de.po 86.9 KB
Newer Older
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1 2 3
# German locale definition for vlc
# Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN
#
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
4
# Thomas Graf <tgr@reeler.org>
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
9
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 10:48+0100\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
10 11
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
12
"Language-Team: \n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
13 14
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
16

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
17 18 19 20 21 22
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
23

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
24
#. Usage
25
#: src/libvlc.c:279 src/libvlc.c:1212
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
26
#, c-format
27
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
28
"Usage: %s [options] [items]...\n"
29
"\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
30
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
31

32
#: src/libvlc.c:1069 src/misc/configuration.c:880
33 34 35
msgid "string"
msgstr "text"

36
#: src/libvlc.c:1087 src/misc/configuration.c:865
37 38 39
msgid "integer"
msgstr "zahl"

40
#: src/libvlc.c:1090 src/misc/configuration.c:872
41 42 43
msgid "float"
msgstr "gleitpunktzahl"

44
#: src/libvlc.c:1096
45
msgid " (default enabled)"
46 47
msgstr ""

48
#: src/libvlc.c:1097
49
msgid " (default disabled)"
50 51
msgstr ""

52
#: src/libvlc.c:1187 src/libvlc.c:1242 src/libvlc.c:1266
53 54 55 56 57
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
58
"Drck die Eingabetaste um weiterzufahren...\n"
59

60
#: src/libvlc.c:1215
61
msgid "[module]              [description]\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
62
msgstr "[Modul]               [Beschreibung]\n"
63

64
#: src/libvlc.c:1260
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
#. * define its own configuration options.
#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
#. * macros.
#. ****************************************************************************
78
#: src/libvlc.h:34
79 80
msgid "interface module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
81

82
#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
83
msgid ""
84 85
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
86
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
87 88
"Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberflche festzulegen. Merke Dir, "
"standardmssig wird die beste Methode verwendet."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
89

90
#: src/libvlc.h:40
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
91
msgid "verbosity (0,1,2)"
92 93
msgstr ""

94
#: src/libvlc.h:42
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
95 96
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
97
"1=warnings, 2=debug)."
98
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
99

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
100
#: src/libvlc.h:45
101 102 103
msgid "be quiet"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
104
#: src/libvlc.h:47
105
msgid "This options turns off all warning and information messages."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
106 107
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
108
#: src/libvlc.h:49
109 110 111
#, fuzzy
msgid "color messages"
msgstr "Meldungen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
112

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
113
#: src/libvlc.h:51
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
114
msgid ""
115 116
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
117 118
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
119
#: src/libvlc.h:54
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
120
msgid "interface default search path"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
121
msgstr "Standard Suchpfad"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
122

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
123
#: src/libvlc.h:56
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
124 125
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
126
"when looking for a file."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
127
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
128
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
129

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
130
#: src/libvlc.h:59
131 132 133
msgid "plugin search path"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
134
#: src/libvlc.h:61
135 136 137 138 139 140 141
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
"plugins."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
142
#: src/libvlc.h:64
143 144
msgid "audio output module"
msgstr "Audio Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
145

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
146
#: src/libvlc.h:66
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
147
msgid ""
148 149
"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
150
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
151 152
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
153

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
154
#: src/libvlc.h:70
155
msgid "enable audio"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
156
msgstr "Audio aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
157

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
158
#: src/libvlc.h:72
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
159
msgid ""
160 161
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
162
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
163 164
"Dies wird die Audio Ausgabe komplett deaktivieren. Die Audiodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
165

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
166
#: src/libvlc.h:75
167
msgid "force mono audio"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
168
msgstr "Mono Audio forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
169

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
170
#: src/libvlc.h:76
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
171
msgid "This will force a mono audio output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
172
msgstr "Dies wird Audio Mono Ausgabe forcieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
173

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
174
#: src/libvlc.h:78
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
175
msgid "audio output volume"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
176
msgstr "Audio Ausgabelautstrke"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
177

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
178
#: src/libvlc.h:80
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
179
msgid ""
180
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
181
msgstr "Du kannst hier die standard Lautstrke zwischen 0 und 1024 festlegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
182

