Commit 02939393 authored by Christophe Mutricy's avatar Christophe Mutricy

Update chinese l10n by Wei Mingzhi

parent f49dc314
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-03 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:11+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 20:30+0700\n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "选择 \"高级选项\" 查看所有选项。"
#: include/vlc_config_cat.h:36
#: include/vlc_config_cat.h:127
#: src/input/input.c:1906
#: src/input/input.c:1966
#: src/input/input.c:1905
#: src/input/input.c:1965
#: src/playlist/item.c:369
#: src/playlist/playlist.c:163
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
......@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC 界面设置"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
msgid "General interface settings"
msgstr "一般界面设置"
#: include/vlc_config_cat.h:44
......@@ -88,14 +88,14 @@ msgstr "热键设置"
#: include/vlc_config_cat.h:54
#: src/input/es_out.c:1592
#: src/libvlc.h:1113
#: src/libvlc.h:1128
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:535
#: modules/gui/macosx/intf.m:549
#: modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
#: modules/stream_out/transcode.c:249
......@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "音频过滤器可以用于对音频流进行善后处理。"
#: include/vlc_config_cat.h:64
#: src/audio_output/input.c:78
#: modules/gui/macosx/intf.m:545
#: modules/gui/macosx/intf.m:546
#: modules/gui/macosx/intf.m:559
#: modules/gui/macosx/intf.m:560
msgid "Visualizations"
msgstr "视觉效果"
......@@ -143,9 +143,9 @@ msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "音频输出模块的一般设置"
#: include/vlc_config_cat.h:71
#: src/libvlc.h:1433
#: src/libvlc.h:1450
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268
#: modules/stream_out/transcode.c:278
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
......@@ -155,14 +155,14 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "模块及音频杂项设置"
#: include/vlc_config_cat.h:75
#: src/input/es_out.c:1614
#: src/libvlc.h:1148
#: src/input/es_out.c:1620
#: src/libvlc.h:1163
#: modules/gui/macosx/extended.m:80
#: modules/gui/macosx/intf.m:548
#: modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
......@@ -256,7 +256,7 @@ msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "一般输入设置,请注意。"
#: include/vlc_config_cat.h:131
#: src/libvlc.h:1370
#: src/libvlc.h:1387
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr "串流输出"
......@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现"
#: include/vlc_config_cat.h:182
#: src/libvlc.h:1474
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
#: src/libvlc.h:1496
#: modules/demux/playlist/playlist.c:53
#: modules/demux/playlist/playlist.c:54
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:480
#: modules/gui/macosx/intf.m:578
#: modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:592
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
......@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "General playlist behaviour"
msgstr "一般播放列表行为"
#: include/vlc_config_cat.h:188
#: modules/gui/macosx/playlist.m:488
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
msgid "Services discovery"
msgstr "服务探索"
......@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Services discovery modules are facilities that automatically add items to
msgstr "自动将项目添加到播放列表的服务探索模块及设备。"
#: include/vlc_config_cat.h:193
#: src/libvlc.h:1331
#: src/libvlc.h:1348
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
......@@ -455,12 +455,12 @@ msgstr ""
"警告: 如果您不能访问 GUI,打开一个命令行窗口,进入 VLC 的安装目录,并且运行 \"vlc -I wx\"\n"
#: include/vlc_meta.h:28
#: modules/gui/macosx/playlist.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1229
#: modules/gui/macosx/playlist.m:315
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
#: modules/misc/growl.c:161
#: modules/misc/growl.c:164
#: modules/misc/growl.c:166
#: modules/misc/growl.c:169
msgid "Meta-information"
msgstr "元信息"
......@@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "元信息"
#: src/input/var.c:136
#: modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
#: modules/gui/macosx/intf.m:530
#: modules/gui/macosx/intf.m:531
