de.po 107 KB
Newer Older
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1 2 3
# German locale definition for vlc
# Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN
#
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
4
# Thomas Graf <tgr@reeler.org>
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
9
"POT-Creation-Date: 2003-01-15 11:46+0100\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
10 11
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
12
"Language-Team: \n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
13 14
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
16

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
17 18
#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:254
19 20
msgid "C"
msgstr "de"
21

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
22
#. Usage
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
23
#: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
24
#, c-format
25
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
26
"Usage: %s [options] [items]...\n"
27
"\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
28
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
29

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
30
#: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
31 32 33
msgid "string"
msgstr "text"

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
34
#: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
35 36 37
msgid "integer"
msgstr "zahl"

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
38
#: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
39 40 41
msgid "float"
msgstr "gleitpunktzahl"

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
42
#: src/libvlc.c:1142
43
msgid " (default enabled)"
44 45
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
46
#: src/libvlc.c:1143
47
msgid " (default disabled)"
48 49
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
50
#: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
51 52 53 54 55
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
56
"Drck die Eingabetaste um weiterzufahren...\n"
57

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
58
#: src/libvlc.c:1261
59
msgid "[module]              [description]\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
60
msgstr "[Modul]               [Beschreibung]\n"
61

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
62
#: src/libvlc.c:1306
63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
#. * define its own configuration options.
#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
#. * macros.
#. ****************************************************************************
76
#: src/libvlc.h:34
77 78
msgid "interface module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
79

80
#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
81
msgid ""
82 83
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
84 85 86
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberflche festzulegen. Merke Dir, "
"standardmssig wird die beste Methode verwendet."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
87

88
#: src/libvlc.h:40
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
89
msgid "verbosity (0,1,2)"
90 91
msgstr ""

92
#: src/libvlc.h:42
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
93 94
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
95
"1=warnings, 2=debug)."
96
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
97

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
98
#: src/libvlc.h:45
99 100 101
msgid "be quiet"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
102
#: src/libvlc.h:47
103
msgid "This options turns off all warning and information messages."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
104 105
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
106
#: src/libvlc.h:49
107 108 109
#, fuzzy
msgid "color messages"
msgstr "Meldungen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
110

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
111
#: src/libvlc.h:51
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
112
msgid ""
113 114
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
115 116
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
117
#: src/libvlc.h:54
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
118
msgid "interface default search path"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
119
msgstr "Standard Suchpfad"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
120

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
121
#: src/libvlc.h:56
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
122 123
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
124
"when looking for a file."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
125 126
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
127

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
128
#: src/libvlc.h:59
129 130 131
msgid "plugin search path"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
132
#: src/libvlc.h:61
133 134
#, fuzzy
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
135
"This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
136
"plugins."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
137 138
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
139

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
140
#: src/libvlc.h:64
141 142
msgid "audio output module"
msgstr "Audio Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
143

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
144
#: src/libvlc.h:66
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
145
msgid ""
146 147
"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
148
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
149 150
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
151

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
152
#: src/libvlc.h:70
153
msgid "enable audio"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
154
msgstr "Audio aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
155

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
156
#: src/libvlc.h:72
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
157
msgid ""
158 159
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
160
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
161 162
"Dies wird die Audio Ausgabe komplett deaktivieren. Die Audiodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
163

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
164
#: src/libvlc.h:75
165
msgid "force mono audio"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
166
msgstr "Mono Audio forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
167

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
168
#: src/libvlc.h:76
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
169
msgid "This will force a mono audio output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
170
msgstr "Dies wird Audio Mono Ausgabe forcieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
171

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
172
#: src/libvlc.h:78
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
173
msgid "audio output volume"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
174
msgstr "Audio Ausgabelautstrke"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
175

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
176
#: src/libvlc.h:80
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
177
msgid ""
178
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
179
msgstr "Du kannst hier die standard Lautstrke zwischen 0 und 1024 festlegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
180

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
181
#: src/libvlc.h:83
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
182
msgid "audio output frequency (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
183
msgstr "Audio Ausgabefrequenz (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
184

185
#: src/libvlc.h:85
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
186
msgid ""
187 188
"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
189
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
190 191 192
"Hiermit kannst du die standard Audio Ausgabefrequenz festlegen. Normale "
"Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000"

193
#: src/libvlc.h:88
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
194
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
195
msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
196

197
#: src/libvlc.h:90
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
198 199
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
200
"notice a lag between the video and the audio."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
201 202 203
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzgern. Dies kann hilfreich "
"sein wenn du eine Verzgerung zwischen Video und Audio feststellst."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
204

205
#: src/libvlc.h:93
206 207 208
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""

209
#: src/libvlc.h:95
210 211 212 213 214 215 216 217
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

218
#: src/libvlc.h:102
219 220 221
msgid "characteristic dimension"
msgstr ""

