it.po 291 KB
Newer Older
1
# Italian translation for vlc.
2
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3
#
4
# Carlo Calabr 2003-2004
5
#
6 7
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-04-15 17:29+0200\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2003-12-17 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Carlo Calabr\n"
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
18
#: include/vlc_help.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
19
msgid "VLC preferences"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
20 21
msgstr "Preferenze"

22 23
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
24
"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
25
"module in the Modules section.\n"
26
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
27 28
msgstr ""
"Configura alcune variabili globali nelle Impostazioni e configura tutti i "
29
"moduli di VLC nella sezione Moduli.\n"
30
"Fare clic su \"Opzioni Avanzate\" per accedere a tutte le opzioni."
31 32

#: include/vlc_help.h:38
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
33
msgid "VLC modules preferences"
34
msgstr "Preferenze moduli"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
35 36

#: include/vlc_help.h:40
37
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
38 39
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
"Modules are sorted by type.\n"
40
"Have fun tuning VLC!"
41
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
42 43
"In questa sezione si possono configurare le opzioni di tutti i moduli "
"utilizzati da VLC.\n"
44 45
"I moduli sono organizzati per tipo.\n"
"Buona configurazione!"
46

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
47 48
#: include/vlc_help.h:47
msgid "Access modules settings"
49
msgstr "Impostazioni moduli d'accesso"
50

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
51
#: include/vlc_help.h:49
52
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
53
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
54
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
55
msgstr ""
56
"Impostazioni relative ai diversi metodi d'accesso utilizzati da VLC.\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
57 58
"In generale, puo' essere utile modificare il proxy HTTP o le impostazioni "
"della cache."
59

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
60 61
#: include/vlc_help.h:53
msgid "Audio filters settings"
62
msgstr "Impostazioni dei filtri audio"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
63

64
#: include/vlc_help.h:55
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
65
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
66 67
msgstr ""
"I filtri audio possono essere attivati nella sezione Audio e configurati qui."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
68 69

#: include/vlc_help.h:58
70
msgid "Audio output modules settings"
71
msgstr "Impostazioni moduli di uscita audio"
72

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
73 74
#: include/vlc_help.h:59
msgid "These are general settings for audio output modules."
75
msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
76 77

#: include/vlc_help.h:61
78
msgid "Audio encoders settings"
79
msgstr "Impostazioni di codifica audio"
80

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
81
#: include/vlc_help.h:63
82
msgid "These are general settings for audio encoding modules."
83
msgstr "Impostazioni generali per i moduli di codifica audio."
84

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
85
#: include/vlc_help.h:65
86
msgid "Chroma modules settings"
87
msgstr "Impostazioni dei moduli chroma"
88

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
89
#: include/vlc_help.h:66
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
90
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
91
msgstr "Parametri dei moduli di trasformazione chroma"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
92

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
93
#: include/vlc_help.h:68
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
94
msgid "Decoder modules settings"
95
msgstr "Impostazioni dei moduli di decodifica"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
96

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
97
#: include/vlc_help.h:70
98
msgid ""
99 100
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
101
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
102 103
"Nella sezione Subsdec si pu modificare la codifica dei sottotitoli (text "
"encoding)."
104

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
105
#: include/vlc_help.h:73
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
106
msgid "Demuxers settings"
107
msgstr "Impostazioni demux"
108

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
109
#: include/vlc_help.h:74
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
110
msgid "These settings affect demuxer modules."
111
msgstr "Parametri dei moduli di demux."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
112

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
113
#: include/vlc_help.h:76
114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
#, fuzzy
msgid "Demuxers settings (new generation)"
msgstr "Impostazioni demux"

#: include/vlc_help.h:77
#, fuzzy
msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
msgstr "Parametri dei moduli di demux."

#: include/vlc_help.h:79
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
124
msgid "Interface plugins settings"
125
msgstr "Impostazioni moduli d'interfaccia"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
126

127
#: include/vlc_help.h:81
128
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
129 130
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
131
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
132 133
"I moduli d'interfaccia possono essere attivati nella sezione Interfaccia e "
"configurati qui."
134

135
#: include/vlc_help.h:84
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
136
msgid "Stream output access modules settings"
137
msgstr "Impostazioni di trasmissione in uscita (stream output)"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
138

139
#: include/vlc_help.h:86
140
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
141 142
"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
"access module."
143
msgstr ""
144 145
"In questa sezione  possibile regolare il valore della cache per la "
"trasmissione UDP in uscita (modulo stream output)."
146

147
#: include/vlc_help.h:89
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
148
msgid "Subtitle demuxer settings"
149
msgstr "Impostazioni demuxer sottotitoli"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
150

151
#: include/vlc_help.h:91
152
msgid ""
153
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
154
"example by setting the subtitles type or file name."
155
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
156 157 158
"In questa sezione  possibile forzare il comportamento del demuxer dei "
"sottotitoli, per esempio imponendo un tipo di sottotitoli o il nome di un "
"file."
159