#: modules/gui/macosx/intf.m:544
#: modules/gui/macosx/intf.m:545
#: modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
......@@ -480,7 +480,7 @@ msgid "Title"
msgstr "标题"
#: include/vlc_meta.h:30
#: modules/gui/macosx/playlist.m:134
#: modules/gui/macosx/playlist.m:132
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
......@@ -489,8 +489,8 @@ msgid "Author"
msgstr "作者"
#: include/vlc_meta.h:31
#: modules/gui/macosx/playlist.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1229
#: modules/gui/macosx/playlist.m:315
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
msgid "Artist"
......@@ -506,9 +506,9 @@ msgid "Copyright"
msgstr "版权"
#: include/vlc_meta.h:34
#: modules/misc/growl.c:165
#: modules/misc/growl.c:170
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""
msgstr "专辑/电影/节目标题"
#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
......@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "编码器描述"
#: src/audio_output/input.c:80
#: src/audio_output/input.c:126
#: src/input/es_out.c:361
#: src/libvlc.h:380
#: src/libvlc.h:381
#: src/video_output/video_output.c:379
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
......@@ -666,10 +666,10 @@ msgid "Spectrum"
msgstr "频谱"
#: src/audio_output/input.c:123
#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:575
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
msgstr "均衡器"
......@@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "音频滤波器"
#: src/audio_output/output.c:102
#: src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:118
#: modules/gui/macosx/intf.m:541
#: modules/gui/macosx/intf.m:542
#: modules/gui/macosx/intf.m:555
#: modules/gui/macosx/intf.m:556
msgid "Audio Channels"
msgstr "音频"
......@@ -707,13 +707,13 @@ msgstr "立体声"
#: src/audio_output/output.c:107
#: src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:258
#: modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/dvbsub.c:64
#: modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86
#: modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107
#: modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
#: modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
msgid "Left"
......@@ -722,13 +722,13 @@ msgstr "左"
#: src/audio_output/output.c:109
#: src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:258
#: modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/dvbsub.c:64
#: modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86
#: modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107
#: modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
#: modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
msgid "Right"
......@@ -820,9 +820,9 @@ msgstr "音轨 %i"
#: src/input/es_out.c:567
#: src/input/es_out.c:574
#: src/input/var.c:125
#: src/libvlc.h:406
#: modules/gui/macosx/intf.m:528
#: modules/gui/macosx/intf.m:529
#: src/libvlc.h:407
#: modules/gui/macosx/intf.m:542
#: modules/gui/macosx/intf.m:543
msgid "Program"
msgstr "程序"
......@@ -839,8 +839,8 @@ msgid "Codec"
msgstr "编码器"
#: src/input/es_out.c:1592
#: src/input/es_out.c:1614
#: src/input/es_out.c:1641
#: src/input/es_out.c:1620
#: src/input/es_out.c:1647
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "类型"
......@@ -851,65 +851,65 @@ msgstr "类型"
msgid "Channels"
msgstr "频道"
#: src/input/es_out.c:1599
#: src/input/es_out.c:1600
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
#: src/input/es_out.c:1600
#: src/input/es_out.c:1601
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
#: src/input/es_out.c:1604
#: src/input/es_out.c:1607
msgid "Bits per sample"
msgstr "比特每采样"
#: src/input/es_out.c:1608
#: modules/access/pvr/pvr.c:83
#: src/input/es_out.c:1612
#: modules/access/pvr/pvr.c:84
#: modules/demux/playlist/b4s.c:349
msgid "Bitrate"
msgstr "位率"
#: src/input/es_out.c:1609
#: src/input/es_out.c:1613
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""
msgstr "%d kb/s"
#: src/input/es_out.c:1618
#: src/input/es_out.c:1624
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
#: src/input/es_out.c:1624
#: src/input/es_out.c:1630
msgid "Display resolution"
msgstr "显示分辨率"
#: src/input/es_out.c:1634
#: src/input/es_out.c:1640
