ka.po 626 KB
Newer Older
1
# translation of vlc-ka-0.8.6-2.po to Georgian
2 3
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4
#
5
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
6
# Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006.
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n"
13
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
14
"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
21
#: include/vlc_config_cat.h:36
22 23 24
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC-ს პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
25
#: include/vlc_config_cat.h:38
26
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27
msgstr ""
28

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
29
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
30 31 32
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
33 34 35
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"

36
#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
37 38
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
39 40 41
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
42
#: include/vlc_config_cat.h:44
43
msgid "Settings for VLC's interfaces"
44
msgstr "VLC ინტერფეისის პარამეტრები"
45

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
46
#: include/vlc_config_cat.h:46
47
msgid "General interface settings"
48
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
49

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
50
#: include/vlc_config_cat.h:48
51
msgid "Main interfaces"
52
msgstr "მთავარი ინტერფეისები"
53

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
54
#: include/vlc_config_cat.h:49
55
msgid "Settings for the main interface"
56
msgstr "მთავარი ინტერფეისის პარამეტრები"
57

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
58
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
59 60 61
msgid "Control interfaces"
msgstr "მართვის ინტერფეისები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
62
#: include/vlc_config_cat.h:52
63
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64
msgstr "VLC-ს მართვის ინტერფეისის პარამეტრები"
65

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
66
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
67 68 69
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"

70
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
71
#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
72
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:673
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
73
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
74 75
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
76 77 78 79 80
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
81 82 83
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
84
#: include/vlc_config_cat.h:59
85 86 87
msgid "Audio settings"
msgstr "აუდიო პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
88
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
89
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:195
90 91 92
msgid "General audio settings"
msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
93
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
94
#: src/video_output/video_output.c:435
95 96 97
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
98
#: include/vlc_config_cat.h:66
99
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 101
msgstr ""

102 103
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:88
#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
104 105 106
msgid "Visualizations"
msgstr "ვიზუალიზაცია"

107
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:160
108 109 110
msgid "Audio visualizations"
msgstr "აუდიო-ვიზუალიზაცია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
111
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
112
msgid "Output modules"
113
msgstr "გასავალის მოდულები"
114

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
115
#: include/vlc_config_cat.h:73
116 117 118
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

119
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
120 121 122
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
123 124 125
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:76
127
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128
msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
129

130
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
131
#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
132 133 134
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
135 136 137 138 139 140
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
141 142 143
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
144
#: include/vlc_config_cat.h:80
145 146 147
msgid "Video settings"
msgstr "ვიდეო პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
148
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
149
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
150 151 152
msgid "General video settings"
msgstr "ზოგადი ვიდეო პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:87
154 155 156
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:91
158
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 160
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:93
162 163
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "ტიტრები/OSD"
164

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:94
166
msgid ""
167 168
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
169 170
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:103
172 173 174
msgid "Input / Codecs"
msgstr "შესავალი / კოდეკები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
175
#: include/vlc_config_cat.h:104
176 177
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178
"VLC. Encoder settings can also be found here."
179 180
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:107
182 183 184
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:109
186 187 188 189 190
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:113
192
msgid "Access filters"
193
msgstr "Access ფილტრები"
194

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
195
#: include/vlc_config_cat.h:115
196 197 198
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
199
"you are doing."
200 201
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:119
203 204 205
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:120
207
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 209
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:122
211 212 213
msgid "Video codecs"
msgstr "ვიდეო-კოდეკები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:123
215
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216
msgstr ""
217

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:125
219 220 221
msgid "Audio codecs"
msgstr "აუდიო-კოდეკები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:126
223
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224
msgstr ""
225

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:128
227 228 229
msgid "Other codecs"
msgstr "სხვა კოდეკები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:129
231
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232
msgstr ""
233

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:132
235
msgid "General input settings. Use with care."
236
msgstr ""
237

238
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
239
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
240
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
241
msgid "Stream output"
242
msgstr "ნაკადის გასავალი"
243

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:137
245 246 247 248 249 250 251
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252
"duplicating...)."
253 254
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
255
#: include/vlc_config_cat.h:145
256
msgid "General stream output settings"
257
msgstr ""
258

