Commit 1f95f033 authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* ./po/*: polish translation, courtesy of Arkadiusz Lipiec.

parent ee89627f
...@@ -278,6 +278,17 @@ E: pascal.levesque@mindready.com ...@@ -278,6 +278,17 @@ E: pascal.levesque@mindready.com
D: QNX RTOS video output D: QNX RTOS video output
S: Canada, Qubec S: Canada, Qubec
N: Arkadiusz Lipiec
E: A.Lipiec@elka.pw.edu.pl
D: Polish translation
S: Poland
N: Loc Minier
E: lool@via.ecp.fr
D: Gtk+/GNOME interface plugins
D: OSD plugin
S: France
N: Paul Mackerras N: Paul Mackerras
E: paulus@linuxcare.com.au E: paulus@linuxcare.com.au
D: AltiVec IDCT and motion D: AltiVec IDCT and motion
......
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcplugin.c: a VideoLAN Client plugin for Mozilla * vlcplugin.c: a VideoLAN Client plugin for Mozilla
***************************************************************************** *****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 VideoLAN * Copyright (C) 2002 VideoLAN
* $Id: vlcplugin.c,v 1.1 2002/07/04 18:11:57 sam Exp $ * $Id: vlcplugin.c,v 1.2 2002/07/12 17:08:52 sam Exp $
* *
* Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org> * Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
* *
...@@ -99,7 +99,7 @@ NPError NPP_New( NPMIMEType pluginType, NPP instance, uint16 mode, int16 argc, ...@@ -99,7 +99,7 @@ NPError NPP_New( NPMIMEType pluginType, NPP instance, uint16 mode, int16 argc,
//"--plugin-path", "/home/sam/videolan/vlc_MAIN/plugins", //"--plugin-path", "/home/sam/videolan/vlc_MAIN/plugins",
"--vout", "xvideo,x11,dummy", "--vout", "xvideo,x11,dummy",
"--intf", "dummy", "--intf", "dummy",
"--noaudio", //"--noaudio",
//"-v" //"-v"
}; };
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n" "Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -691,9 +691,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -691,9 +691,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "Prozessor" msgstr "Prozessor"
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Abspielliste" msgstr "Abspielliste"
...@@ -1236,16 +1236,17 @@ msgstr "_ ...@@ -1236,16 +1236,17 @@ msgstr "_
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "_ber diese Applikation" msgstr "_ber diese Applikation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "DVD/VCD" msgstr "DVD/VCD"
...@@ -1420,209 +1421,202 @@ msgstr "" ...@@ -1420,209 +1421,202 @@ msgstr ""
"VideoLAN ist ein DVD und MPEG player, der MPEG und MPEG 2 Dateien lokal oder " "VideoLAN ist ein DVD und MPEG player, der MPEG und MPEG 2 Dateien lokal oder "
"von einer Quelle im Netzwerk abspielen kann." "von einer Quelle im Netzwerk abspielen kann."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Select File" #, fuzzy
msgstr "Datei festlegen" msgid "Open Target"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Open Disc" msgid "Browse..."
msgstr "DVD/VCD ffnen" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type" msgid "Disc type"
msgstr "DVD/VCD Typ" msgstr "DVD/VCD Typ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD" msgid "DVD"
msgstr "DVD" msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD" msgid "VCD"
msgstr "VCD" msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Startposition"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Gertename" msgstr "Gertename"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "Netzwerk ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr "Netzwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "Kanal Server" msgstr "Kanal Server"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Datei festlegen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "Springen" msgstr "Springen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:" msgid "Go to:"
msgstr "Gehe zu:" msgstr "Gehe zu:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s." msgid "s."
msgstr "s." msgstr "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:" msgid "m:"
msgstr "m:" msgstr "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:" msgid "h:"
msgstr "h:" msgstr "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufgen" msgstr "Hinzufgen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Lschen" msgstr "Lschen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selektiert" msgstr "Selektiert"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Selektion" msgstr "Selektion"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop" msgid "_Crop"
msgstr "_Krzen" msgstr "_Krzen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert" msgid "_Invert"
msgstr "_Umkehren" msgstr "_Umkehren"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "_Festlegen" msgstr "_Festlegen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Meldungen" msgstr "Meldungen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title" msgid "Choose title"
msgstr "Titel whlen" msgstr "Titel whlen"
...@@ -1663,15 +1657,19 @@ msgstr "" ...@@ -1663,15 +1657,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Durch Titel und Kapitel navigieren" msgstr "Durch Titel und Kapitel navigieren"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Datei ffnen" msgstr "Datei ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "Module" msgstr "Module"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
...@@ -1679,66 +1677,26 @@ msgstr "" ...@@ -1679,66 +1677,26 @@ msgstr ""
"Der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuch es in einer " "Der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuch es in einer "
"spteren Version nochmals." "spteren Version nochmals."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr "Gertename:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Netzwerk Stream"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Element" msgstr "Element"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Krzen" msgstr "Krzen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Umkehren" msgstr "Umkehren"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswhlen" msgstr "Auswhlen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "Spring zu:" msgstr "Spring zu:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr "Stream abspielen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Kanle"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr "Kanal Server"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
...@@ -1765,16 +1723,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1765,16 +1723,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "bernehmen" msgstr "bernehmen"
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Titel %d (%d)" msgstr "Titel %d (%d)"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "Kapitel %d" msgstr "Kapitel %d"
...@@ -2168,6 +2126,49 @@ msgstr "" ...@@ -2168,6 +2126,49 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module" msgid "XVideo extension module"
msgstr "XVideo Erweiterung Modul" msgstr "XVideo Erweiterung Modul"
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Startposition"
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Netzwerk"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "DVD/VCD ffnen"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Gertename:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Netzwerk Stream"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokoll"
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "Stream abspielen"
#~ msgid "RTP"
#~ msgstr "RTP"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanle"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanal Server"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "Netzwerk ffnen"
#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output" #~ msgid "disable hardware acceleration for the video output"
#~ msgstr "Hardware Beschleuning fr Video Ausgabe deaktivieren"