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
183
#: src/libvlc.h:83
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
184
msgid "audio output format"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
185
msgstr "Audio Ausgabeformat"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
186

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
187
#: src/libvlc.h:85
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
188 189 190 191 192 193 194 195 196
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
197 198
"7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
"8 -> A52 pass-through"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
199
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
200 201 202 203 204 205 206 207 208
"Hiermit kannst du ein Ausgabeformat forcieren.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
209
"8 -> a52 pass-through"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
210

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
211
#: src/libvlc.h:96
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
212
msgid "audio output frequency (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
213
msgstr "Audio Ausgabefrequenz (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
214

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
215
#: src/libvlc.h:98
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
216
msgid ""
217 218
"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
219
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231
"Hiermit kannst du die standard Audio Ausgabefrequenz festlegen. Normale "
"Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000"

#: src/libvlc.h:101
msgid "number of channels of audio output"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:103
msgid ""
"Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
"your audio output module."
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
232

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
233
#: src/libvlc.h:106
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
234
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
235
msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
236

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
237
#: src/libvlc.h:108
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
238 239
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
240
"notice a lag between the video and the audio."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
241
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
242 243
"Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzgern. Dies kann hilfreich "
"sein wenn du eine Verzgerung zwischen Video und Audio feststellst."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
244

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
245
#: src/libvlc.h:111
246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:113
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:120
msgid "characteristic dimension"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
"left speaker and listener in meters."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:125
269 270
msgid "video output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
271

272
#: src/libvlc.h:127
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
273
msgid ""
274 275
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
276
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
277 278
"Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen. Merke "
"Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
279

280
#: src/libvlc.h:131
281
msgid "enable video"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
282
msgstr "Video aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
283

284
#: src/libvlc.h:133
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
285
msgid ""
286 287
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
288
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
289 290
"Dies wird die Video Ausgabe komplett deaktivieren. Die Videodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
291

292
#: src/libvlc.h:136
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
293 294 295
msgid "display identifier"
msgstr ""

296
#: src/libvlc.h:138
297 298 299 300 301
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

302
#: src/libvlc.h:141
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
303
msgid "video width"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
304
msgstr "Video Breite"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
305

306
#: src/libvlc.h:143
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
307
msgid ""
308 309
"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
"characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
310 311
msgstr ""

312
#: src/libvlc.h:146
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
313
msgid "video height"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
314
msgstr "Video Hhe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
315

316
#: src/libvlc.h:148
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
317
msgid ""
318 319
"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
"video characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
320 321
msgstr ""

322
#: src/libvlc.h:151
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
323 324 325
msgid "zoom video"
msgstr ""

326
#: src/libvlc.h:153
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
327 328 329
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

330
#: src/libvlc.h:155
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
331
msgid "grayscale video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
332
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
333

334
#: src/libvlc.h:157
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
335
msgid ""
336 337
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
338
msgstr ""
339 340
"Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann "
"Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
341

342
#: src/libvlc.h:160
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
343
msgid "fullscreen video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
344
msgstr "Vollbild Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
345

346
#: src/libvlc.h:162
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
347
msgid ""
348
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
349
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
350
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird vlc immer im Vollbildmodus starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
351

352
#: src/libvlc.h:165
353
msgid "overlay video output"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
354
msgstr "Overlay Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
355

356 357
#: src/libvlc.h:167
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
358
msgid ""
359
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
360
"your graphic card."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
361
msgstr ""
362 363
"Standardmssig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) "
"deiner Grafikkarte zu nutzen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
364

365
#: src/libvlc.h:170
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
366
msgid "force SPU position"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
367
msgstr "SPU Position forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
368

369
#: src/libvlc.h:172
370
msgid ""
371
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
372 373 374
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

375
#: src/libvlc.h:175
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
376
msgid "video filter module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
377
msgstr "Video Filter Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
378

379
#: src/libvlc.h:177
380 381 382 383 384
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411
#: src/libvlc.h:181
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:183
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:191
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:193
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:200
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
412
msgid "server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
413
msgstr "Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
414