#: modules/access/screen/screen.c:41
msgid "Frame rate"
msgstr "帧率"
#: src/input/es_out.c:1641
#: src/input/es_out.c:1647
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"
#: src/input/input.c:1920
#: src/input/input.c:1924
#: src/input/input.c:1919
#: src/input/input.c:1923
#: modules/gui/macosx/output.m:143
#: modules/gui/macosx/output.m:251
#: modules/gui/macosx/output.m:391
msgid "Stream"
msgstr "串流"
#: src/input/input.c:1966
#: src/input/input.c:1965
#: src/playlist/item.c:369
#: modules/access/cdda/info.c:326
#: modules/access/cdda/info.c:394
#: modules/gui/macosx/playlist.m:135
#: modules/gui/macosx/playlist.m:133
msgid "Duration"
msgstr "长度"
#: src/input/input.c:2145
#: src/input/input.c:2215
#: src/input/input.c:2144
#: src/input/input.c:2214
msgid "Errors"
msgstr "错误"
......@@ -918,14 +918,14 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "书签"
#: src/input/var.c:131
#: src/libvlc.h:412
#: src/libvlc.h:413
msgid "Programs"
msgstr "程序"
#: src/input/var.c:142
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/macosx/intf.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:546
#: modules/gui/macosx/intf.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:764
msgid "Chapter"
......@@ -939,20 +939,20 @@ msgid "Navigation"
msgstr "导航"
#: src/input/var.c:163
#: modules/gui/macosx/intf.m:556
#: modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/intf.m:570
#: modules/gui/macosx/intf.m:571
msgid "Video Track"
msgstr "视频轨"
#: src/input/var.c:169
#: modules/gui/macosx/intf.m:539
#: modules/gui/macosx/intf.m:540
#: modules/gui/macosx/intf.m:553
#: modules/gui/macosx/intf.m:554
msgid "Audio Track"
msgstr "音频轨"
#: src/input/var.c:175
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
#: modules/gui/macosx/intf.m:578
#: modules/gui/macosx/intf.m:579
msgid "Subtitles Track"
msgstr "字幕轨"
......@@ -1002,15 +1002,15 @@ msgid "Switch interface"
msgstr "切换界面"
#: src/interface/interface.c:373
#: modules/gui/macosx/intf.m:491
#: modules/gui/macosx/intf.m:492
#: modules/gui/macosx/intf.m:505
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
msgid "Add Interface"
msgstr "新增界面"
#: src/libvlc.c:329
#: src/libvlc.c:484
#: src/misc/modules.c:1683
#: src/misc/modules.c:1987
#: src/libvlc.c:477
#: src/misc/modules.c:1684
#: src/misc/modules.c:1988
msgid "C"
msgstr "C"
......@@ -1018,50 +1018,50 @@ msgstr "C"
msgid "Help options"
msgstr "说明选项"
#: src/libvlc.c:2221
#: src/libvlc.c:2206
#: src/misc/configuration.c:1248
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:2238
#: src/libvlc.c:2223
#: src/misc/configuration.c:1212
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:2256
#: src/libvlc.c:2241
#: src/misc/configuration.c:1237
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:2262
#: src/libvlc.c:2247
msgid " (default enabled)"
msgstr " (默认打开)"
#: src/libvlc.c:2263
#: src/libvlc.c:2248
msgid " (default disabled)"
msgstr " (默认关闭)"
#: src/libvlc.c:2445
#: src/libvlc.c:2430
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC 版本 %s\n"
#: src/libvlc.c:2446
#: src/libvlc.c:2431
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n"
#: src/libvlc.c:2448
#: src/libvlc.c:2433
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "编译器: %s\n"
#: src/libvlc.c:2451
#: src/libvlc.c:2436
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n"
#: src/libvlc.c:2483
#: src/libvlc.c:2468
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
......@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"\n"
"将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n"
#: src/libvlc.c:2504
#: src/libvlc.c:2489
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -1448,78 +1448,78 @@ msgid "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will
msgstr ""
#: src/libvlc.h:258
#: modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/dvbsub.c:64
#: modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107
#: modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
#: modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
msgid "Center"
msgstr "居中"
#: src/libvlc.h:258
#: modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/dvbsub.c:64
#: modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107
#: modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
#: modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
msgid "Top"
msgstr "顶部"
#: src/libvlc.h:258
#: modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/dvbsub.c:64
#: modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107
#: modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
#: modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: src/libvlc.h:259
#: modules/codec/dvbsub.c:71
#: modules/codec/dvbsub.c:65
#: modules/video_filter/logo.c:96
#: modules/video_filter/marq.c:108
#: modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/mosaic.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:79
#: modules/video_filter/rss.c:161
#: modules/video_filter/time.c:100
msgid "Top-Left"
msgstr "左上"
#: src/libvlc.h:259
#: modules/codec/dvbsub.c:71
#: modules/codec/dvbsub.c:65
#: modules/video_filter/logo.c:96
#: modules/video_filter/marq.c:108
#: modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/mosaic.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:79
#: modules/video_filter/rss.c:161
#: modules/video_filter/time.c:100
msgid "Top-Right"
msgstr "右上"
#: src/libvlc.h:259
#: modules/codec/dvbsub.c:71
#: modules/codec/dvbsub.c:65
#: modules/video_filter/logo.c:96
#: modules/video_filter/marq.c:108
#: modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/mosaic.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:79
#: modules/video_filter/rss.c:161
#: modules/video_filter/time.c:100
msgid "Bottom-Left"
msgstr "左下"
#: src/libvlc.h:259
#: modules/codec/dvbsub.c:71
#: modules/codec/dvbsub.c:65
#: modules/video_filter/logo.c:96
#: modules/video_filter/marq.c:108
#: modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/mosaic.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:79
#: modules/video_filter/rss.c:161
#: modules/video_filter/time.c:100
msgid "Bottom-Right"
......@@ -1646,65 +1646,66 @@ msgstr "监视器像素纵横比"
msgid "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels (1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in order to keep proportions."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:337
#: src/libvlc.h:338
msgid "Skip frames"
msgstr "跳过帧"
#: src/libvlc.h:339
#: src/libvlc.h:340
msgid "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enough"
msgstr "这个选项的选择可以在你的电脑不够好时允许MPEG2流产生丢帧"
#: src/libvlc.h:342
#: src/libvlc.h:343
msgid "Drop late frames"
msgstr "丢弃晚的帧"
#: src/libvlc.h:344
#: src/libvlc.h:345
msgid "This drops frames that are late (arrive to the video output after their intended display date)."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:347
#: src/libvlc.h:348
msgid "Quiet synchro"
msgstr "静音同步"
#: src/libvlc.h:349
#: src/libvlc.h:350
msgid "This avoids flooding the message log with debug output from the video output synchronization mechanism."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:358
#: src/libvlc.h:359
msgid "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle channel."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:362
#: src/libvlc.h:363
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "时钟参考平均计数器"
#: src/libvlc.h:364
#: src/libvlc.h:365
msgid "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this to 10000."
msgstr "当使用PVR输入(或者一个很不正常的源), 你必须设置这个值为10000."
#: src/libvlc.h:367
#: src/libvlc.h:368
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "时钟同步"
#: src/libvlc.h:369
#: src/libvlc.h:370
msgid "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr "您可以关闭实时源的时钟同步。"
#: src/libvlc.h:373
#: modules/control/netsync.c:69
#: src/libvlc.h:374
#: modules/control/netsync.c:71
msgid "Network synchronisation"
msgstr "网络同步化"
#: src/libvlc.h:374
#: src/libvlc.h:375
msgid "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:380
#: src/libvlc.h:381
#: src/video_output/vout_intf.c:236
#: src/video_output/vout_intf.c:299
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/audio_output/alsa.c:101
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134
......@@ -1718,8 +1719,8 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "默认"