fur.po 554 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Friulian translation for vlc
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
18
#: include/vlc_config_cat.h:36
19 20 21
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferencis di VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_config_cat.h:38
23 24 25
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
27 28 29
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
30 31 32
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"

33
#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
34 35
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
36 37 38
msgid "Interface"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:44
40 41 42
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:46
44 45 46 47
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
48
#: include/vlc_config_cat.h:48
49 50 51
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
52
#: include/vlc_config_cat.h:49
53 54 55
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
57 58 59
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
60
#: include/vlc_config_cat.h:52
61 62 63
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
64
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 66 67
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazions des scurtis"

68
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
69
#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
70
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:673
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
71
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
72 73
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
74 75 76 77 78
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
79 80 81
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
82
#: include/vlc_config_cat.h:59
83 84 85
msgid "Audio settings"
msgstr "Impostazions audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
86
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:195
88 89 90
msgid "General audio settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
91
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
92
#: src/video_output/video_output.c:435
93 94 95
msgid "Filters"
msgstr "Filtris"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:66
97 98 99
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

100 101
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:88
#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
102 103 104
msgid "Visualizations"
msgstr "Viodudis"

105
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:160
106 107 108
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Viodudis pal audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
109
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
110 111 112
msgid "Output modules"
msgstr "Modui in jessude"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
113
#: include/vlc_config_cat.h:73
114 115 116
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

117
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
118 119 120
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
121 122 123
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
124
#: include/vlc_config_cat.h:76
125
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
127

128
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
129
#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
130 131 132
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
133 134 135 136 137 138
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
139 140 141
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
142
#: include/vlc_config_cat.h:80
143 144 145
msgid "Video settings"
msgstr "Impostanzions pal video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
146
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
147
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
148 149 150
msgid "General video settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
151
#: include/vlc_config_cat.h:87
152 153 154
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Sielç il to filtri video preferît e configurilu culì."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
155
#: include/vlc_config_cat.h:91
156
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
158

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
159
#: include/vlc_config_cat.h:93
160 161 162
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sot titui/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:94
164 165 166 167 168
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:103
170 171 172
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:104
174 175 176 177 178
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
179
#: include/vlc_config_cat.h:107
180 181 182
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
183
#: include/vlc_config_cat.h:109
184 185 186 187 188
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:113
190 191 192
msgid "Access filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:115
194 195 196 197 198 199
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:119
201 202 203
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:120
205 206 207
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:122
209 210 211
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:123
213 214 215
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:125
217
msgid "Audio codecs"
218
msgstr "Codecs audio"
219

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:126
221 222 223
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:128
225
msgid "Other codecs"
226
msgstr "Altris codecs"
227

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:129
229 230 231
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:132
233 234 235
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

236
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
237
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
238
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
239 240 241
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:137
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:145
254 255 256
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:147
258 259 260
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:149
262 263 264 265 266 267 268
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:155
270 271 272
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:157
274 275 276 277 278 279 280
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:162
282 283 284
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:164
286 287 288 289 290 291 292
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:170
294 295 296
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:171
298 299 300 301 302 303
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

304 305
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
#: modules/services_discovery/sap.c:316
306 307 308
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
309
#: include/vlc_config_cat.h:178
310 311 312 313 314
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
316
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
317 318 319
msgid "VOD"
msgstr "VSR"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
320
#: include/vlc_config_cat.h:182
321 322 323
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"

324
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
325 326
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
327
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
328
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:618
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
329
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
330 331
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:45
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:133
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
332
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
333 334
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
335 336 337
msgid "Playlist"
msgstr "Liste di scolte"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
338
#: include/vlc_config_cat.h:187
339 340 341 342 343
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:191
345 346 347
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"

348
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:447
349 350 351
msgid "Services discovery"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
352
#: include/vlc_config_cat.h:193
353 354 355 356 357
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

358
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
359
#: modules/gui/macosx/prefs.m:121
360 361 362
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
363
#: include/vlc_config_cat.h:198
364 365 366
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:200
368
msgid "CPU features"
369
msgstr "Carateristichis CPU"
370

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:201
372 373 374 375
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
376 377
"Culì tu puedis disativâ cualchidune da lis otimizazions pe CPU. "
"Probabilmentri no tu varessis di cambiâ chestis opzions."
378

