstr ""
msgstr "Protocol:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:556
#, fuzzy
msgid "Video:"
msgstr "Video"
msgstr "Video:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:565
#, fuzzy
msgid "Audio:"
msgstr "Audio"
msgstr "Audio:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:574
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:583
#, fuzzy
msgid "Norm:"
msgstr "Normaal"
msgstr "Normaal:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Grootte"
msgstr "Grootte:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:601
#, fuzzy
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequentie"
msgstr "Frequentie:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:610
#, fuzzy
msgid "Samplerate:"
msgstr "Sample Rate"
msgstr "Samplerate"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:619
#, fuzzy
msgid "Quality:"
msgstr "Afsluiten"
msgstr "Kwaliteit"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:628
msgid "Tuner:"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:637
#, fuzzy
msgid "Sound:"
msgstr "Soundtrack"
msgstr "Geluid:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:646
#, fuzzy
msgid "MJPEG:"
msgstr "MPEG1"
msgstr "MJPEG:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:655
#, fuzzy
msgid "Decimation:"
msgstr "Beschrijving"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
msgid "/dev/video"
msgstr ""
msgstr "/dev/video"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
msgid "/dev/video0"
msgstr ""
msgstr "/dev/video0"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:675
msgid "/dev/video1"
msgstr ""
msgstr "/dev/video1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
msgstr "/dev/dsp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
msgid "/dev/audio"
msgstr ""
msgstr "/dev/audio"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
msgid "/dev/audio0"
msgstr ""
msgstr "/dev/audio0"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:695
msgid "/dev/audio1"
msgstr ""
msgstr "/dev/audio1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
msgid "pal"
msgstr ""
msgstr "pal"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
#, fuzzy
msgid "ntsc"
msgstr "Lettertypen"
msgstr "ntsc"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
#, fuzzy
msgid "secam"
msgstr "Dream"
msgstr "secam"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:724
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Auteur"
msgstr "auto"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
msgid "240x192"
msgstr ""
msgstr "240x192"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
msgid "320x240"
msgstr ""
msgstr "320x240"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
msgid "qsif"
msgstr ""
msgstr "qsif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
msgid "qcif"
msgstr ""
msgstr "qcif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
#, fuzzy
msgid "sif"
msgstr "Asf"
msgstr "sif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
msgid "cif"
msgstr ""
msgstr "cif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
msgid "vga"
msgstr ""
msgstr "vga"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
msgid "kHz"
msgstr ""
msgstr "kHz"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:773
msgid "Hz/s"
msgstr ""
msgstr "Hz/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
#, fuzzy
msgid "mono"
msgstr "Mono"
msgstr "mono"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:796
#, fuzzy
msgid "stereo"
msgstr "Stereo"
msgstr "stereo"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1142 modules/gui/pda/pda_interface.c:1149
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "Schakel video in"
msgstr "schakel in"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:839
#, fuzzy
msgid "Camera"
msgstr "Hoofdstuk"
msgstr "Camera"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
#, fuzzy
msgid "Video Codec:"
msgstr "Video codec"
msgstr "Video Codec:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
msgid "huffyuv"
msgstr ""
msgstr "huffyuv"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
#, fuzzy
msgid "mp1v"
msgstr "mpeg"
msgstr "mp1v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
#, fuzzy
msgid "mp2v"
msgstr "mpeg"
msgstr "mp2v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
#, fuzzy
msgid "mp4v"
msgstr "mp4"
msgstr "mp4v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
msgid "H263"
msgstr ""
msgstr "H263"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
msgid "I263"
msgstr ""
msgstr "I263"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
msgid "WMV1"
msgstr ""
msgstr "WMV1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:890
msgid "WMV2"
msgstr ""
msgstr "WMV2"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
#, fuzzy
msgid "Video Bitrate:"
msgstr "Audio Bitrate"
msgstr "Video Bitrate"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
#, fuzzy
msgid "Bitrate Tolerance:"
msgstr "Bit Rate"
msgstr "Bitrate tolerantie"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
msgid "Keyframe Interval:"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
#, fuzzy
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audio codec"
msgstr "Audio Codec"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
#, fuzzy
msgid "Deinterlace:"
msgstr "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
#, fuzzy
msgid "Access:"
msgstr "Adres:"
msgstr "Invoer:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgstr "Geluid Stil"
msgstr "Muxer:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
#, fuzzy
msgid "Time To Live (TTL):"
msgstr "Multicast timeout"
msgstr "Time To Live (TTL):"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
#, fuzzy
msgid "127.0.0.1"
