nl.po 663 KB
Newer Older
1
# Dutch translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
# $Id: vlc_nl.po,v 1.5 2007/11/08 17:02:28 myckel Exp $
4
5
#
# Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>, 2004-2005.
6
# Myckel Habets <myckel at sdf dot lonestar dot org>, 2007.
7
8
9
#
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
13
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 09:22+0100\n"
14
15
"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: De Vrije CD <leiden@losc.nl>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
hartman's avatar
hartman committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
20
#: include/vlc_config_cat.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
21
msgid "VLC preferences"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
22
msgstr "VLC voorkeuren"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
23

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24
#: include/vlc_config_cat.h:38
25
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26
msgstr "Selecteer \"Geavanceerde Opties\" om alle opties weer te geven."
27

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
30
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31
#: modules/visualization/visual/visual.c:115
32
33
34
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

35
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
36
37
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
38
39
40
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41
#: include/vlc_config_cat.h:44
42
msgid "Settings for VLC's interfaces"
43
msgstr "Instellingen voor VLC interfaces"
44

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
45
#: include/vlc_config_cat.h:46
46
msgid "General interface settings"
47
msgstr "Algemene interface instellingen"
48

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
49
#: include/vlc_config_cat.h:48
50
msgid "Main interfaces"
51
msgstr "Hoofdinterfaces"
52

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:49
54
msgid "Settings for the main interface"
55
msgstr "Instellingen voor de Hoofdinterface"
56

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
57
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
58
msgid "Control interfaces"
59
msgstr "Besturing interfaces"
60

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:52
62
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63
msgstr "Instellingen voor VLC's Besturing interfaces"
64

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
67
msgid "Hotkeys settings"
68
msgstr "Sneltoetsen"
69

70
71
72
73
74
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
#: src/libvlc-module.c:1417 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:710
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75
76
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
77
78
79
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
80
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
81
82
83
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
84
#: include/vlc_config_cat.h:59
85
msgid "Audio settings"
86
msgstr "Audio instellingen"
87

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
88
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
89
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
90
msgid "General audio settings"
91
msgstr "Algemene audio instellingen"
92

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
93
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
94
#: src/video_output/video_output.c:434
95
96
97
msgid "Filters"
msgstr "Filters"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
98
#: include/vlc_config_cat.h:66
99
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100
msgstr "Audiofilters worden gebruikt om het geluid na te bewerken"
101

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
102
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
103
#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721
104
105
106
msgid "Visualizations"
msgstr "Visuele effecten"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
107
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
108
msgid "Audio visualizations"
109
msgstr "Geluidsvisualisaties"
110

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
111
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
112
msgid "Output modules"
113
msgstr "Uitvoer modules"
114

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
115
#: include/vlc_config_cat.h:73
116
117
118
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio uitvoer modules."

119
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1799
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
120
121
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
122
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
123
124
125
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:76
127
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128
msgstr "Overige audio instellingen en modules."
129

130
131
132
133
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
#: src/libvlc-module.c:1465 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
134
135
136
#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
137
138
139
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
140
141
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:201
142
143
144
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
145
#: include/vlc_config_cat.h:80
146
msgid "Video settings"
147
msgstr "Video instellingen"
148

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
150
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
151
msgid "General video settings"
152
msgstr "Algemene video instellingen"
153

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
154
#: include/vlc_config_cat.h:87
155
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
156
msgstr "Kies en configureer hier de gewenste video uitvoer methode."
157

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
158
#: include/vlc_config_cat.h:91
159
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
160
msgstr "Videofilters worden gebruikt om het videobeeld na te bewerken."
161

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
162
#: include/vlc_config_cat.h:93
163
msgid "Subtitles/OSD"
164
msgstr "Ondertiteling/OSD"
165

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:94
167
msgid ""
168
169
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
170
171
172
msgstr ""
"Instellingen betreffende On Screen Display, ondertiteling en \"overleg "
"subafbeeldingen\""
173

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:103
175
msgid "Input / Codecs"
176
msgstr "Invoer / Codecs"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
177

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:104
179
msgid ""
180
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
181
"VLC. Encoder settings can also be found here."
182
msgstr ""
183
"Dit zijn de instellingen voor de invoer, demultiplexing en decodeer "
184
"onderdelen van VLC. Encodeerinstellingen kunnen hier ook gevonden worden."
185

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:107
187
msgid "Access modules"
188
msgstr "Toegangsmodules"
189

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:109
191
msgid ""
192
193
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
194
msgstr ""
hartman's avatar
hartman committed
195
"Instellingen met betrekking tot de verschillende methoden waarop VLC zijn "
196
197
"invoer moet uitlezen. Veel voorkomende instellingen zoals HTTP proxy en "
"buffer instellingen vallen hieronder."
198

