en_GB.po 47.9 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
"POT-Creation-Date: 2002-05-21 00:34+0200\n"
9
10
11
12
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

16
#: src/interface/main.c:95
17
18
19
msgid "interface module"
msgstr ""

20
#: src/interface/main.c:97
21
22
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
23
"Note that the default behavior is to automatically select the best module "
24
25
26
"available."
msgstr ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
27
"Note that the default behaviour is to automatically select the best module "
28
29
"available."

30
#: src/interface/main.c:101
31
32
33
msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
msgstr ""

34
#: src/interface/main.c:103
35
36
37
38
39
msgid ""
"Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
"can sometimes help you to troubleshoot a problem."
msgstr ""

40
#: src/interface/main.c:106
41
42
43
msgid "output statistics"
msgstr ""

44
#: src/interface/main.c:108
45
46
47
48
49
msgid ""
"Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
"messages."
msgstr ""

50
#: src/interface/main.c:111
51
52
53
msgid "interface default search path"
msgstr ""

54
#: src/interface/main.c:113
55
56
57
58
59
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

60
#: src/interface/main.c:116
61
62
63
msgid "audio output module"
msgstr ""

64
#: src/interface/main.c:118
65
66
67
68
69
70
71
72
73
msgid ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."

74
#: src/interface/main.c:122
75
76
77
msgid "disable audio"
msgstr ""

78
#: src/interface/main.c:124
79
80
81
82
83
msgid ""
"This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""

84
#: src/interface/main.c:128
85
86
87
msgid "mono audio"
msgstr ""

88
#: src/interface/main.c:129
89
90
91
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

92
#: src/interface/main.c:131
93
94
95
msgid "audio output volume"
msgstr ""

96
#: src/interface/main.c:133
97
98
99
100
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

101
#: src/interface/main.c:136
102
103
104
msgid "audio output format"
msgstr ""

105
#: src/interface/main.c:138
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
msgstr ""

119
#: src/interface/main.c:149
120
121
122
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

123
#: src/interface/main.c:151
124
125
126
127
128
msgid ""
"You can force the audio output frequency here.\n"
"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""

129
#: src/interface/main.c:154
130
131
132
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""

133
#: src/interface/main.c:156
134
135
136
137
138
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

139
#: src/interface/main.c:159
140
141
142
msgid "video output module"
msgstr ""

143
#: src/interface/main.c:161
144
145
146
147
148
149
150
151
152
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."

153
#: src/interface/main.c:165
154
155
156
msgid "disable video"
msgstr ""

157
#: src/interface/main.c:167
158
159
160
161
162
msgid ""
"This will completely disable the video output. The video decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""

163
#: src/interface/main.c:171
164
165
166
msgid "display identifier"
msgstr ""

167
168
169
170
171
172
#: src/interface/main.c:173
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
#: src/interface/main.c:176
msgid "video width"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:178
msgid ""
"You can enforce the video width here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:181
msgid "video height"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:183
msgid ""
"You can enforce the video height here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:186
msgid "zoom video"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:188
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:190
msgid "grayscale video output"
203
msgstr "greyscale video output"
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235

#: src/interface/main.c:192
msgid ""
"Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
"(this can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
"Using this option, vlc will not decode the colour information from the video "
"(this can also allow you to save some processing power)."

#: src/interface/main.c:195
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:197
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:200
msgid "disable hardware acceleration for the video output"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:202
msgid ""
"By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
"graphics card."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:205
msgid "force SPU position"
msgstr ""

236
237
238
239
240
241
242
#: src/interface/main.c:207
msgid ""
"You can use this option to place the sub-titles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:210
243
244
245
msgid "video filter module"
msgstr ""

246
247
248
249
250
251
252
#: src/interface/main.c:212
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:216
253
254
255
msgid "server port"
msgstr ""

256
257
258
259
260
#: src/interface/main.c:218
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:220
261
262
263
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""

264
265
266
267
268
#: src/interface/main.c:222
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:224
269
270
271
msgid "channel server address"
msgstr ""

272
273
274
275
276
#: src/interface/main.c:226
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:228
277
278
279
msgid "channel server port"
msgstr ""

280
281
282
283
284
#: src/interface/main.c:230
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:232
285
286
287
msgid "network interface"
msgstr ""

288
289
290
291
292
293
294
#: src/interface/main.c:234
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:237
295
msgid "choose program (SID)"
296
msgstr "choose programme (SID)"
297

298
#: src/interface/main.c:239
299
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
300
msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
301

302
#: src/interface/main.c:241
303
304
305
msgid "choose audio"
msgstr ""

306
307
308
309
310
#: src/interface/main.c:243
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:245
311
312
313
msgid "choose channel"
msgstr ""

314
315
316
317
318
319
320
#: src/interface/main.c:247
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:250
321
322
323
msgid "choose subtitles"
msgstr ""

324
325
326
327
328
329
330
#: src/interface/main.c:252
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:255
331
332
333
msgid "DVD device"
msgstr ""

334
335
336
337
338
#: src/interface/main.c:257
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:259
339
340
341
msgid "VCD device"
msgstr ""

342
343
344
345
346
#: src/interface/main.c:261
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:263
347
348
349
msgid "force IPv6"
msgstr ""

350
351
352
353
354
355
356
#: src/interface/main.c:265
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:268
357
358
359
msgid "force IPv4"
msgstr ""

360
361
362
363
364
365
366
#: src/interface/main.c:270
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:273
367
368
369
msgid "choose MPEG audio decoder"
msgstr ""

370
371
372
373
#: src/interface/main.c:275
msgid ""
"This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and mad."
374
375
msgstr ""

376
377
#: src/interface/main.c:278
msgid "choose AC3 audio decoder"
378
379
msgstr ""

380
381
382
383
#: src/interface/main.c:280
msgid ""
"This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and a52."
384
385
msgstr ""

386
#: src/interface/main.c:283
387
388
389
msgid "disable CPU's MMX support"
msgstr ""

390
391
392
393
394
395
396
#: src/interface/main.c:285
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set but you don't want vlc "
"to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:288
397
398
399
msgid "disable CPU's 3D Now! support"
msgstr ""

400
401
402
403
404
405
406
#: src/interface/main.c:290
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set but you don't want "
"vlc to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:293
407
408
409
msgid "disable CPU's MMX EXT support"
msgstr ""

410
411
412
413
414
415
416
#: src/interface/main.c:295
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set but you don't want "
"vlc to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:298
417
418
419
msgid "disable CPU's SSE support"
msgstr ""

420
421
422
423
424
425
426
#: src/interface/main.c:300
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set but you don't want vlc "
"to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:303
427
428
429
msgid "disable CPU's AltiVec support"
msgstr ""

430
431
432
433
434
435
436
#: src/interface/main.c:305
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set but you don't want "
"vlc to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:308
437
438
439
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""

440
441
442
443
444
#: src/interface/main.c:310
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:312
445
446
447
msgid "enqueue playlist as default"
msgstr ""

448
449
450
451
452
453
454
#: src/interface/main.c:314
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:317
455
456
457
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""

458
459
460
461
462
463
464
#: src/interface/main.c:319
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:322
465
466
467
msgid "memory copy module"
msgstr ""

468
469
470
471
472
473
474
#: src/interface/main.c:324
msgid ""
"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:327
475
476
477
msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
msgstr ""

478
#: src/interface/main.c:329
479
480
481
482
483
484
485
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
"can also use this faster implementation but you might experience problems "
"with it."
msgstr ""

#. Interface options
486
#: src/interface/main.c:351
487
488
489
490
msgid "Interface"
msgstr ""

#. Audio options
491
#: plugins/directx/directx.c:61 src/interface/main.c:358
492
493
494
495
msgid "Audio"
msgstr ""

#. Video options
496
#: plugins/directx/directx.c:58 src/interface/main.c:369
497
498
499
500
msgid "Video"
msgstr ""

#. Input options
501
#: plugins/satellite/satellite.c:66 src/interface/main.c:382
502
503
504
505
msgid "Input"
msgstr ""

#. Decoder options
506
#: src/interface/main.c:401
507
508
509
510
msgid "Decoders"
msgstr ""

#. CPU options
511
#: src/interface/main.c:406
512
513
514
515
msgid "CPU"
msgstr ""

#. Playlist options
516
517
518
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/interface/main.c:414
519
520
521
522
msgid "Playlist"
msgstr ""

#. Misc options
523
524
525
526
527
#: plugins/a52/a52.c:84 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42
#: plugins/fb/fb.c:72 plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:75
#: plugins/gtk/gtk.c:74 plugins/mad/mad_adec.c:69 plugins/mga/xmga.c:111
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:101 plugins/x11/x11.c:55
#: plugins/x11/xvideo.c:65 src/interface/main.c:420
528
529
530
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

531
#: src/interface/main.c:432
532
msgid "main program"
533
msgstr "main programme"
534

535
#: src/interface/main.c:446
536
537
538
msgid "print help"
msgstr ""

539
#: src/interface/main.c:448
540
541
542
msgid "print detailed help"
msgstr ""

543
#: src/interface/main.c:450
544
msgid "print a list of available modules"
545
546
msgstr ""

547
#: src/interface/main.c:452
548
msgid "print help on module <string>"
549
550
msgstr ""

551
#: src/interface/main.c:455
552
553
554
msgid "print version information"
msgstr ""

555
#: src/interface/main.c:603
556
557
558
msgid "help module"
msgstr ""

559
#. Usage
560
#: src/interface/main.c:627 src/interface/main.c:1077
561
562
563
564
565
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
msgstr ""

#. print module name
566
#: src/interface/main.c:964
567
568
569
570
#, c-format
msgid "%s module options:\n"
msgstr ""

571
#. We could also have "=<" here
572
#: src/interface/main.c:995 src/misc/configuration.c:743
573
msgid "string"
574
575
msgstr ""

576
#: src/interface/main.c:998 src/misc/configuration.c:727
577
msgid "integer"
578
579
msgstr ""

580
#: src/interface/main.c:1001 src/misc/configuration.c:735
581
msgid "float"
582
583
msgstr ""

584
#: src/interface/main.c:1034
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC"
msgstr ""

600
601
#: src/interface/main.c:1054 src/interface/main.c:1103
#: src/interface/main.c:1127
602
603
604
605
606
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue..."
msgstr ""

607
#: src/interface/main.c:1080
608
msgid "[module]              [description]"
609
610
msgstr ""

611
#: src/interface/main.c:1121
612
613
614
615
616
617
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
msgstr ""
618
619
620
621
"This programme comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris."
622

623
#: src/misc/configuration.c:727
624
msgid "boolean"
625
626
msgstr ""

627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration structure.
#. ****************************************************************************
#: plugins/a52/a52.c:75
msgid "disable A/52 dynamic range compression"
msgstr ""

#: plugins/a52/a52.c:77
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
"without disturbing anyone.\n"
"If you disable the dynamic range compression the playback will be more "
"adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""

#: plugins/a52/a52.c:89
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
msgstr ""

#: plugins/aa/aa.c:51
msgid "ASCII-art video output module"
msgstr ""

#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
msgid "AC3 downmix module"
msgstr ""

#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
msgid "AC3 IMDCT module"
msgstr ""

#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
msgid "software AC3 decoder"
msgstr ""

#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
msgstr ""

#: plugins/access/file.c:60
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""

#: plugins/access/http.c:65
msgid "HTTP access plug-in"
msgstr ""

#: plugins/access/udp.c:62
msgid "Raw UDP access plug-in"
msgstr ""

#: plugins/alsa/alsa.c:58
msgid "ALSA audio module"
msgstr ""

#: plugins/arts/arts.c:43
msgid "aRts audio module"
msgstr ""

#: plugins/beos/beos.cpp:49
msgid "BeOS standard API module"
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
msgid "conversions from "
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
msgid " to "
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""

715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/directx/directx.c:46
msgid "Disable hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""

#: plugins/directx/directx.c:48
msgid ""
"Don't try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

728
#: plugins/directx/directx.c:50
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""