msgstr "239.239.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
msgid "localhost"
msgstr ""
msgstr "localhost"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
msgid "localhost.localdomain"
msgstr ""
msgstr "localhost.localdomain"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
#, fuzzy
msgid "239.0.0.42"
msgstr "239.239.0.1"
msgstr "239.0.0.42"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1016
#, fuzzy
msgid "ps"
msgstr "fps"
msgstr "ps"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017
msgid "ts"
msgstr ""
msgstr "ts"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
#, fuzzy
msgid "mpeg1"
msgstr "mpeg"
msgstr "mpeg1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
#, fuzzy
msgid "avi"
msgstr "Avi"
msgstr "avi"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
#, fuzzy
msgid "ogg"
msgstr "Ogg"
msgstr "ogg"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
#, fuzzy
msgid "mp4"
msgstr "mp4"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
#, fuzzy
msgid "mov"
msgstr "Verwijder"
msgstr "mov"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
#, fuzzy
msgid "asf"
msgstr "Asf"
msgstr "asf"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1039 modules/gui/pda/pda_interface.c:1097
msgid "kbits/s"
msgstr ""
msgstr "kbits/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
msgid "alaw"
msgstr ""
msgstr "alaw"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
msgid "ulaw"
msgstr ""
msgstr "ulaw"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
msgid "mpga"
msgstr "mpga"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
#, fuzzy
msgid "mp3"
msgstr "mp4"
msgstr "mpe"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
#, fuzzy
msgid "a52"
msgstr "a52 "
msgstr "a52"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
#, fuzzy
msgid "vorb"
msgstr "Vorbis"
msgstr "vorb"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
msgid "bits/s"
msgstr ""
msgstr "bits/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
#, fuzzy
msgid "Audio Bitrate :"
msgstr "Audio Bitrate"
msgstr "Audio Bitrate :"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1118
#, fuzzy
msgid "display"
msgstr "vertraging"
msgstr "scherm"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
msgid "mmsh"
msgstr ""
msgstr "mmsh"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1133
#, fuzzy
msgid "SAP Announce:"
msgstr "SAP Aankondigingen"
msgstr "SAP Aankondigingen:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1156
#, fuzzy
msgid "SLP Announce:"
msgstr "SAP Aankondigingen"
msgstr "SLP Aankondigingen:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1165
#, fuzzy
msgid "Announce Channel:"
msgstr "Streams via SAP kanaal verkondingen:"
msgstr "Naam Kanaal:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1197
#, fuzzy
msgid "Transcode"
msgstr "Trance"
msgstr "Transcode"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1225
msgid "Update"
......@@ -6475,24 +6425,21 @@ msgid "Preference"
msgstr "Voorkeur"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1309
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
"org/copyleft/gpl.html)."
msgstr ""
"De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
"De VideoLAN Client is een MPEG, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
"invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen."
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1317
#, fuzzy
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1325
#, fuzzy
msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 het VideoLAN team"
msgstr "(C) 1996-2003 het VideoLAN team"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
......@@ -6536,18 +6483,16 @@ msgid "Open file"
msgstr "Open een bestand"
#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Stream and Media Info"
msgstr "Stream informatie..."
msgstr "Stream en Media informatie..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
msgid "Quick file open"
msgstr ""
msgstr "Open versneld bestand "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Advanced open"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
msgstr "Geavanceerde open"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
msgid "Open a network stream"
......@@ -6566,14 +6511,12 @@ msgid "Exit this program"
msgstr "Sluit programma af"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Open the streaming wizard"
msgstr "Open the stream output"
msgstr "Open the streaming wizard"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Open other types of inputs"
msgstr "Open the stream output"
msgstr "Open ander soorten invoer"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
msgid "Open the playlist"
......@@ -6593,16 +6536,15 @@ msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
msgid "Shows the extended GUI"
msgstr ""
msgstr "Toont de uitgebreide GUI"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
msgid "About this program"
msgstr "Over dit programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Quick &Open ..."
msgstr "Simpel &Open Bestand..."
msgstr "Simpel &Open..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
msgid "Open &File..."
......@@ -6621,9 +6563,8 @@ msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Open &Sateliet Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Streaming Wizard..."
msgstr "Stream informatie..."
msgstr "Streaming Wizard..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
msgid "E&xit"
......@@ -6716,63 +6657,53 @@ msgid "Play faster"
msgstr "Speel Sneller"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Quick"
msgstr "Afsluiten"
msgstr "Snel"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
msgid "Image adjust"