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
199
#: include/vlc_config_cat.h:113
200
msgid "Access filters"
201
msgstr "Toegangsfilters"
202

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:115
204
205
206
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
207
"you are doing."
208
msgstr ""
209
210
211
"Toegangsfilters zijn speciale modules die geavanceerde handelingen binnen in "
"VLC toestaan. U kunt hier beter niets veranderen tenzij u weet waar u mee "
"bezig bent."
212

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:119
214
msgid "Demuxers"
215
msgstr "Demuxers"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
216

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:120
218
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
219
msgstr ""
220
"Demuxers worden gebruikt om de audio- en videosporen van elkaar te scheiden."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
221

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:122
223
msgid "Video codecs"
224
msgstr "Video codecs"
225

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:123
227
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
228
msgstr "Instellingen voor video decoders en encoders"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
229

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:125
231
msgid "Audio codecs"
232
msgstr "Audio codecs"
233

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:126
235
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
236
msgstr "Instellingen voor audio decoders en encoders"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
237

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
238
#: include/vlc_config_cat.h:128
239
msgid "Other codecs"
240
msgstr "Overige codecs"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
241

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:129
243
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
244
msgstr ""
245
246
"Instellingen voor audio+video en overige codecs die kunnen decoderen en "
"encoderen."
247

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:132
249
msgid "General input settings. Use with care."
250
msgstr "Algemene invoer instellingen. Gebruik met aandacht."
zorglub's avatar
zorglub committed
251

252
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1725
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
253
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
255
256
257
msgid "Stream output"
msgstr "Stream uitvoer"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:137
259
260
261
262
263
264
265
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
266
"duplicating...)."
267
msgstr ""
268
269
270
271
272
273
274
"Stream uitvoer is hetgeen dat VLC in staat stelt als een streaming server te "
"dienen of binnenkomende streams op te slaan.\n"
"Streams worden eerst muxed en dan door een \"toegangsuitvoer\" module, die "
"naar bestand kan opslaan of het kan streamen (UDP, HTTP, RTP/RTSP), "
"gezonden. \n"
"Sout streams modules zorgen voor geavanceerde stream verwerkingen "
"(transcoding, dupliceren...)."
zorglub's avatar
zorglub committed
275

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:145
277
msgid "General stream output settings"
278
msgstr "Algemene streamuitvoer instellingen"
279

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:147
281
msgid "Muxers"
282
msgstr "Muxers"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
283

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:149
285
msgid ""
286
287
288
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
289
290
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
291
292
293
294
295
"Muxers maken de ingepakte formaten die gebruikt worden om alle elementaire "
"stromen (video, audio, ...) samen te pakken. Deze instelling stelt u in "
"staat een bepaalde muxer te gebruiken. U zal dit waarschijnlijk beter niet "
"kunnen doen.\n"
"U kan ook standaard parameters voor iedere muxer instellen."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
296

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:155
298
msgid "Access output"
299
msgstr "Uitvoer methode"
300

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
301
#: include/vlc_config_cat.h:157
302
msgid ""
303
304
305
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
306
"You can also set default parameters for each access output."
307
msgstr ""
308
309
310
311
312
"Toegangsuitvoer modules laten u de manier hoe gemuxte stromen verzonden "
"worden instellen. Deze instelling stelt u in staat een specifieke "
"toegangsuitvoer methode te gebruiken. U zal dit waarschijnlijk beter niet "
"kunnen doen.\n"
"U kan ook standaard parameters voor iedere toegangsuitvoer instellen."
313

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
314
#: include/vlc_config_cat.h:162
315
msgid "Packetizers"
316
msgstr "Packetizers"
zorglub's avatar
zorglub committed
317

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
318
#: include/vlc_config_cat.h:164
319
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
320
321
322
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
323
"You can also set default parameters for each packetizer."
zorglub's avatar
zorglub committed
324
msgstr ""
325
"Packetizers worden gebruikt om elementaire streams voor te bewerken voordat "
326
327
328
"ze in een uitvoer formaat gemuxed worden. Met deze instelling kunt u een "
"bepaalde packetizer forceren. U kan dat echter beter niet doen.\n"
"U kan ook standaard parameters voor iedere packetizer instellen."
zorglub's avatar
zorglub committed
329

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:170
331
msgid "Sout stream"
332
msgstr "Sout stream"
zorglub's avatar
zorglub committed
333

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
334
#: include/vlc_config_cat.h:171
335
336
337
338
339
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
340

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
341
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
342
#: modules/services_discovery/sap.c:322
343
msgid "SAP"
344
msgstr "SAP"
345

