ne.po 306 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Nepali translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n"
11 12 13 14 15 16 17 18 19
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
"Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"

20
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
21 22 23 24 25 26 27
msgid "VLC preferences"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

28 29 30
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
31
#: modules/visualization/visual/visual.c:79
32 33 34
msgid "General"
msgstr ""

35
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
msgid "Interface"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
msgstr ""

47
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
48 49 50 51 52 53 54
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
msgstr ""

55
#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
56 57 58
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

59
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903
60
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
61
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
62 63 64
#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168
65 66 67 68 69 70 71
msgid "Audio"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
msgstr ""

72
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
73 74 75
msgid "General audio settings"
msgstr ""

76 77
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
#: src/video_output/video_output.c:433
78 79 80 81 82 83 84
msgid "Filters"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

85
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
86
#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500
87 88 89
msgid "Visualizations"
msgstr ""

90
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
91 92 93
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""

94
#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
95 96 97 98 99 100 101
msgid "Output modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

102 103 104
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220
#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
#: modules/stream_out/transcode.c:193
105 106 107 108 109 110 111
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr ""

112
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932
113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
114 115
#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
116
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
117
#: modules/stream_out/transcode.c:141
118 119 120 121 122 123 124
msgid "Video"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
msgstr ""

125
#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
msgid "General video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
142 143 144
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
145 146 147 148 149 150 151
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:91
152 153 154
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
155 156 157 158 159 160 161
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
162 163 164
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:104
178 179 180 181 182 183 184 185
msgid "Access filter modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
186 187 188
msgid "Demuxers"
msgstr ""

189
#: include/vlc_config_cat.h:109
190 191 192
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
msgstr ""

193
#: include/vlc_config_cat.h:111
194 195 196
msgid "Video codecs"
msgstr ""

197
#: include/vlc_config_cat.h:112
198 199 200
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""

201
#: include/vlc_config_cat.h:114
202 203 204
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

205
#: include/vlc_config_cat.h:115
206 207 208
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""

209
#: include/vlc_config_cat.h:117
210 211 212
msgid "Other codecs"
msgstr ""

213
#: include/vlc_config_cat.h:118
214 215 216
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""

217
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111
218
#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
219 220 221
msgid "Advanced"
msgstr ""

222
#: include/vlc_config_cat.h:121
223 224 225
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr ""

226
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130
227
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
228
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
229 230 231
msgid "Stream output"
msgstr ""

232
#: include/vlc_config_cat.h:126
233
msgid ""
234 235 236 237 238 239 240
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
241 242
msgstr ""

243
#: include/vlc_config_cat.h:134
244 245 246
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

247
#: include/vlc_config_cat.h:136
248 249 250
msgid "Muxers"
msgstr ""

251
#: include/vlc_config_cat.h:137
252
msgid ""
253 254 255
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
256 257 258
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

259
#: include/vlc_config_cat.h:142
260 261 262
msgid "Access output"
msgstr ""

263
#: include/vlc_config_cat.h:143
264
msgid ""
265 266
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
267 268 269
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

270
#: include/vlc_config_cat.h:148
271 272 273
msgid "Packetizers"
msgstr ""

274
#: include/vlc_config_cat.h:149
275
msgid ""
276 277 278
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
279 280 281
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

282
#: include/vlc_config_cat.h:155
283 284 285
msgid "Sout stream"
msgstr ""

286
#: include/vlc_config_cat.h:156
287 288 289 290
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
291 292
msgstr ""

293
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106
294
#: modules/services_discovery/sap.c:346
295 296 297
msgid "SAP"
msgstr ""

298
#: include/vlc_config_cat.h:162
299 300 301
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
302 303
msgstr ""

304
#: include/vlc_config_cat.h:165
305 306 307
msgid "VOD"
msgstr ""

308
#: include/vlc_config_cat.h:166
309 310 311
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

312
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232
313 314 315 316
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
317
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
318 319 320 321
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
322 323 324
msgid "Playlist"
msgstr ""

325
#: include/vlc_config_cat.h:171
326 327 328 329
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
330 331
msgstr ""

332
#: include/vlc_config_cat.h:173
333 334 335
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

336 337
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
338 339 340
msgid "Services discovery"
msgstr ""

341
#: include/vlc_config_cat.h:175
342 343 344
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
345 346
msgstr ""

347
#: include/vlc_config_cat.h:179
348 349 350
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

351
#: include/vlc_config_cat.h:181
352 353 354
msgid "CPU features"
msgstr ""

355
#: include/vlc_config_cat.h:182
356 357 358
msgid ""
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
"probably not touch that."
359 360
msgstr ""