415
#: src/libvlc.h:202
416 417 418
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

419
#: src/libvlc.h:204
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
420 421 422 423
#, fuzzy
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Oberflche ein/ausschalten"

424
#: src/libvlc.h:206
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
425 426 427 428 429
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

430
#: src/libvlc.h:209
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
431
msgid "enable network channel mode"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
432
msgstr "Netzwerk Kanal Modus aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
433

434
#: src/libvlc.h:211
435 436 437
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

438
#: src/libvlc.h:213
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
439
msgid "channel server address"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
440
msgstr "Kanal Server Adresse"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
441

442
#: src/libvlc.h:215
443 444 445
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

446
#: src/libvlc.h:217
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
447
msgid "channel server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
448
msgstr "Kanal Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
449

450
#: src/libvlc.h:219
451 452 453
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""

454
#: src/libvlc.h:221
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
455
msgid "network interface"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
456
msgstr "Netzwerk Schnittstelle"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
457

458
#: src/libvlc.h:223
459 460 461 462 463
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""

464
#: src/libvlc.h:226
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
465 466 467 468
#, fuzzy
msgid "network interface address"
msgstr "Netzwerk Schnittstelle"

469
#: src/libvlc.h:228
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
470 471 472 473 474 475
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

476
#: src/libvlc.h:232
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
477
msgid "choose program (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
478
msgstr "Programm whlen (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
479

480
#: src/libvlc.h:234
481
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
482
msgstr "Whl das Programm indem du eine Service ID eingibst"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
483

484
#: src/libvlc.h:236
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
485
msgid "choose audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
486
msgstr "Audio whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
487

488
#: src/libvlc.h:238
489 490 491
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

492
#: src/libvlc.h:240
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
493
msgid "choose channel"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
494
msgstr "Kanal whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
495

496
#: src/libvlc.h:242
497 498 499 500 501
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

502
#: src/libvlc.h:245
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
503
msgid "choose subtitles"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
504
msgstr "Untertitel whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
505

506
#: src/libvlc.h:247
507 508 509 510 511
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

512
#: src/libvlc.h:250
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
513
msgid "DVD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
514
msgstr "DVD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
515

516 517 518 519 520 521 522
#: src/libvlc.h:253
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:257
523 524 525
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

526
#: src/libvlc.h:260
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
527
msgid "VCD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
528
msgstr "VCD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
529

530
#: src/libvlc.h:262
531 532 533
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

534
#: src/libvlc.h:264
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
535
msgid "force IPv6"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
536
msgstr "IPv6 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
537

538
#: src/libvlc.h:266
539 540 541 542 543
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

544
#: src/libvlc.h:269
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
545
msgid "force IPv4"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
546
msgstr "IPv4 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
547

548
#: src/libvlc.h:271
549 550 551 552 553
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

554 555
#: src/libvlc.h:274
msgid "choose prefered codec list"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
556
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
557

558
#: src/libvlc.h:276
559
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
560 561 562 563 564
"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
565 566
msgstr ""

567
#: src/libvlc.h:283
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
568 569
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
570

571
#: src/libvlc.h:285
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
572
msgid "Empty if no stream output."
573
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
574

575
#: src/libvlc.h:287
576
msgid "enable CPU MMX support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
577
msgstr "MMX Untersttzung aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
578

579
#: src/libvlc.h:289
580
msgid ""
581 582
"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
583 584
msgstr ""

585
#: src/libvlc.h:292
586
msgid "enable CPU 3D Now! support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
587
msgstr "3D Now! Untersttzung aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
588

589
#: src/libvlc.h:294
590
msgid ""
591 592
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
593 594
msgstr ""

595
#: src/libvlc.h:297
596
msgid "enable CPU MMX EXT support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
597
msgstr "MMX EXT Untersttzung aktivieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
598

599
#: src/libvlc.h:299
600
msgid ""
601 602
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
603 604
msgstr ""

605
#: src/libvlc.h:302
606
msgid "enable CPU SSE support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
607
msgstr "SSE Unterstzung aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
608