222
#: src/libvlc.h:104
223 224 225 226 227
msgid ""
"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
"left speaker and listener in meters."
msgstr ""

228
#: src/libvlc.h:107
229 230
msgid "video output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
231

232
#: src/libvlc.h:109
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
233
msgid ""
234 235
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
236 237 238
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen. Merke "
"Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
239

240
#: src/libvlc.h:113
241
msgid "enable video"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
242
msgstr "Video aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
243

244
#: src/libvlc.h:115
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
245
msgid ""
246 247
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
248
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
249 250
"Dies wird die Video Ausgabe komplett deaktivieren. Die Videodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
251

252
#: src/libvlc.h:118
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
253 254 255
msgid "display identifier"
msgstr ""

256
#: src/libvlc.h:120
257 258 259 260 261
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

262
#: src/libvlc.h:123
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
263
msgid "video width"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
264
msgstr "Video Breite"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
265

266
#: src/libvlc.h:125
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
267
msgid ""
268 269
"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
"characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
270 271
msgstr ""

272
#: src/libvlc.h:128
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
273
msgid "video height"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
274
msgstr "Video Hhe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
275

276
#: src/libvlc.h:130
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
277
msgid ""
278 279
"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
"video characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
280 281
msgstr ""

282
#: src/libvlc.h:133
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
283 284 285
msgid "zoom video"
msgstr ""

286
#: src/libvlc.h:135
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
287 288 289
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

290
#: src/libvlc.h:137
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
291
msgid "grayscale video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
292
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
293

294
#: src/libvlc.h:139
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
295
msgid ""
296 297
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
298
msgstr ""
299 300
"Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann "
"Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
301

302
#: src/libvlc.h:142
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
303
msgid "fullscreen video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
304
msgstr "Vollbild Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
305

306
#: src/libvlc.h:144
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
307
msgid ""
308
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
309
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
310
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird vlc immer im Vollbildmodus starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
311

312
#: src/libvlc.h:147
313
msgid "overlay video output"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
314
msgstr "Overlay Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
315

316
#: src/libvlc.h:149
317
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
318
msgid ""
319
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
320
"your graphic card."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
321 322 323
msgstr ""
"Standardmssig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) "
"deiner Grafikkarte zu nutzen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
324

325
#: src/libvlc.h:152
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
326
msgid "force SPU position"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
327
msgstr "SPU Position forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
328

329
#: src/libvlc.h:154
330
msgid ""
331
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
332 333 334
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

335
#: src/libvlc.h:157
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
336
msgid "video filter module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
337
msgstr "Video Filter Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
338

339
#: src/libvlc.h:159
340 341 342 343 344
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

345
#: src/libvlc.h:163
346 347 348
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""

349
#: src/libvlc.h:165
350 351 352 353 354 355 356 357
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

358
#: src/libvlc.h:173
359 360 361
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""

362
#: src/libvlc.h:175
363 364 365 366 367 368 369 370
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

371
#: src/libvlc.h:182
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
372
msgid "server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
373
msgstr "Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
374

375
#: src/libvlc.h:184
376 377 378
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

379
#: src/libvlc.h:186
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
380 381 382 383
#, fuzzy
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Oberflche ein/ausschalten"

384
#: src/libvlc.h:188
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
385 386 387 388 389
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

390
#: src/libvlc.h:191
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
391
msgid "enable network channel mode"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
392
msgstr "Netzwerk Kanal Modus aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
393

394
#: src/libvlc.h:193
395 396 397
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

398
#: src/libvlc.h:195
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
399
msgid "channel server address"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
400
msgstr "Kanal Server Adresse"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
401

402
#: src/libvlc.h:197
403 404 405
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

406
#: src/libvlc.h:199
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
407
msgid "channel server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
408
msgstr "Kanal Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
409

410
#: src/libvlc.h:201
411 412 413
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""

414
#: src/libvlc.h:203
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
415
msgid "network interface"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
416
msgstr "Netzwerk Schnittstelle"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
417

418
#: src/libvlc.h:205
419 420 421 422 423
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""

424
#: src/libvlc.h:208
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
425 426 427 428
#, fuzzy
msgid "network interface address"
msgstr "Netzwerk Schnittstelle"

429
#: src/libvlc.h:210
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
430 431 432 433 434 435
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

436
#: src/libvlc.h:214
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
437
msgid "choose program (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
438
msgstr "Programm whlen (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
439

440
#: src/libvlc.h:216
441
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
442
msgstr "Whl das Programm indem du eine Service ID eingibst"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
443

444
#: src/libvlc.h:218
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
445
msgid "choose audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
446
msgstr "Audio whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
447

448
#: src/libvlc.h:220
449 450 451
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

452
#: src/libvlc.h:222
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
453
msgid "choose channel"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
454
msgstr "Kanal whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
455

456
#: src/libvlc.h:224
457 458 459 460 461
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

462
#: src/libvlc.h:227
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
463
msgid "choose subtitles"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
464
msgstr "Untertitel whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
465

466
#: src/libvlc.h:229
467 468 469 470 471
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

472
#: src/libvlc.h:232
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
473
msgid "DVD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
474
msgstr "DVD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
475

476
#: src/libvlc.h:235
477 478 479 480 481
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

482
#: src/libvlc.h:239
483 484 485
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

486
#: src/libvlc.h:242
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
487
msgid "VCD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
488
msgstr "VCD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
489

490
#: src/libvlc.h:244
491 492 493
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

494
#: src/libvlc.h:246
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
495
msgid "force IPv6"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
496
msgstr "IPv6 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
497

498
#: src/libvlc.h:248
499 500 501 502 503
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

504
#: src/libvlc.h:251
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
505
msgid "force IPv4"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
506
msgstr "IPv4 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
507

508
#: src/libvlc.h:253
509 510 511 512 513
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

514
#: src/libvlc.h:256
515
msgid "choose prefered codec list"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
516
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
517

518
#: src/libvlc.h:258
519
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
520 521 522 523 524
"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
525 526
msgstr ""

527
#: src/libvlc.h:265
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
528 529
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
530

531
#: src/libvlc.h:267
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
532
msgid "Empty if no stream output."
533
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
534

535
#: src/libvlc.h:269
536 537 538 539
#, fuzzy
msgid "enable video stream output"
msgstr "Graustufen Videoausgabe"

540
#: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
541 542 543 544 545
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""

546
#: src/libvlc.h:274
547 548 549 550
#, fuzzy
msgid "enable audio stream output"
msgstr "Audio aktivieren"

551
#: src/libvlc.h:279
552 553 554
msgid "choose prefered packetizer list"
msgstr ""

555
#: src/libvlc.h:281
556 557 558
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
559 560
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
561

562
#: src/libvlc.h:284
563 564 565 566
#, fuzzy
msgid "mux module"
msgstr "Hilfe Modul"

567
#: src/libvlc.h:286
568 569 570
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

571
#: src/libvlc.h:288
572 573 574 575
#, fuzzy
msgid "access output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"

576
#: src/libvlc.h:290
577 578 579
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

580
#: src/libvlc.h:293
581
msgid "enable CPU MMX support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
582
msgstr "MMX Untersttzung aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
583

584
#: src/libvlc.h:295
585
msgid ""
586 587
"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
588 589
msgstr ""

590
#: src/libvlc.h:298
591
msgid "enable CPU 3D Now! support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
592
msgstr "3D Now! Untersttzung aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
593

594
#: src/libvlc.h:300
595
msgid ""
596 597
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
598 599
msgstr ""

600
#: src/libvlc.h:303
601
msgid "enable CPU MMX EXT support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
602
msgstr "MMX EXT Untersttzung aktivieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
603

604
#: src/libvlc.h:305
605
msgid ""
606 607
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
608 609
msgstr ""

610
#: src/libvlc.h:308
611
msgid "enable CPU SSE support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
612
msgstr "SSE Unterstzung aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
613

614
#: src/libvlc.h:310
615
msgid ""
616 617
"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
618 619
msgstr ""

620
#: src/libvlc.h:313
621
msgid "enable CPU AltiVec support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
622
msgstr "AltiVec Untersttzung aktiveren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
623

624
#: src/libvlc.h:315
625
msgid ""
626 627
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
628 629
msgstr ""

630
#: src/libvlc.h:318
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
631 632 633
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""

634
#: src/libvlc.h:320
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
635 636 637 638 639
msgid ""
"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""

640
#: src/libvlc.h:323
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
641
msgid "launch playlist on startup"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
642
msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
643

644
#: src/libvlc.h:325
645 646 647
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""

648
#: src/libvlc.h:327
649 650
#, fuzzy
msgid "enqueue items in playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
651
msgstr "Standardmssig in die Abspielliste einreihen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
652

653
#: src/libvlc.h:329
654 655 656 657 658
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""

659
#: src/libvlc.h:332
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
660
msgid "loop playlist on end"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
661
msgstr "Abspielliste endlos abspielen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
662

663
#: src/libvlc.h:334
664 665 666 667 668
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""

669
#: src/libvlc.h:337
670 671
msgid "memory copy module"
msgstr "Speicherkopier Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
672

673
#: src/libvlc.h:339
674
msgid ""
675
"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
676 677 678
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

679
#: src/libvlc.h:342
680 681 682 683
#, fuzzy
msgid "access module"
msgstr "Oberflche Modul"

684
#: src/libvlc.h:344
685 686 687
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""

688
#: src/libvlc.h:346
689 690 691 692
#, fuzzy
msgid "demux module"
msgstr "Hilfe Modul"

693
#: src/libvlc.h:348
694 695 696
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""

697
#: src/libvlc.h:350
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
698
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
699 700
msgstr ""

701
#: src/libvlc.h:352
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
702
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
703 704 705
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
706 707
msgstr ""

708
#: src/libvlc.h:357
709
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
710 711
msgstr ""

712
#: src/libvlc.h:360
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
713 714 715 716 717 718 719 720
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""

721
#: src/libvlc.h:368
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC\n"
msgstr ""
"\n"
"Abspielliste Elemente:\n"
"  *.mpg, *.vob                   MPEG-1/2 Dateien\n"
"  [dvd:][Gert][@Raw_Gert][@[title][,[Kapitel][,Winkel]]]\n"
"                                 DVD Gert\n"
"  [vcd:][Gert][@[Titel][,[Kapitel]]\n"
"                                 VCD Gert\n"
"  udpstream:[@[<bind Adresse>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream gesendet von VLS\n"
"  vlc:pause                      Abspielen von Abspiellistenelemten "
"pausieren\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
746
"  vlc:quit                       \tVLC beenden\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
747

748
#: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
749 750 751
msgid "Session Announcement Protocol support"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
752
#. Interface options
753
#: src/libvlc.h:401
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
754 755 756 757
msgid "Interface"
msgstr "Oberflche"

#. Audio options
758
#: modules/audio_output/file.c:108 src/libvlc.h:413
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
759
msgid "Audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
760
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
761 762

#. Video options
763 764
#: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
#: src/libvlc.h:425
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
765
msgid "Video"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
766
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
767 768

#. Input options
769
#: modules/access/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:445
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
770
msgid "Input"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
771
msgstr "Eingabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
772 773

#. Decoder options
774
#: src/libvlc.h:478
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
775
msgid "Decoders"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
776
msgstr "Dekoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
777

778
#. Stream output options
779
#: modules/gui/macosx/open.m:210 src/libvlc.h:482
780 781 782
msgid "Stream output"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
783
#. CPU options
784
#: src/libvlc.h:493
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
785
msgid "CPU"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
786
msgstr "Prozessor"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
787 788

#. Playlist options
789
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
790 791
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
792 793 794
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:190
#: modules/gui/macosx/intf.m:228 modules/gui/win32/strings.cpp:117
#: modules/gui/win32/strings.cpp:164 src/libvlc.h:505
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
795
msgid "Playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
796
msgstr "Abspielliste"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
797 798

#. Misc options
799 800
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
801
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
802
#: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
803
#: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
804
#: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
805 806 807
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
#: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
#: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
808
#: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
809
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104 src/libvlc.h:512
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
810
msgid "Miscellaneous"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
811
msgstr "Sonstiges"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
812

813
#: src/libvlc.h:526
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
814
msgid "main program"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
815
msgstr "Hauptprogramm"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
816

817
#: src/libvlc.h:532
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
818 819
msgid "print help"
msgstr "Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
820

821
#: src/libvlc.h:534
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
822 823
msgid "print detailed help"
msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
824

825
#: src/libvlc.h:537
826 827
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Liste allen verfgbaren Plugins ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
828

829
#: src/libvlc.h:539
830 831
#, fuzzy
msgid "print help on module"
832
msgstr "Hilfe ber Modul <text> ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
833

834
#: src/libvlc.h:542
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
835
msgid "print version information"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
836
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
837

838
#: src/misc/configuration.c:901
839 840
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
841

842 843 844 845 846 847 848
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""

849
#. ****************************************************************************
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
850
#. * Module descriptor
851
#. ****************************************************************************
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
852 853
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
854 855
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
856
#: modules/access/dvd/dvd.c:67
857
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
"instantly, which allows us to check them often.\n"
"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
870 871
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
872 873 874
#: modules/access/dvd/dvd.c:86
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
875

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
876 877 878
#: modules/access/dvd/dvd.c:90
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss falls vorhanden"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
879

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
880 881 882
#: modules/access/dvd/dvd.c:93
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
883

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
884 885 886
#: modules/access/v4l/v4l.c:45
msgid "Video4Linux input module"
msgstr "Video4Linux Eingabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
887

888 889 890
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
891
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
892 893 894 895 896 897 898 899 900 901
msgid "caching value in ms"
msgstr ""

#: modules/access/file.c:65
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/file.c:69
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
902 903 904
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""

905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934
#: modules/access/file.c:70
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Datei"

#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/http.c:73
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:75
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
"tried."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:81
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:85
msgid "http"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:88
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
935 936 937
#, fuzzy
msgid "HTTP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
938

939
#: modules/access/udp.c:72
940 941 942 943 944
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

945