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:147
260 261 262
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
263
#: include/vlc_config_cat.h:149
264
msgid ""
265 266 267
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
268 269 270
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
271
#: include/vlc_config_cat.h:155
272 273 274
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
275
#: include/vlc_config_cat.h:157
276
msgid ""
277 278 279
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
280 281 282
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
283
#: include/vlc_config_cat.h:162
284 285 286
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
287
#: include/vlc_config_cat.h:164
288 289 290 291 292
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
293
msgstr ""
294

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
295
#: include/vlc_config_cat.h:170
296 297 298
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:171
300 301 302 303 304 305
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

306 307
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
#: modules/services_discovery/sap.c:316
308 309 310
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:178
312 313 314 315 316
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
317
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
318
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
319 320 321
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
322
#: include/vlc_config_cat.h:182
323
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324
msgstr ""
325

326
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
327 328
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
329
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
330
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:618
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
331
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
332 333
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:45
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:133
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
334
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
335 336
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
337 338 339
msgid "Playlist"
msgstr "დაკვრის სია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:187
341
msgid ""
342 343
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
344
msgstr ""
345

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
346
#: include/vlc_config_cat.h:191
347 348 349
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა"

350
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:447
351
msgid "Services discovery"
352
msgstr "სერვისების აღმოჩენა"
353

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
354
#: include/vlc_config_cat.h:193
355
msgid ""
356 357
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
358
msgstr ""
359

360
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
361
#: modules/gui/macosx/prefs.m:121
362 363 364
msgid "Advanced"
msgstr "დამატებითი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:198
366 367 368
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "დამატებიტი პარამეტრები. სიფრთხილით მოექეცით."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:200
370 371 372
msgid "CPU features"
msgstr "CPU-Features"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:201
374
msgid ""
375 376
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
377 378
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:204
380
msgid "Advanced settings"
381
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
382

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:205
384 385 386
msgid "Other advanced settings"
msgstr "სხვა დამატებითი პარამეტრები"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
388
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
389
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
390
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
391 392 393
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
394
#: include/vlc_config_cat.h:208
395
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
396 397
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
398
#: include/vlc_config_cat.h:213
399 400 401
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
402
#: include/vlc_config_cat.h:214
403 404 405
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
406
#: include/vlc_config_cat.h:216
407 408 409
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
410
#: include/vlc_config_cat.h:220
411 412 413
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
414
#: include/vlc_config_cat.h:222
415
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
416
msgstr ""
417

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
418
#: include/vlc_config_cat.h:225
419 420 421
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
422
#: include/vlc_config_cat.h:227
423 424 425
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426
#: include/vlc_config_cat.h:229
427 428 429
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
430
#: include/vlc_config_cat.h:231
431 432 433 434 435
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436
#: include/vlc_config_cat.h:238
437 438 439
msgid "No help available"
msgstr "ვერ ვპოულობ დახმარებას"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
#: include/vlc_config_cat.h:239
441
msgid "There is no help available for these modules."
442
msgstr ""
443

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
444
#: include/vlc_interface.h:147
445 446
msgid ""
"\n"
447 448
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
449 450
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
451
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "ფაილის &ჩქარი გახსნა..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "დამატებითი ოფციები..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "&დირექტორიის გახსნა..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466 467 468 469
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ"

470
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:717
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471
#, fuzzy
472 473
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-ინფორმაცია"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
474 475 476

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
477 478 479
msgid "Codec Information..."
msgstr "ინფორმაცია"

480
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:718
481
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482 483 484
msgid "Messages..."
msgstr "&შეტყობინენები..."

485
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
486 487 488 489 490 491
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "დამატებითი პარამეტრები..."

#: include/vlc_intf_strings.h:45
#, fuzzy
492 493 494
msgid "Go to specific time..."
msgstr "ლოგოს პოზიცია"

495
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:715
496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "სანიშნეები"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM კონფიგურაცია"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507 508 509
msgid "About VLC media player..."
msgstr "VLC მედია დამკვრელის შესახებ"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
510
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
511 512 513 514 515
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:611
#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:733
#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:1633
#: modules/gui/macosx/intf.m:1634 modules/gui/macosx/intf.m:1635
#: modules/gui/macosx/intf.m:1636 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
516
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
517 518
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/qt4/menus.cpp:504
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
519 520
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
521 522 523
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
524
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525 526 527
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"

528
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529 530 531 532
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"

533
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:440
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
534 535 536 537 538 539
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
540 541 542
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"

543 544 545 546 547
#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "ინფორმაცია"

548
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549 550 551 552
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "და&ხარისხება"

553
#: include/vlc_intf_strings.h:57
554
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
555
msgid "Add node"
556
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557

558
#: include/vlc_intf_strings.h:58
559 560 561 562
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "ნაკადი"

563
#: include/vlc_intf_strings.h:59
564 565 566 567
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "შეინახე ფაილი..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
568 569 570 571 572
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "ფაილის გახსნა..."