609
#: src/libvlc.h:304
610
msgid ""
611 612
"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
613 614
msgstr ""

615
#: src/libvlc.h:307
616
msgid "enable CPU AltiVec support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
617
msgstr "AltiVec Untersttzung aktiveren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
618

619
#: src/libvlc.h:309
620
msgid ""
621 622
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
623 624
msgstr ""

625
#: src/libvlc.h:312
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
626 627 628
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""

629
#: src/libvlc.h:314
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
630 631 632 633 634
msgid ""
"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""

635
#: src/libvlc.h:317
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
636
msgid "launch playlist on startup"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
637
msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
638

639
#: src/libvlc.h:319
640 641 642
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""

643
#: src/libvlc.h:321
644 645
#, fuzzy
msgid "enqueue items in playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
646
msgstr "Standardmssig in die Abspielliste einreihen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
647

648
#: src/libvlc.h:323
649 650 651 652 653
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""

654
#: src/libvlc.h:326
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
655
msgid "loop playlist on end"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
656
msgstr "Abspielliste endlos abspielen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
657

658
#: src/libvlc.h:328
659 660 661 662 663
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""

664
#: src/libvlc.h:331
665 666
msgid "memory copy module"
msgstr "Speicherkopier Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
667

668
#: src/libvlc.h:333
669
msgid ""
670
"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
671 672 673
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

674
#: src/libvlc.h:336
675 676 677 678
#, fuzzy
msgid "access module"
msgstr "Oberflche Modul"

679
#: src/libvlc.h:338
680 681 682
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""

683
#: src/libvlc.h:340
684 685 686 687
#, fuzzy
msgid "demux module"
msgstr "Hilfe Modul"

688
#: src/libvlc.h:342
689 690 691
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""

692
#: src/libvlc.h:344
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
693
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
694 695
msgstr ""

696
#: src/libvlc.h:346
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
697
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
698 699 700
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
701 702
msgstr ""

703 704
#: src/libvlc.h:351
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
705 706
msgstr ""

707
#: src/libvlc.h:354
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
708 709 710 711 712 713 714 715
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""

716
#: src/libvlc.h:362
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC\n"
msgstr ""
"\n"
"Abspielliste Elemente:\n"
"  *.mpg, *.vob                   MPEG-1/2 Dateien\n"
"  [dvd:][Gert][@Raw_Gert][@[title][,[Kapitel][,Winkel]]]\n"
"                                 DVD Gert\n"
"  [vcd:][Gert][@[Titel][,[Kapitel]]\n"
"                                 VCD Gert\n"
"  udpstream:[@[<bind Adresse>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream gesendet von VLS\n"
"  vlc:pause                      Abspielen von Abspiellistenelemten "
"pausieren\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
741
"  vlc:quit                       \tVLC beenden\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
742

743 744 745 746
#: src/libvlc.h:375 src/libvlc.h:376
msgid "Session Announcement Protocol support"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
747
#. Interface options
748
#: src/libvlc.h:395
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
749 750 751 752
msgid "Interface"
msgstr "Oberflche"

#. Audio options
753
#: src/libvlc.h:407 modules/audio_output/file.c:108
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
754
msgid "Audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
755
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
756 757

#. Video options
758 759
#: src/libvlc.h:422 modules/misc/dummy/dummy.c:64
#: modules/video_output/directx/directx.c:107
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
760
msgid "Video"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
761
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
762 763

#. Input options
764
#: src/libvlc.h:442 modules/access/satellite/satellite.c:66
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
765
msgid "Input"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
766
msgstr "Eingabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
767 768

#. Decoder options
769
#: src/libvlc.h:475
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
770
msgid "Decoders"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
771
msgstr "Dekoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
772 773

#. CPU options
774
#: src/libvlc.h:479
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
775
msgid "CPU"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
776
msgstr "Prozessor"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
777 778

#. Playlist options
779
#: src/libvlc.h:491 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
780 781 782
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
783
msgid "Playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
784
msgstr "Abspielliste"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
785 786