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:204
380 381 382
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazions avanzadis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:205
384 385 386
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Altris impostazions avanzadis"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
388
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
389
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
390
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
391 392 393
msgid "Network"
msgstr "Rêt"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
394
#: include/vlc_config_cat.h:208
395 396 397 398 399
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
"Chescj modui a furnissin lis funzions di rêt par dutis lis altris "
"carateristichis di VLC."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:213
401 402 403
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
404
#: include/vlc_config_cat.h:214
405 406 407
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
408
#: include/vlc_config_cat.h:216
409 410 411
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412
#: include/vlc_config_cat.h:220
413 414 415
msgid "Encoders settings"
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:222
417 418 419
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#: include/vlc_config_cat.h:225
421 422 423
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
424
#: include/vlc_config_cat.h:227
425 426 427
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
428
#: include/vlc_config_cat.h:229
429 430 431
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
432
#: include/vlc_config_cat.h:231
433 434 435 436 437
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438
#: include/vlc_config_cat.h:238
439 440 441
msgid "No help available"
msgstr "Nissun jutori disponibil"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442
#: include/vlc_config_cat.h:239
443 444 445
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Nol è nissun jutori disponibil par chescj modui."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
446
#: include/vlc_interface.h:147
447 448 449 450 451 452
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
453
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Impostazions avanzadis"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

#: include/vlc_intf_strings.h:37
468 469 470
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

471
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:717
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
472
#, fuzzy
473 474
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informazions"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475 476 477

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
478 479 480
msgid "Codec Information..."
msgstr "Informazions"

481
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:718
482
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
483 484 485
msgid "Messages..."
msgstr "Messaçs"

486
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487 488 489 490 491
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
492 493 494
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

495
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:715
496 497 498 499 500 501 502 503 504 505
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Segnelibris"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "Configurazion VLM"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506 507 508 509
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
510
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
511 512 513 514 515
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:611
#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:733
#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:1633
#: modules/gui/macosx/intf.m:1634 modules/gui/macosx/intf.m:1635
#: modules/gui/macosx/intf.m:1636 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
516
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
517 518
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/qt4/menus.cpp:504
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
519 520
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
521 522 523
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
524
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
525 526 527
msgid "Play"
msgstr "Riprodûs"

528
#: include/vlc_intf_strings.h:53
529 530 531 532
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Altris informazions"

533
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:440
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
534 535 536 537 538 539
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
540 541 542
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"

543 544 545 546 547
#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Informazions"

548
#: include/vlc_intf_strings.h:56
549 550 551 552
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Puarte"

553
#: include/vlc_intf_strings.h:57
554
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
555 556 557
msgid "Add node"
msgstr ""

558
#: include/vlc_intf_strings.h:58
559 560 561 562
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

563
#: include/vlc_intf_strings.h:59
564 565 566 567
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salve"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
568 569 570 571 572
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Vierç un file..."

573
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574
msgid "Repeat all"
575
msgstr "Ripet dut"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
577
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578
msgid "Repeat one"
579
msgstr "Ripet une volte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
580

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
581
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582 583 584
msgid "No repeat"
msgstr ""

585
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
586
#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:660
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587 588 589
msgid "Random"
msgstr "Casuâl"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
590
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
591
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
592 593
msgid "Random off"
msgstr "Casuâl no atîf"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
595
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596 597 598 599
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
600
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601 602 603 604
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
605
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606 607 608 609
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Zonte un file"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
610
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611 612 613 614
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avanzadis"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
615
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616 617 618 619
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
620
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621 622 623 624
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Salve liste di riproduzion"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
625
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626 627 628
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""

629
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:452
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
630
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631 632 633
msgid "Search"
msgstr "Cîr"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
634
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635 636 637 638
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Cîr"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
639
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640 641 642
msgid "Additional sources"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
643
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
644
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
645 646 647 648
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
649 650
"Cualchi opzion e je disponibil ma platade. Sielç \"Opzions avanzadis\" par "
"viodile."
651

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
652 653
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656
msgid "Image clone"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
657
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658 659 660
msgid "Clone the image"
msgstr ""

661
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:404
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662 663 664 665
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Navigazion"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
666
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667 668 669 670 671
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

672
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:536
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673 674 675 676
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salve"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
677
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
681
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682 683 684
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
685
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686 687 688
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
689
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690 691 692
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
693
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694 695 696 697 698
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
699
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700 701 702 703 704
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
705
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706 707 708 709 710 711
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
712 713 714
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
715
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
736
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
737 738 739 740 741
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