361
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
362 363 364
msgid "Other"
msgstr ""

365
#: include/vlc_config_cat.h:185
366 367 368
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""

369
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
370 371 372 373
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
374 375 376
msgid "Network"
msgstr ""

377
#: include/vlc_config_cat.h:188
378 379 380
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

381
#: include/vlc_config_cat.h:193
382 383 384
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

385
#: include/vlc_config_cat.h:194
386 387 388
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

389
#: include/vlc_config_cat.h:196
390 391 392
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

393
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
394 395 396
msgid " "
msgstr ""

397
#: include/vlc_config_cat.h:199
398 399 400
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

401
#: include/vlc_config_cat.h:201
402 403 404
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

405
#: include/vlc_config_cat.h:205
406 407 408
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

409
#: include/vlc_config_cat.h:207
410 411 412
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

413
#: include/vlc_config_cat.h:209
414 415 416
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

417
#: include/vlc_config_cat.h:211
418 419 420
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
421 422
msgstr ""

423
#: include/vlc_config_cat.h:214
424 425 426
msgid "Video filters settings"
msgstr ""

427
#: include/vlc_config_cat.h:221
428 429 430
msgid "No help available"
msgstr ""

431
#: include/vlc_config_cat.h:222
432 433 434 435 436 437
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
438 439
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
440 441 442 443
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
444 445 446
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
447
"\n"
448 449
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
450 451 452 453
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

454
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
455
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
456 457 458
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
459
#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485
460
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
461
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209
462 463 464 465
#: modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr ""

466
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819
467
#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
468
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
469 470 471 472
#: modules/mux/asf.c:51
msgid "Author"
msgstr ""

473 474 475 476
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501
477 478 479 480
#: modules/services_discovery/daap.c:608
msgid "Artist"
msgstr ""

481
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
482 483 484
msgid "Genre"
msgstr ""

485
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
486 487 488
msgid "Copyright"
msgstr ""

489 490
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
491 492 493
msgid "Description"
msgstr ""

494
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr ""

506
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
507
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
508 509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
510
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768
511 512 513
msgid "URL"
msgstr ""

514
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79
515 516 517 518
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
msgid "Language"
msgstr ""

519 520 521
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210
msgid "Now Playing"
522 523 524
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:41
525
msgid "CDDB Artist"
526 527 528
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:42
529
msgid "CDDB Category"
530 531 532
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:43
533
msgid "CDDB Disc ID"
534 535 536
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:44
537
msgid "CDDB Extended Data"
538 539 540
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
541
msgid "CDDB Genre"
542 543 544
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
545 546 547 548
msgid "CDDB Year"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:47
549 550 551
msgid "CDDB Title"
msgstr ""

552
#: include/vlc_meta.h:49
553 554 555
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

556
#: include/vlc_meta.h:50
557 558 559
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

560
#: include/vlc_meta.h:51
561 562 563
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""

564
#: include/vlc_meta.h:52
565 566 567
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

568
#: include/vlc_meta.h:53
569 570 571
msgid "CD-Text Message"
msgstr ""

572
#: include/vlc_meta.h:54
573 574 575
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

576
#: include/vlc_meta.h:55
577 578 579
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

580
#: include/vlc_meta.h:56
581 582 583
msgid "CD-Text Title"
msgstr ""

584
#: include/vlc_meta.h:58
585 586 587
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""

588
#: include/vlc_meta.h:59
589 590 591
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr ""

592
#: include/vlc_meta.h:60
593 594 595
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""

596
#: include/vlc_meta.h:61
597 598 599
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

600
#: include/vlc_meta.h:62
601 602 603
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""

604
#: include/vlc_meta.h:64
605 606 607
msgid "Codec Name"
msgstr ""

608
#: include/vlc_meta.h:65
609 610 611
msgid "Codec Description"
msgstr ""

612
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
613
#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412
614 615 616 617
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""

618 619
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591
#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210
620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Scope"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""

631 632
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
633
#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
634 635 636
msgid "Equalizer"
msgstr ""

637
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
638
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
639 640 641
msgid "Audio filters"
msgstr ""

642
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
643 644
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495
#: modules/gui/macosx/intf.m:496
645 646 647
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

648 649 650 651 652 653
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:403
654 655 656
msgid "Stereo"
msgstr ""

657 658 659
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
660
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
661 662 663
msgid "Left"
msgstr ""

664 665 666
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
667
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

694
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

719
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/control.c:238
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

739 740
#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
741
#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000
742 743 744 745
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

746 747 748 749 750 751 752 753
#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482
#: modules/gui/macosx/intf.m:483
msgid "Program"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1379
754 755 756 757
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

758
#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
759
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
760 761 762
msgid "Codec"
msgstr ""

763
#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437
764 765 766 767
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""

768
#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
769 770
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
771
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
772 773 774
msgid "Channels"
msgstr ""

775
#: src/input/es_out.c:1399
776 777 778
msgid "Sample rate"
msgstr ""

779
#: src/input/es_out.c:1400
780 781 782 783
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

784
#: src/input/es_out.c:1404
785 786 787
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

788 789
#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80
#: modules/demux/playlist/b4s.c:346
790 791 792
msgid "Bitrate"
msgstr ""

793
#: src/input/es_out.c:1409
794 795 796 797
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""

798
#: src/input/es_out.c:1418
799 800 801
msgid "Resolution"
msgstr ""

802
#: src/input/es_out.c:1424
803 804 805
msgid "Display resolution"
msgstr ""

806 807 808 809 810
#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41
msgid "Frame rate"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
811 812 813 814
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
msgid "Subtitle"
msgstr ""

815 816 817 818 819
#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321
#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337
#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
820
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
821 822 823
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607
#: modules/services_discovery/daap.c:609
824 825 826
msgid "Meta-information"
msgstr ""

827
#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836
828
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
829 830 831 832
#: modules/gui/macosx/output.m:395
msgid "Stream"
msgstr ""

833
#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366
834 835 836
#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:206
837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847
msgid "Duration"
msgstr ""

#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/input/var.c:135
msgid "Programs"
msgstr ""

848
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
849 850
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
851 852 853
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
854 855 856
msgid "Chapter"
msgstr ""

857 858
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
859 860 861
msgid "Navigation"
msgstr ""

862 863
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
864 865 866
msgid "Video Track"
msgstr ""

867 868
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493
#: modules/gui/macosx/intf.m:494
869 870 871
msgid "Audio Track"
msgstr ""

872 873
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:263
msgid "Next title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:268
msgid "Previous title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:291
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

890
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
891 892 893 894
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

895
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
896
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237
897 898 899
msgid "Next chapter"
msgstr ""

900
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
901
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236
902 903 904
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

905
#: src/interface/interface.c:326
906 907 908
msgid "Switch interface"
msgstr ""

909 910
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446
#: modules/gui/macosx/intf.m:447
911 912 913
msgid "Add Interface"
msgstr ""

914 915
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1960
916 917 918
msgid "C"
msgstr ""

919
#: src/libvlc.c:304
920 921 922
msgid "Help options"
msgstr ""

923
#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210
924 925 926
msgid "string"
msgstr ""

927
#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180
928 929 930
msgid "integer"
msgstr ""

931
#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200
932 933 934
msgid "float"
msgstr ""

935
#: src/libvlc.c:2033
936 937 938
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

939
#: src/libvlc.c:2034
940 941 942
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

943
#: src/libvlc.c:2223
944 945 946 947 948 949 950 951
#, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

952
#: src/libvlc.c:2265
953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "American"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "British"
msgstr ""

971 972
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali"
973 974
msgstr ""

975 976 977 978 979
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
980 981 982
msgid "German"
msgstr ""

983 984 985 986 987 988 989 990 991
#: src/libvlc.h:34
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
992 993 994
msgid "French"
msgstr ""

995 996 997 998 999
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1000 1001 1002
msgid "Hungarian"
msgstr ""

1003
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1004 1005 1006
msgid "Italian"
msgstr ""

1007
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1008 1009 1010
msgid "Japanese"
msgstr ""

1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1020 1021 1022
msgid "Dutch"
msgstr ""

1023
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1024 1025 1026
msgid "Norwegian"
msgstr ""

1027
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1028 1029 1030 1031
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
1032
msgid "Pashto"
1033 1034 1035
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
1036 1037 1038 1039
msgid "Brazilian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1040 1041 1042
msgid "Russian"
msgstr ""

1043
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1044 1045 1046
msgid "Swedish"
msgstr ""

1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055
#: src/libvlc.h:36
msgid "Tetum"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
msgid "Tagalog"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:49
1056 1057
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1058 1059
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
1060 1061
msgstr ""

1062
#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250
1063 1064 1065
msgid "Interface module"
msgstr ""

1066
#: src/libvlc.h:55
1067 1068 1069 1070 1071
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

1072
#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53
1073 1074 1075
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

1076 1077 1078 1079 1080 1081
#: src/libvlc.h:61
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1082 1083
msgstr ""

1084
#: src/libvlc.h:68
1085 1086 1087
msgid "This option allows you to select control interfaces. "
msgstr ""

1088
#: src/libvlc.h:70
1089 1090 1091
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

1092 1093 1094 1095
#: src/libvlc.h:72
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
1096 1097
msgstr ""

1098
#: src/libvlc.h:75
1099 1100 1101
msgid "Be quiet"
msgstr ""

1102
#: src/libvlc.h:77
1103 1104 1105
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

1106 1107 1108 1109
#: src/libvlc.h:80
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1110 1111
msgstr ""

1112
#: src/libvlc.h:84
1113 1114 1115
msgid "Color messages"
msgstr ""

1116 1117 1118 1119
#: src/libvlc.h:86
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1120 1121
msgstr ""

1122
#: src/libvlc.h:89
1123 1124 1125
msgid "Show advanced options"
msgstr ""

1126 1127 1128 1129 1130
#: src/libvlc.h:91
msgid ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
1131 1132
msgstr ""

1133
#: src/libvlc.h:96
1134
msgid ""
1135 1136 1137 1138 1139
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
1140 1141
msgstr ""

1142
#: src/libvlc.h:102
1143 1144 1145
msgid "Audio output module"
msgstr ""

1146 1147 1148 1149
#: src/libvlc.h:104
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
1150 1151
msgstr ""

1152
#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1153 1154 1155
msgid "Enable audio"
msgstr ""

1156 1157 1158 1159
#: src/libvlc.h:110
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1160 1161
msgstr ""

1162
#: src/libvlc.h:113
1163 1164 1165
msgid "Force mono audio"
msgstr ""

1166
#: src/libvlc.h:114
1167 1168 1169
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""

1170
#: src/libvlc.h:116
1171 1172 1173
msgid "Audio output volume"
msgstr ""

1174 1175 1176
#: src/libvlc.h:118
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1177 1178
msgstr ""

1179
#: src/libvlc.h:121
1180 1181 1182
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""

1183
#: src/libvlc.h:123
1184 1185 1186
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

1187
#: src/libvlc.h:125
1188 1189 1190
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

1191 1192 1193 1194
#: src/libvlc.h:127
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1195 1196
msgstr ""

1197
#: src/libvlc.h:131
1198 1199 1200
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

1201 1202 1203 1204 1205
#: src/libvlc.h:133
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
1206 1207
msgstr ""

1208
#: src/libvlc.h:138
1209 1210 1211
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""

1212 1213 1214 1215 1216
#: src/libvlc.h:140
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
1217 1218
msgstr ""

1219
#: src/libvlc.h:144
1220 1221 1222
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgstr ""

1223 1224 1225 1226 1227
#: src/libvlc.h:146
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)."
1228 1229
msgstr ""

1230
#: src/libvlc.h:150
1231 1232 1233
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""

1234 1235 1236 1237
#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
1238 1239
msgstr ""

1240 1241 1242
#: src/libvlc.h:157
msgid ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1243 1244
msgstr ""

1245
#: src/libvlc.h:160
1246 1247 1248
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""

1249
#: src/libvlc.h:162
1250 1251 1252
msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""

1253
#: src/libvlc.h:165
1254 1255 1256
msgid "Channel mixer"
msgstr ""

1257 1258 1259 1260
#: src/libvlc.h:167
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1261 1262
msgstr ""

1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269
#: src/libvlc.h:172
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
1270 1271
msgstr ""

1272
#: src/libvlc.h:178
1273 1274 1275
msgid "Video output module"
msgstr ""

1276 1277 1278 1279
#: src/libvlc.h:180
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
1280 1281
msgstr ""

1282
#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1283 1284 1285
msgid "Enable video"
msgstr ""

1286 1287 1288 1289
#: src/libvlc.h:186
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1290 1291
msgstr ""

1292
#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64
1293
#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43
1294 1295 1296
msgid "Video width"
msgstr ""

1297 1298 1299 1300
#: src/libvlc.h:191
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
1301 1302
msgstr ""

1303
#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67
1304
#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47
1305 1306 1307
msgid "Video height"
msgstr ""

1308 1309 1310 1311
#: src/libvlc.h:196
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
1312 1313
msgstr ""

1314
#: src/libvlc.h:199
1315 1316 1317
msgid "Video x coordinate"
msgstr ""

1318 1319 1320 1321
#: src/libvlc.h:201
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(x coordinate)."
1322 1323
msgstr ""

1324
#: src/libvlc.h:204
1325 1326 1327
msgid "Video y coordinate"
msgstr ""

1328 1329 1330 1331
#: src/libvlc.h:206
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(y coordinate)."