#: plugins/directx/directx.c:52
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

#: plugins/directx/directx.c:65
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
msgid "DirectX extension module"
msgstr ""

#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 downmix module"
msgstr ""

#: plugins/downmix/downmixsse.c:47
msgid "SSE AC3 downmix module"
msgstr ""

#: plugins/dsp/dsp.c:43
msgid "OSS dsp device"
msgstr ""

#: plugins/dsp/dsp.c:47
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr ""

760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/dummy/dummy.c:44
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""

#: plugins/dummy/dummy.c:46
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""

#: plugins/dummy/dummy.c:56
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
msgid "dummy functions module"
msgstr ""

#: plugins/dummy/null.c:52
msgid "the Null module that does nothing"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:66
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:72
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:75
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr ""

#: plugins/dvdread/dvdread.c:42
msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

#: plugins/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
msgstr ""

#: plugins/esd/esd.c:44
msgid "EsounD audio module"
msgstr ""

#: plugins/fb/fb.c:73
msgid "framebuffer device"
msgstr ""

#: plugins/fb/fb.c:77
msgid "Linux console framebuffer module"
msgstr ""

#: plugins/filter/deinterlace.c:55
msgid "deinterlacing module"
msgstr ""

#: plugins/filter/distort.c:55
msgid "miscellaneous video effects module"
msgstr ""

#: plugins/filter/invert.c:50
msgid "invert video module"
msgstr ""

#: plugins/filter/transform.c:56
msgid "image transformation module"
msgstr ""

#: plugins/filter/wall.c:50
msgid "image wall video module"
msgstr ""

#: plugins/fx/scope.c:69
msgid "scope effect module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
#: plugins/x11/xvideo.c:54
msgid "X11 display name"
msgstr ""

#: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
#: plugins/x11/xvideo.c:56
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""

#: plugins/glide/glide.c:72
msgid "3dfx Glide module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
msgid "hide tooltips"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
msgid "Do not show tooltips for configuration options."
msgstr ""

867
#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:68
868
869
870
msgid "maximum height for the configuration windows"
msgstr ""

871
#: plugins/gtk/gnome.c:71 plugins/gtk/gtk.c:70
872
873
874
875
876
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
msgstr ""

877
#: plugins/gtk/gtk.c:82
878
879
880
msgid "Gtk+ interface module"
msgstr ""

881
882
883
884
885
886
887
888
889
#: plugins/gtk/gnome.c:66
msgid "hide text on toolbar buttons"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome.c:67
msgid "Do not show the text below icons on the toolbar."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome.c:85
890
891
892
893
msgid "Gnome interface module"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
894
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
895
896
897
msgid "VideoLAN Client"
msgstr ""

898
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
899
900
901
msgid "_File"
msgstr ""

902
903
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
904
905
906
907
msgid "_Open File..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
908
909
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
910
911
912
msgid "Open a File"
msgstr ""

913
914
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
915
916
917
918
msgid "Open _Disc..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
919
920
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
921
922
923
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr ""

924
925
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
926
927
928
929
msgid "_Network Stream..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
930
931
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
msgid "Select a Network Stream"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
msgid "_Eject Disc"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
msgid "Eject disc"
msgstr ""

944
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
945
946
947
948
949
msgid "E_xit"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
msgid "Exit the program"
950
msgstr "Exit the programme"
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
msgid "_View"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
msgid "_Hide interface"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""

964
965
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
966
967
968
969
970
971
972
973
974
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
msgid "Progr_am"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
msgid "Choose the program"
975
msgstr "Choose the programme"
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
msgid "_Title"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
msgid "Navigate through the stream"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
msgid "_Chapter"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
msgid "_Playlist..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
msgid "Open the playlist window"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
msgid "_Modules..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1002
msgid "Open the module manager"
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
msgid "Messages..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
msgid "Open the messages window"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
msgid "A_udio"
msgstr ""

1021
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1022
1023
1024
1025
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
msgid "Select audio channel"
msgstr ""

1026
1027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1028
1029
1030
msgid "_Subtitles"
msgstr ""