742
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
743
msgid "Meta-information"
744
msgstr "Meta-informazions"
745

746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Chest program al è dât fûr CENCE GARANZIE, tai limits permetûts de leç.\n"
"Tu puedis tornâlu a distribuî sot dai tiermins de GNU General Public "
"License;\n"
"cjale il file di non COPYING pai detais.\n"
"Scrit de clape di VideoLAN; cjale il file AUTHORS.\n"
758

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
759 760
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
761 762 763 764
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtris audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
765 766
#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
767 768 769 770
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

771 772 773
#: src/audio_output/input.c:90 src/audio_output/input.c:134
#: src/input/es_out.c:449 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
774 775 776
msgid "Disable"
msgstr "Disative"

777
#: src/audio_output/input.c:92 modules/visualization/visual/visual.c:127
778 779 780
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

781
#: src/audio_output/input.c:94
782 783 784
msgid "Scope"
msgstr ""

785
#: src/audio_output/input.c:96
786
msgid "Spectrum"
787
msgstr "Spetri"
788

789
#: src/audio_output/input.c:131 modules/audio_filter/equalizer.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
790 791
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
792 793 794
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizatôr"

795
#: src/audio_output/input.c:153 src/libvlc-module.c:272
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
796
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
797 798 799
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtris audio"

800
#: src/audio_output/input.c:175
801 802 803
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
804
#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
805 806
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:679
#: modules/gui/macosx/intf.m:680
807 808 809
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canâi audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
810
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
811
#: modules/access/v4l2.c:186 modules/access/v4l.c:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
812 813 814 815 816
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
817 818 819
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
820 821
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
822 823 824
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
825 826
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:902 modules/video_filter/logo.c:95
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
827 828
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
829 830 831
msgid "Left"
msgstr "Çampe"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
832 833
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
834 835 836 837 838 839
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
840 841 842
msgid "Right"
msgstr "Diestre"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
843
#: src/audio_output/output.c:131
844 845 846
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
847
#: src/audio_output/output.c:143
848 849 850
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo invertît"

851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871
#: src/config/file.c:556
msgid "key"
msgstr "clâf"

#: src/config/file.c:565
msgid "boolean"
msgstr "bulean"

#: src/config/file.c:565 src/libvlc-common.c:1491
msgid "integer"
msgstr ""

#: src/config/file.c:574 src/libvlc-common.c:1518
msgid "float"
msgstr ""

#: src/config/file.c:597 src/libvlc-common.c:1472
msgid "string"
msgstr ""

#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:125
872
#: src/playlist/loadsave.c:149
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
873 874 875
msgid "Media Library"
msgstr ""

876
#: src/extras/getopt.c:633
877 878 879 880
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

881
#: src/extras/getopt.c:658
882 883 884 885
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `--%s' no permet un argoment\n"

886
#: src/extras/getopt.c:663
887 888 889 890
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%c%s' no permet un argoment\n"

891
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
892 893 894 895
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%s' e domande argoment\n"

896
#: src/extras/getopt.c:710
897 898 899 900
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

901
#: src/extras/getopt.c:714
902 903 904 905
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

906
#: src/extras/getopt.c:740
907 908
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
909
msgstr "%s: opzion ilegâl -- %c\n"
910

911
#: src/extras/getopt.c:743
912 913
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
914
msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
915

916
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
917 918 919 920
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

921
#: src/extras/getopt.c:820
922 923 924 925
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

926
#: src/extras/getopt.c:838
927 928 929 930
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
931
#: src/input/control.c:310
932 933 934 935
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnelibri %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
936
#: src/input/decoder.c:106
937 938 939
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Sot titui SVCD"
940

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
941 942 943
#: src/input/decoder.c:107
#, c-format
msgid ""
944 945
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
946 947
msgstr ""

948
#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
949 950 951 952
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:377
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
953
msgid "Streaming / Transcoding failed"
954 955
msgstr ""

956
#: src/input/decoder.c:159
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
957
msgid "VLC could not open the packetizer module."
958 959
msgstr ""

960
#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
961
msgid "VLC could not open the decoder module."
962 963
msgstr ""