573
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574 575 576
msgid "Repeat all"
msgstr "ყველას გამეორება"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
577
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579 580 581
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "გამეორება ერთი"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
582
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583 584 585
msgid "No repeat"
msgstr ""

586
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
587
#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:660
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588 589 590
msgid "Random"
msgstr "შემთხვევითი"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
591
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
593 594
msgid "Random off"
msgstr "შემთხვევითი გათიშ."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
595

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
596
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "დამატება -სკენ დაკვრის სია"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
601
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602 603 604 605
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "VLC მედია დამკვრელი"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
606
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607 608 609 610
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "შეინახე ფაილი..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
611
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612 613 614 615
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "დამატებითი ოფციები..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
616
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617 618 619 620
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "დამატება დირექტორია."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
621
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622 623 624 625
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
626
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627 628 629 630
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."

631
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:452
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
632
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633 634 635
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
636
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639 640
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
641
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642 643 644
msgid "Additional sources"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
645
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
646
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647 648 649
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
650
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
652 653
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656
msgid "Image clone"
msgstr "გამოსახულების კლონირება"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
657
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658 659 660 661
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "ვიდეო"

662
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:404
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663 664 665 666
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "გაძლიერება"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
667
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668 669 670 671 672
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

673
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:536
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674 675 676 677
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "შენახვა"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
678
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679 680 681 682
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "გამოყენება ეფექტი"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
683
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684 685 686 687
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "გამოყენება ეფექტი"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
688
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689 690 691 692
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "გამოსახულების ინვერტირება"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
693
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694 695 696
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
697
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
698 699 700 701 702
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
703
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704 705 706 707 708
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
709
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710 711 712 713 714 715
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
716 717 718
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
719
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
740
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
741 742 743 744 745
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

746
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
747 748 749
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"

750 751 752 753 754 755 756
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
757

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
758 759
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
760 761 762 763
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "აუდიო ფილტრები"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
764 765
#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
766 767 768 769
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

770 771 772
#: src/audio_output/input.c:90 src/audio_output/input.c:134
#: src/input/es_out.c:449 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
773 774 775
msgid "Disable"
msgstr "გამორთე"

776
#: src/audio_output/input.c:92 modules/visualization/visual/visual.c:127
777
msgid "Spectrometer"
778
msgstr "სპექტრომეტრი"
779

780
#: src/audio_output/input.c:94
781
msgid "Scope"
782
msgstr ""
783

784
#: src/audio_output/input.c:96
785 786 787
msgid "Spectrum"
msgstr "სპექტრი"

788
#: src/audio_output/input.c:131 modules/audio_filter/equalizer.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
789 790
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
791 792 793
msgid "Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"

794
#: src/audio_output/input.c:153 src/libvlc-module.c:272
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
795
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
796 797 798
msgid "Audio filters"
msgstr "აუდიო ფილტრები"

799
#: src/audio_output/input.c:175
800 801 802 803
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "ტიპი"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
804
#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
805 806
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:679
#: modules/gui/macosx/intf.m:680
807 808 809
msgid "Audio Channels"
msgstr "აუდიოარხი"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
810
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
811
#: modules/access/v4l2.c:186 modules/access/v4l.c:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
812 813 814 815 816
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
817 818 819
msgid "Stereo"
msgstr "სტერეო"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
820 821
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
822 823 824
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
825 826
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:902 modules/video_filter/logo.c:95
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
827 828
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
829 830 831
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
832 833
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
834 835 836 837 838 839
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
840 841 842
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
843
#: src/audio_output/output.c:131
844 845 846
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
847
#: src/audio_output/output.c:143
848
msgid "Reverse stereo"
849
msgstr "შებრუნებული სტერეო"
850