1031
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1032
1033
1034
1035
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
msgid "Select subtitles channel"
msgstr ""

1036
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
msgid "_Preferences..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
msgid "Configure the application"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
msgid "_Help"
msgstr ""

1048
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
msgid "_About..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
msgid "About this application"
msgstr ""

1056
1057
1058
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1059
1060
1061
1062
msgid "File"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1063
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
1064
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1065
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
msgid "Disc"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
msgid "Net"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
msgid "Sat"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
msgid "Open a Satellite Card"
msgstr ""

1081
1082
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1083
1084
1085
1086
msgid "Back"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1087
1088
msgid "Go Backward"
msgstr "Go Backwards"
1089

1090
1091
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
msgid "Stop"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
msgid "Stop Stream"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
msgid "Eject"
msgstr ""

1103
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
msgid "Play"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
msgid "Play Stream"
msgstr ""

1112
1113
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
msgid "Pause"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
msgid "Pause Stream"
msgstr ""

1121
1122
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
msgid "Slow"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
msgid "Play Slower"
msgstr ""

1130
1131
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
msgid "Fast"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
msgid "Play Faster"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
msgid "Open Playlist"
msgstr ""

1143
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1144
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1145
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
msgid "Prev"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
msgid "Previous File"
msgstr ""

1153
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1154
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1155
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
msgid "Next"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
msgid "Next File"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
msgid "-:--:--"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
msgid "Title:"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
msgid "--"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
msgid "Chapter:"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
msgid "---"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
msgid "No server"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
msgid "Channel:"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
msgid "Go!"
msgstr ""

1195
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1196
1197
1198
msgid "_Play"
msgstr ""

1199
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1200
1201
1202
msgid "Toggle _Interface"
msgstr ""

1203
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1204
1205
1206
msgid "_Jump..."
msgstr ""

1207
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1208
msgid "Program"
1209
msgstr "Programme"
1210

1211
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1212
1213
1214
msgid "_Navigation"
msgstr ""

1215
1216
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1217
1218
1219
msgid "_Audio"
msgstr ""

1220
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1221
1222
1223
msgid "Playlist..."
msgstr ""

1224
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1225
1226
1227
msgid "About"
msgstr ""

1228
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1229
1230
1231
msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
msgstr ""

1232
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1233
1234
1235
msgid "Authors"
msgstr ""

1236
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1237
1238
1239
1240
1241
msgid ""
"the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""

1242
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1243
1244
1245
1246
1247
msgid ""
"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr ""

1248
1249
1250
1251
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522
1252
1253
1254
msgid "OK"
msgstr ""

1255
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1256
1257
1258
msgid "Select File"
msgstr ""

1259
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1260
1261
1262
msgid "Open Disc"
msgstr ""

1263
1264
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1265
1266
1267
msgid "Disc type"
msgstr ""

1268
1269
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1270
1271
1272
msgid "DVD"
msgstr ""

1273
1274
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1275
1276
1277
msgid "VCD"
msgstr ""

1278
1279
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1280
1281
1282
msgid "Starting position"
msgstr ""

1283
1284
1285
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:796
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:931
1286
1287
1288
msgid "Chapter"
msgstr ""

1289
1290
1291
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:901
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1292
1293
1294
msgid "Title"
msgstr ""

1295
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1296
1297
1298
msgid "Device name"
msgstr ""

1299
1300
1301
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1302
1303
1304
msgid "Cancel"
msgstr ""

1305
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1306
1307
1308
msgid "Open Network"
msgstr ""

1309
1310
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
msgid "Network mode"
1311
1312
msgstr ""

1313
1314
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
msgid "UDP"
1315
1316
msgstr ""

1317
1318
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
msgid "UDP Multicast"
1319
1320
msgstr ""

1321
1322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
msgid "Channel server "
1323
1324
msgstr ""

1325
1326
1327
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP"
1328
1329
msgstr ""

1330
1331
1332
1333
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1334
1335
1336
msgid "Port"
msgstr ""

1337
1338
1339
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1340
1341
1342
msgid "Address"
msgstr ""

1343
1344
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
msgid "URL"
1345
1346
msgstr ""

1347
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1348
1349
1350
msgid "Jump"
msgstr ""

1351
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1352
1353
1354
msgid "Go to:"
msgstr ""

1355
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1356
1357
1358
msgid "s."
msgstr ""

1359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1360
1361
1362
msgid "m:"
msgstr ""

1363
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1364
1365
1366
msgid "h:"
msgstr ""

1367
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1368
1369
1370
msgid "Add"
msgstr ""

1371
1372
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1373
1374
1375
msgid "Network"
msgstr ""

1376
1377
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1378
1379
1380
msgid "Url"
msgstr ""

1381
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1382
1383
1384
msgid "Delete"
msgstr ""

1385
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1386
1387
1388
msgid "All"
msgstr ""

1389
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1390
1391
1392
msgid "Selected"
msgstr ""

1393
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1394
1395
1396
msgid "Selection"
msgstr ""

1397
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1398
1399
1400
msgid "_Crop"
msgstr ""

1401
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1402
1403
1404
msgid "_Invert"
msgstr ""

1405
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1406
1407
1408
msgid "_Select"
msgstr ""

1409
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1410
1411
1412
msgid "Duration"
msgstr ""

1413
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1414
1415
1416
msgid "Messages"
msgstr ""

1417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1418
1419
1420
msgid "Open Satellite Card"
msgstr ""

1421
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1422
1423
1424
msgid "Transponder settings"
msgstr ""

1425
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1426
1427
1428
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""

1429
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1430
1431
1432
msgid "Frequency"
msgstr ""

1433
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1434
1435
1436
msgid "Polarization"
msgstr ""

1437
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1438
1439
1440
msgid "Vertical"
msgstr ""

1441
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1442
1443
1444
msgid "Horizontal"
msgstr ""

1445
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1446
1447
1448
msgid "FEC"
msgstr ""

1449
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2778 plugins/gtk/gtk_interface.c:2561
1450
1451
1452
msgid "1/2"
msgstr ""

1453
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2779 plugins/gtk/gtk_interface.c:2562
1454
1455
1456
msgid "2/3"
msgstr ""

1457
1458
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2780 plugins/gtk/gnome_interface.c:2793
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2563 plugins/gtk/gtk_interface.c:2575
1459
1460
1461
msgid "3/4"
msgstr ""

1462
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2564
1463
1464
1465
msgid "4/5"
msgstr ""

1466
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2782 plugins/gtk/gtk_interface.c:2565
1467
1468
1469
msgid "5/6"
msgstr ""

1470
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2784 plugins/gtk/gtk_interface.c:2566
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
msgid "7/8"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
msgid "Choose chapter"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
msgid "Select previous title"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
msgid "Select previous chapter"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
msgid "Select next chapter"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
msgid "Network Channel:"
msgstr ""

1498
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1499
1500
1501
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""

1502
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1503
1504
1505
msgid "Got directly so specified point"
msgstr ""

1506
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1507
msgid "Switch program"
1508
msgstr "Switch programme"
1509

1510
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1511
1512
1513
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr ""

1514
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1515
1516
1517
msgid "Open File"
msgstr ""

1518
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1519
1520
1521
msgid "Modules"
msgstr ""

1522
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1523
1524
1525
1526
1527
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""

1528
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
1529
1530
1531
msgid "Device name:"
msgstr ""

1532
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1533
1534
1535
msgid "Network Stream"
msgstr ""

1536
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1537
1538
1539
msgid "Item"
msgstr ""

1540
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1541
1542
1543
msgid "Crop"
msgstr ""

1544
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1545
1546
1547
msgid "Invert"
msgstr ""

1548
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:360
1549
1550
1551
msgid "Select"
msgstr ""

1552
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
1553
1554
1555
msgid "Jump to: "
msgstr ""

1556
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
1557
1558
1559
msgid "Open Stream"
msgstr ""

1560
1561
1562
1563
1564
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
msgid "Protocol"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
1565
1566
1567
msgid "UDP stream"
msgstr ""

1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
msgid "RTP"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
msgid "Server"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
msgid "Broadcast"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
msgid "Channels"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501