964 965
#: src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:473 src/input/es_out.c:479
#: src/input/es_out.c:480 modules/access/cdda/info.c:969
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
966
#: modules/access/cdda/info.c:1002
967 968 969 970
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Trace %i"

971
#: src/input/es_out.c:661
972 973 974 975
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

976 977 978
#: src/input/es_out.c:661 src/input/es_out.c:663 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:666
#: modules/gui/macosx/intf.m:667
979 980 981
msgid "Program"
msgstr "Program"

982
#: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:765
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
983 984 985
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

986
#: src/input/es_out.c:1448 modules/demux/ty.c:766
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
987 988 989
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

990
#: src/input/es_out.c:1449 modules/demux/ty.c:767
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
991 992 993
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

994
#: src/input/es_out.c:1450 modules/demux/ty.c:768
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
995 996 997
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

998
#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:356
999 1000 1001 1002
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"

1003
#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1004 1005 1006
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
1007 1008 1009
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

1010
#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1011 1012
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1013 1014 1015
msgid "Language"
msgstr "Lenghe"

1016
#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1017
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
1018 1019 1020
msgid "Type"
msgstr "Tip"

1021
#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:360
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1022 1023
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1024 1025 1026
msgid "Channels"
msgstr "Canâi"

1027
#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:362
1028 1029 1030
msgid "Sample rate"
msgstr ""

1031
#: src/input/es_out.c:2054
1032 1033
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1034 1035
msgstr "%d Hz"

1036
#: src/input/es_out.c:2060
1037 1038 1039
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

1040 1041
#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:86
#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
1042 1043 1044
msgid "Bitrate"
msgstr ""

1045
#: src/input/es_out.c:2066
1046 1047
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
1048 1049
msgstr "%d kb/s"

1050
#: src/input/es_out.c:2077
1051 1052 1053
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"

1054
#: src/input/es_out.c:2083
1055 1056 1057
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"

1058
#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:38
1059 1060 1061
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecuence fotograms"

1062
#: src/input/es_out.c:2100
1063 1064 1065
msgid "Subtitle"
msgstr "Sot titul"

1066
#: src/input/input.c:2315
1067 1068 1069
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

1070
#: src/input/input.c:2316
1071 1072 1073 1074
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

1075
#: src/input/input.c:2415
1076
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1077 1078
msgstr ""

1079
#: src/input/input.c:2416
1080
#, c-format
1081
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1082 1083
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1084
#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:668
#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:184
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:47
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1092 1093 1094
msgid "Title"
msgstr "Titul"

1095
#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: src/input/meta.c:44
msgid "Genre"
msgstr "Gjenar"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1103
#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1104 1105 1106
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1107
#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115
msgid "Album"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:47
#, fuzzy
msgid "Track number"
msgstr "Numar di trace"

1116
#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1117
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1118 1119 1120
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1121
#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132
msgid "Rating"
msgstr "Judizi"

#: src/input/meta.c:50
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: src/input/meta.c:51
msgid "Setting"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1133 1134
#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1135
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1136 1137 1138
msgid "URL"
msgstr "URL"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1139
#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1140 1141 1142
msgid "Now Playing"
msgstr "Cumò in esecuzion"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1143
#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160
msgid "Publisher"
msgstr "Publicadôr"

#: src/input/meta.c:56
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:57
#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
msgstr "URL"

#: src/input/meta.c:58
#, fuzzy
msgid "Track ID"
msgstr "Trace "

1161
#: src/input/var.c:118
1162 1163 1164
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnelibri"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1165
#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1166 1167 1168
msgid "Programs"
msgstr "Programs"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1169
#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1170 1171 1172
#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1173 1174 1175
msgid "Chapter"
msgstr "Cjapitul"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1176 1177
#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1178 1179 1180
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazion"

1181 1182
#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:695
1183 1184 1185
msgid "Video Track"
msgstr "Trace video"

1186 1187
#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:677
#: modules/gui/macosx/intf.m:678
1188 1189 1190
msgid "Audio Track"
msgstr "Trace audio"

1191 1192
#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/gui/macosx/intf.m:703
1193 1194 1195
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trace dai sot titui"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1196
#: src/input/var.c:260
1197 1198 1199
msgid "Next title"
msgstr "Titul sucessîf"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1200
#: src/input/var.c:265
1201 1202 1203
msgid "Previous title"
msgstr "Titul precedent"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1204
#: src/input/var.c:288