851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872
#: src/config/file.c:556
msgid "key"
msgstr "გასაღები"

#: src/config/file.c:565
#, fuzzy
msgid "boolean"
msgstr "ლოგიკური ოპერატორი boolean"

#: src/config/file.c:565 src/libvlc-common.c:1491
msgid "integer"
msgstr "integer"

#: src/config/file.c:574 src/libvlc-common.c:1518
msgid "float"
msgstr "float"

#: src/config/file.c:597 src/libvlc-common.c:1472
msgid "string"
msgstr "string"

#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:125
873
#: src/playlist/loadsave.c:149
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
874 875 876
msgid "Media Library"
msgstr ""

877
#: src/extras/getopt.c:633
878 879 880 881
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

882
#: src/extras/getopt.c:658
883 884 885 886
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

887
#: src/extras/getopt.c:663
888 889 890 891
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%c%s' დამატებით არგუმენტს არ ღებულობს\n"

892
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
893 894 895 896
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%s' საჭიროებს დამატებით არგუმენტს\n"

897
#: src/extras/getopt.c:710
898 899 900 901
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%s'\n"

902
#: src/extras/getopt.c:714
903 904 905 906
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `%c%s'\n"

907
#: src/extras/getopt.c:740
908 909 910 911
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- %c\n"

912
#: src/extras/getopt.c:743
913 914 915 916
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ცუდი პარამეტრი -- %c\n"

917
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
918 919 920 921
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: პარამეტრი დამატებიტ არგუმენტს საჭიროებს -- %c\n"

922
#: src/extras/getopt.c:820
923 924 925 926
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

927
#: src/extras/getopt.c:838
928 929 930 931
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
932
#: src/input/control.c:310
933 934 935 936
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "სანიშნე %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
937
#: src/input/decoder.c:106
938 939 940
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
941 942 943 944

#: src/input/decoder.c:107
#, c-format
msgid ""
945 946
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
947 948
msgstr ""

949
#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
950 951 952 953
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:377
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
954 955 956 957
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ნაკადი"

958
#: src/input/decoder.c:159
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
959 960 961
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

962
#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
963 964 965
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

966 967
#: src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:473 src/input/es_out.c:479
#: src/input/es_out.c:480 modules/access/cdda/info.c:969
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
968
#: modules/access/cdda/info.c:1002
969 970 971 972
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "კვალი %i"

973
#: src/input/es_out.c:661
974 975 976 977
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

978 979 980
#: src/input/es_out.c:661 src/input/es_out.c:663 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:666
#: modules/gui/macosx/intf.m:667
981 982 983
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"

984
#: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:765
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
985 986 987
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

988
#: src/input/es_out.c:1448 modules/demux/ty.c:766
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
989 990 991
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

992
#: src/input/es_out.c:1449 modules/demux/ty.c:767
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
993 994 995
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

996
#: src/input/es_out.c:1450 modules/demux/ty.c:768
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
997 998 999
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

1000
#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:356
1001 1002
#, c-format
msgid "Stream %d"
1003
msgstr "ნაკადი %d"
1004

1005
#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1006 1007 1008
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
1009 1010 1011
msgid "Codec"
msgstr "კოდეკი"

1012
#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1013 1014
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1015 1016 1017
msgid "Language"
msgstr "ენა"

1018
#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1019
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
1020 1021 1022
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"

1023
#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:360
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1024 1025
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1026 1027 1028
msgid "Channels"
msgstr "არხი"

1029
#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:362
1030
msgid "Sample rate"
1031
msgstr ""
1032

1033
#: src/input/es_out.c:2054
1034 1035
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1036 1037
msgstr "%d Hz"

1038
#: src/input/es_out.c:2060
1039 1040 1041
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

1042 1043
#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:86
#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
1044 1045 1046
msgid "Bitrate"
msgstr ""

1047
#: src/input/es_out.c:2066
1048 1049
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
1050
msgstr "%d kb/s"
1051

1052
#: src/input/es_out.c:2077
1053 1054 1055
msgid "Resolution"
msgstr "გარჩევადობა"

1056
#: src/input/es_out.c:2083
1057
msgid "Display resolution"
1058
msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"
1059