#. Misc options
787 788 789 790 791 792 793 794
#: src/libvlc.h:498 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:258
#: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
#: modules/video_filter/crop.c:58
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
#: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
#: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
795 796
#: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
797
msgid "Miscellaneous"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
798
msgstr "Sonstiges"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
799

800
#: src/libvlc.h:517
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
801
msgid "main program"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
802
msgstr "Hauptprogramm"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
803

804
#: src/libvlc.h:523
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
805 806
msgid "print help"
msgstr "Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
807

808
#: src/libvlc.h:525
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
809 810
msgid "print detailed help"
msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
811

812
#: src/libvlc.h:528
813 814
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Liste allen verfgbaren Plugins ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
815

816
#: src/libvlc.h:530
817 818
#, fuzzy
msgid "print help on module"
819
msgstr "Hilfe ber Modul <text> ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
820

821
#: src/libvlc.h:533
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
822
msgid "print version information"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
823
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
824

825
#: src/misc/configuration.c:865
826 827
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
828

829
#. ****************************************************************************
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
830
#. * Module descriptor
831
#. ****************************************************************************
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
832 833
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
834 835
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
836
#: modules/access/dvd/dvd.c:67
837
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
"instantly, which allows us to check them often.\n"
"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
850 851
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
852 853 854
#: modules/access/dvd/dvd.c:86
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
855

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
856 857 858
#: modules/access/dvd/dvd.c:90
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss falls vorhanden"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
859

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
860 861 862
#: modules/access/dvd/dvd.c:93
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
863

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
864 865 866
#: modules/access/v4l/v4l.c:45
msgid "Video4Linux input module"
msgstr "Video4Linux Eingabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
867

868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
msgid "caching value in ms"
msgstr ""

#: modules/access/file.c:65
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/file.c:69
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
883 884 885
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""

886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915
#: modules/access/file.c:70
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Datei"

#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/http.c:73
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:75
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
"tried."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:81
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:85
msgid "http"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:88
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
916 917 918
#, fuzzy
msgid "HTTP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
919

920 921 922 923 924 925 926
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/rtp.c:78
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
927 928 929
#, fuzzy
msgid "RTP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
930

931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""

#: modules/access/udp.c:67
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/udp.c:71
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
942 943 944
#, fuzzy
msgid "raw UDP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
945

946 947 948 949
#: modules/access/udp.c:72
msgid "udp"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
950 951 952
#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
msgstr "DVDRead Eingabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
953

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
954 955 956 957 958 959 960
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
#, fuzzy
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr "Satellit Transponder Frequenz"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
961

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
962 963 964 965
#: modules/access/satellite/satellite.c:44
#, fuzzy
msgid "satellite default transponder polarization"
msgstr "Satellit Transponder Polarisation"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
966

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
967 968 969 970
#: modules/access/satellite/satellite.c:47
#, fuzzy
msgid "satellite default transponder FEC"
msgstr "Satellit Transponder FEC"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
971

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
972 973 974 975
#: modules/access/satellite/satellite.c:50
#, fuzzy
msgid "satellite default transponder symbol rate"
msgstr "Satellit Transponder Symbol Rate"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
976

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
977 978 979
#: modules/access/satellite/satellite.c:53
msgid "use diseqc with antenna"
msgstr "Verwende diseqc mit Antenne"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
980

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
981 982 983
#: modules/access/satellite/satellite.c:56
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
984

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996
#: modules/access/satellite/satellite.c:59
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)"

#: modules/access/satellite/satellite.c:62
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"

#: modules/access/satellite/satellite.c:78
msgid "satellite input module"
msgstr "Satellit Eingabe Modul"

997
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
998 999 1000
msgid "VCD input module"
msgstr "VCD Eingabe Modul"

1001
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1002
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1003 1004
msgstr ""

1005
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1006
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1007 1008
msgstr ""

1009 1010
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1011 1012
msgstr ""

1013
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1014
msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1015 1016
msgstr ""

1017
#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1018 1019
msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1020

1021
#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1022 1023
msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed