Commit 1521d766 authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* ./src/interface/main.c: i_warning_level is set to 0 to avoid unwanted

    verbose messages.
  * ./po/en_GB.po: British translation.
parent 82337d0c
......@@ -1292,7 +1292,7 @@ else
VLC_MAKE="gmake"
fi
ALL_LINGUAS="de fr ja no ru nl"
ALL_LINGUAS="de en_GB fr ja no ru nl"
cat >> confdefs.h <<EOF
#define VLC_PACKAGE "$PACKAGE"
......
......@@ -39,7 +39,7 @@ else
fi
dnl Gettext stuff
ALL_LINGUAS="de fr ja no ru nl"
ALL_LINGUAS="de en_GB fr ja no ru nl"
AC_DEFINE_UNQUOTED(VLC_PACKAGE, "$PACKAGE", [Package name])
AC_DEFINE_UNQUOTED(VLC_VERSION, "$VERSION", [Package version])
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-21 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-22 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Oberfl
#: src/interface/main.c:99
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberflche festzulegen.\n"
......@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Audio Ausgabe Modul"
#: src/interface/main.c:120
msgid ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
......@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Video Ausgabe Modul"
#: src/interface/main.c:163
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen.\n"
......@@ -559,9 +559,9 @@ msgid "<integer>"
msgstr "<zahl>"
#: src/misc/configuration.c:687
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "# %s <float>\n"
msgstr "# %s <text>\n"
msgstr "# %s <gleitpunktzahl>\n"
#: src/misc/configuration.c:694
#, c-format
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-22 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/interface/main.c:97
msgid "interface module"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:99
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."
#: src/interface/main.c:103
msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:105
msgid ""
"Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
"can sometimes help you to troubleshoot a problem."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:108
msgid "output statistics"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:110
msgid ""
"Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
"messages."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:113
msgid "interface default search path"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:115
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:118
msgid "audio output module"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:120
msgid ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."
#: src/interface/main.c:124
msgid "disable audio"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:126
msgid ""
"This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:130
msgid "mono audio"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:131
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:133
msgid "audio output volume"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:135
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:138
msgid "audio output format"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:140
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 -> 8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 -> 8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:151
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:153
msgid ""
"You can force the audio output frequency here.\n"
"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:156
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:158
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:161
msgid "video output module"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:163
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."
#: src/interface/main.c:167
msgid "disable video"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:169
msgid ""
"This will completely disable the video output. The video decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:173
msgid "display identifier"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:176
msgid "video width"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:178
msgid ""
"You can enforce the video width here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:181
msgid "video height"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:183
msgid ""
"You can enforce the video height here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:186
msgid "zoom video"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:188
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:190
msgid "grayscale video output"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:192
msgid ""
"Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
"(this can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
"Using this option, vlc will not decode the colour information from the video "
"(this can also allow you to save some processing power)."
#: src/interface/main.c:195
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:197
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:200
msgid "disable hardware acceleration for the video output"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:202
msgid ""
"By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
"graphics card."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:205
msgid "force SPU position"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:208
msgid "video filter module"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:211
msgid "server port"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:214
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:217
msgid "channel server address"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:220
msgid "channel server port"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:223
msgid "network interface"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:226
msgid "choose program (SID)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:228
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:230
msgid "choose audio"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:233
msgid "choose channel"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:236
msgid "choose subtitles"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:239
msgid "DVD device"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:242
msgid "VCD device"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:245
msgid "satellite transponder frequency"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:248
msgid "satellite transponder polarization"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:251
msgid "satellite transponder FEC"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:254
msgid "satellite transponder symbol rate"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:257
msgid "use diseqc with antenna"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:260
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:263
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:266
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:269
msgid "force IPv6"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:272
msgid "force IPv4"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:275
msgid "choose MPEG audio decoder"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:278
msgid "choose AC3 audio decoder"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:281
msgid "use additional processors"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:284
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:287
msgid "disable CPU's MMX support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:290
msgid "disable CPU's 3D Now! support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:293
msgid "disable CPU's MMX EXT support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:296
msgid "disable CPU's SSE support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:299
msgid "disable CPU's AltiVec support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:302
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:305
msgid "enqueue playlist as default"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:308
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:311
msgid "memory copy module"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:314
msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:316
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
"can also use this faster implementation but you might experience problems "
"with it."
msgstr ""
#. Interface options
#: src/interface/main.c:338
msgid "Interface"
msgstr ""
#. Audio options
#: src/interface/main.c:345
msgid "Audio"
msgstr ""
#. Video options
#: src/interface/main.c:356
msgid "Video"
msgstr ""
#. Input options
#: src/interface/main.c:369
msgid "Input"
msgstr ""
#. Decoder options
#: src/interface/main.c:403
msgid "Decoders"
msgstr ""
#. CPU options
#: src/interface/main.c:410
msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:418
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. Misc options
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
#: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
#: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
#: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:424
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:434
msgid "main program"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:448
msgid "print help"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:450
msgid "print detailed help"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:452
msgid "print a list of available plugins"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:454
msgid "print help on plugin <string>"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:457
msgid "print version information"
msgstr ""
#. Usage
#: src/interface/main.c:622 src/interface/main.c:1071
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
msgstr ""
#. print module name
#: src/interface/main.c:948
#, c-format
msgid "%s module options:\n"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:981 src/interface/main.c:985
msgid " <string>"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:992 src/interface/main.c:996
msgid " <integer>"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:1003 src/interface/main.c:1007
msgid " <float>"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:1028
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
" DVD device\n"
" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
" VCD device\n"
" udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by VLS\n"
" vlc:loop loop execution of the playlist\n"
" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
" vlc:quit quit VLC"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:1048 src/interface/main.c:1097
#: src/interface/main.c:1121
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue..."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:1074
msgid "[plugin] [description]"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:1115
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:680
msgid "<boolean>"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:680
msgid "<integer>"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:687
#, c-format
msgid "# %s <float>\n"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:694
#, c-format
msgid "# %s <string>\n"
msgstr ""
#: plugins/a52/a52.c:76
msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
msgstr ""
#: plugins/aa/aa.c:51
msgid "ASCII-art video output module"
msgstr ""
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
msgid "AC3 downmix module"
msgstr ""
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
msgid "AC3 IMDCT module"
msgstr ""
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
msgid "software AC3 decoder"
msgstr ""
#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
msgstr ""
#: plugins/access/file.c:60
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""
#: plugins/access/http.c:65
msgid "HTTP access plug-in"
msgstr ""
#: plugins/access/udp.c:62
msgid "Raw UDP access plug-in"
msgstr ""
#: plugins/alsa/alsa.c:58
msgid "ALSA audio module"
msgstr ""
#: plugins/arts/arts.c:43
msgid "aRts audio module"
msgstr ""
#: plugins/beos/beos.cpp:49
msgid "BeOS standard API module"
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
msgid "conversions from "
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
msgid " to "
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
#: plugins/directx/directx.c:50
msgid "DirectX extension module"
msgstr ""
#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 downmix module"
msgstr ""
#: plugins/downmix/downmixsse.c:47
msgid "SSE AC3 downmix module"
msgstr ""
#: plugins/dsp/dsp.c:43
msgid "OSS dsp device"
msgstr ""
#: plugins/dsp/dsp.c:47
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr ""
#: plugins/dummy/dummy.c:49
msgid "dummy functions module"
msgstr ""
#: plugins/dummy/null.c:52
msgid "the Null module that does nothing"
msgstr ""
#: plugins/dvd/dvd.c:66
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"