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
346
#: include/vlc_config_cat.h:178
347
msgid ""
348
349
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
350
msgstr ""
351
"SAP is een methode om streams over multicast UDP of RTP aan te kondigen."
352

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
354
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
355
msgid "VOD"
356
msgstr "VOD"
zorglub's avatar
zorglub committed
357

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:182
359
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
360
msgstr "Video on Demand implementatie"
zorglub's avatar
zorglub committed
361

362
363
364
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1861
#: src/playlist/engine.c:116 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
365
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
366
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:655
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
367
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
368
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
369
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
370
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
371
372
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
373
374
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
375

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
376
#: include/vlc_config_cat.h:187
377
msgid ""
378
379
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
380
msgstr ""
381
382
383
"Instellingen gerelateerd aan afspeellijstgedrag (bijv. afspeelmodus) en aan "
"modules die automatisch items aan de afspeellijst toevoegen (\"dienst-"
"ontdekking\" modules)."
384

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
385
#: include/vlc_config_cat.h:191
386
msgid "General playlist behaviour"
387
msgstr "Algemeen afspeellijstgedrag"
388

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
390
msgid "Services discovery"
391
msgstr "Dienst-ontdekking"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
392

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
393
#: include/vlc_config_cat.h:193
394
msgid ""
395
396
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
397
msgstr ""
398
399
"Dienst-ontdekking modules zijn faciliteiten die automatisch items aan een "
"afspeellijst toevoegen."
400

401
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1684
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
402
#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
403
404
405
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
406
#: include/vlc_config_cat.h:198
407
msgid "Advanced settings. Use with care."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
408
msgstr "Geadvanceerde instellingen. Voorzichtigheid geboden."
409

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
410
#: include/vlc_config_cat.h:200
411
msgid "CPU features"
412
msgstr "CPU instellingen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
413

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
414
#: include/vlc_config_cat.h:201
415
msgid ""
416
417
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
418
msgstr ""
419
420
"U kan kiezen om hier een aantal CPU versnellingen uit te zetten. U kan beter "
"deze instellingen niet veranderen."
421

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
422
#: include/vlc_config_cat.h:204
423
msgid "Advanced settings"
424
msgstr "Geavanceerde opties"
425

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426
#: include/vlc_config_cat.h:205
427
msgid "Other advanced settings"
428
msgstr "Overige geavanceerde opties"
429

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
430
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
431
432
#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
dionoea's avatar
dionoea committed
433
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
434
435
436
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_config_cat.h:208
438
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
439
msgstr ""
440
"Deze modules voorzien andere onderdelen van VLC van netwerk mogelijkheden."
441

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442
#: include/vlc_config_cat.h:213
443
444
445
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Instellingen van chroma modules"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446
#: include/vlc_config_cat.h:214
447
448
449
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio codeer modules."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450
#: include/vlc_config_cat.h:216
451
452
453
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Instellingen van packetizer modules"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454
#: include/vlc_config_cat.h:220
455
456
457
msgid "Encoders settings"
msgstr "Instellingen van codeer modules"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458
#: include/vlc_config_cat.h:222
459
460
461
462
463
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
"Dit zijn de algemene instellingen voor video/audio/ondertiteling codeer "
"modules."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464
#: include/vlc_config_cat.h:225
465
466
467
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Instellingen van audio codeer modules"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
468
#: include/vlc_config_cat.h:227
469
msgid "Dialog providers can be configured here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
470
msgstr "Vraagvensters kunnen hier ingesteld worden."
471

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
472
#: include/vlc_config_cat.h:229
473
474
475
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Ondertiteling demuxer instellingen"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476
#: include/vlc_config_cat.h:231
477
msgid ""
478
479
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
480
msgstr ""
481
482
483
"In deze sectie kan het gedrag van de ondertiteling demuxer aangepast worden. "
"Bijvoorbeeld het type ondertiteling and de bestandsnaam."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484
#: include/vlc_config_cat.h:238
485
msgid "No help available"
hartman's avatar
hartman committed
486
msgstr "Geen help beschikbaar"
487

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488
#: include/vlc_config_cat.h:239
489
msgid "There is no help available for these modules."
490
msgstr "Er is geen help beschikbaar voor deze modules."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
491

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
492
#: include/vlc_interface.h:147
493
494
msgid ""
"\n"
495
496
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
497
498
msgstr ""
"\n"
499
500
501
"Waarschuwing: als u de grafische interface niet meer kunt bereiken, open een "
"commando-regel venster, ga naar de directory waar u VLC geinstalleerd heeft "
"en start \"vlc -l wx\".\n"
502

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504
505
506
507
508
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "&Open Bestand Versneld..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
509
msgstr "Ge&avanceerd Openen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510
511
512

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Open &Directory..."
513
msgstr "Open &Directory..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514
515

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516
msgid "Select one or more files to open"
517
msgstr "Selecteer een of meerdere bestanden om te openen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518

519
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:754
520
msgid "Media Information..."
521
msgstr "Media informatie..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522
523

#: include/vlc_intf_strings.h:42
524
msgid "Codec Information..."
525
msgstr "Codec informatie..."
526

527
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:755
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528
529
530
msgid "Messages..."
msgstr "Berichten..."

531
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532
msgid "Extended settings..."
533
msgstr "Uitgebreide instellingen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534
535

#: include/vlc_intf_strings.h:45
536
msgid "Go to specific time..."
537
msgstr "Ga naar een specifieke tijd..."
538

539
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:752
540
msgid "Bookmarks..."
541
msgstr "Bladwijzers..."
542
543
544

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "VLM Configuration..."
545
msgstr "VLM configuratie..."
546

547
#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548
msgid "About..."
549
msgstr "Over..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550

551
552
553
554
555
556
557
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:770
#: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:1684
#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
#: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/playlist.m:438
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
558
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
559
560
561
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/gui/qt4/menus.cpp:512
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
562
563
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
564
565
566
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568
569
570
msgid "Play"
msgstr "Start"

571
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572
msgid "Fetch information"
573
msgstr "Informatie opvragen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
576
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
578
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
580
581
582
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583
584
585
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

586
587
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
588
msgstr "Informatie..."
589

590
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
591
msgid "Sort"
592
msgstr "Sorteren"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593

594
#: include/vlc_intf_strings.h:57
595
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1581
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596
msgid "Add node"
597
msgstr "Subgroep toevoegen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598

599
#: include/vlc_intf_strings.h:58
600
msgid "Stream..."
601
msgstr "Stream..."
602

603
#: include/vlc_intf_strings.h:59
604
msgid "Save..."
605
msgstr "Opslaan..."
606

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
607
608
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "Open Folder..."
609
msgstr "Map openen..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
610

611
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612
613
614
msgid "Repeat all"
msgstr "Alles Herhalen"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
615
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616
msgid "Repeat one"
617
msgstr "Herhaal een"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
619
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620
msgid "No repeat"
621
msgstr "Geen herhaling"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622

623
624
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1308
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:697
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625
626
627
msgid "Random"
msgstr "Shuffle"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
628
629
#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Random off"
630
msgstr "Shuffle uit"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
632
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633
msgid "Add to playlist"
634
msgstr "Aan afspeellijst toevoegen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
636
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637
msgid "Add to media library"
638
msgstr "Aan mediatheek toevoegen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
640
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641
msgid "Add file..."
642
msgstr "Bestand toevoegen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
644
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645
msgid "Advanced open..."
646
msgstr "Geavanceerd openen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
648
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649
msgid "Add directory..."
650
msgstr "Directorie toevoegen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
652
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
653
msgid "Save playlist to file..."
654
msgstr "Afspeellijst naar bestand opslaan..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
656
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657
msgid "Load playlist file..."
658
msgstr "Afspeellijstbestand laden..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
661
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662
663
664
msgid "Search"
msgstr "Zoek"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
665
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666
msgid "Search filter"
667
msgstr "Zoekfilter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
669
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670
msgid "Additional sources"
671
msgstr "Additionele bronnen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
673
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
675
676
677
678
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
679
680
"Meer opties zijn beschikbaar, maar verborgen. Vink \"Geavanceerde opties\" "
"aan om ze weer te geven."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682
683
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684
msgid "Image clone"
685
msgstr "Afbeeldingskloon"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
687
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688
msgid "Clone the image"
689
msgstr "Kloon de afbeelding"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690

691
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692
msgid "Magnification"
693
msgstr "Vergroting"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
695
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696
697
698
699
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
700
701
"Vergroot een gedeelte van de video. U kan selecteren welk gedeelte van de "
"afbeelding vergroot moet worden."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702

703
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704
705
706
msgid "Waves"
msgstr "Golven"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
707
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
709
msgstr "\"Golven\" video verstoringseffect"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
711
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
713
msgstr "\"Wateroppervlak\" video verstoringseffect"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
715
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716
msgid "Image colors inversion"
717
msgstr "Afbeeldingskleur inversie"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
719
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
720
721
722
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
723
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
724
725
726
727
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
728
729
"Maak een \"puzzel spel\" met behulp van de video.\n"
"De video wordt in stukken opgesplits die u moet sorteren."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
730

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
731
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
732
733
734
735
msgid ""