160
#: include/vlc_help.h:94
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
161
msgid "Text renderer settings"
162
msgstr "Impostazioni di visualizzazione dei testi"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
163

164
#: include/vlc_help.h:96
165
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
166 167
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
168
msgstr ""
169 170
"Queste impostazioni servono a scegliere il font che VLC deve usare per "
"visualizzare i testi (per esempio, per i sottotitoli)."
171

172
#: include/vlc_help.h:99
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
173
msgid "Video output modules settings"
174
msgstr "Impostazioni moduli uscita video"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
175

176
#: include/vlc_help.h:101
177
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
178 179
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
180
msgstr ""
181
"Il modulo di uscita video va scelto nella sezione Video e configurato qui."
182

183
#: include/vlc_help.h:104
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
184
msgid "Video filters settings"
185
msgstr "Impostazioni filtri video"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
186

187
#: include/vlc_help.h:106
188
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
189
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
190
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
191
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
192 193 194 195
"I filtri video possono essere attivati nella sezione Video e configurati "
"qui.\n"
"Configurare il filtro \"adjust\" per cambiare i parametri di contrasto, "
"luminosit, saturazione."
196

197
#: include/vlc_help.h:115
198
msgid "No help available"
199
msgstr "Aiuto non disponibile"
200

201
#: include/vlc_help.h:116
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
202
msgid "No help is available for these modules"
203
msgstr "La guida per questi moduli non  disponibile"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
204

205
#: include/vlc_interface.h:130
206 207 208
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
209
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
210
msgstr ""
211
"\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
212 213 214
"Attenzione: se l'interfaccia non  pi accessibile, apri una finestra di "
"comando DOS, vai della directory in cui hain installato VLC ed esegui \"vlc -"
"I wxwin\"\n"
215

216
#: include/vlc_interface.h:163
217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
227 228 229 230
"VLC  un lettore multimediale Open Source e multipiattaforma per diversi "
"formati audio e video (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg...). Legge "
"anche DVD, VCD, CD audio e diversi protocolli di streaming.\n"
"\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
231 232 233
"VLC  anche un server di streaming, con possibilit di transcoding (UDP "
"unicast e multicast, HTTP...) principalmente concepito per reti a banda "
"larga.\n"
234 235
"\n"
"Per ulteriori informazioni, consultare il sito web di VideoLAN."
236

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
237
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
238 239 240
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:401
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
241 242 243
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
244 245 246
#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:44
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
247 248 249
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

250 251 252 253 254 255 256 257 258
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:970 src/playlist/sort.c:108
#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:174
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:179
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
259 260
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:60
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
261 262 263
msgid "Author"
msgstr "Autore"

264 265
#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
#: modules/access/cdda/access.c:425
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
266
msgid "Artist"
267
msgstr "Artista"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
268

269 270
#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
#: modules/access/cdda/access.c:771
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
271
msgid "Genre"
272
msgstr "Genere"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
273 274 275 276 277

#: include/vlc_meta.h:32
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

278
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:375
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
279
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
280
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
281 282 283 284 285 286 287 288 289
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: include/vlc_meta.h:34
msgid "Rating"
msgstr "Rating"

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
290
msgstr "Data"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
291 292 293

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
294
msgstr "Impostazione"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
295 296 297 298 299

#: include/vlc_meta.h:37
msgid "Url"
msgstr "Url"

300 301
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:371 src/libvlc.h:73
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
302 303 304 305 306
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: include/vlc_meta.h:39
msgid "Codec Name"
307
msgstr "Codifica"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
308 309 310 311 312

#: include/vlc_meta.h:40
msgid "Codec Description"
msgstr "Descrizione codifica"

313 314
#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:525
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
315
msgid "Visualizations"
316
msgstr "Visualizzazioni"
317

318 319
#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
#: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
320 321 322
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

323 324
#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:657
#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/playlist.m:183
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
325
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
326
msgid "Random"
327
msgstr "Casuale"
328

329
#: src/audio_output/input.c:109
330
msgid "Scope"
331
msgstr "Oscilloscopio"
332

333
#: src/audio_output/input.c:111
334
msgid "Spectrum"
335
msgstr "Spettro"
336

337
#: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:159
338
msgid "Audio filters"
339
msgstr "Filtri Audio"
340

341 342 343
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:521
#: modules/gui/macosx/intf.m:522
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
344
msgid "Audio Channels"
345
msgstr "Canali audio"
346

347
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
348
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
349
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
350
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
351 352 353
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

354 355
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
356 357 358
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

359 360
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
361 362 363
msgid "Right"
msgstr "Destra"

364
#: src/audio_output/output.c:135
365 366 367
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

368
#: src/audio_output/output.c:147
369 370 371
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo inverso"

372 373 374
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
375
msgstr "%s: l'opzione `%s'  ambigua\n"
376 377 378 379

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
380
msgstr "%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n"
381 382 383 384

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
385
msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n"
386 387 388 389

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
390
msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
391 392 393 394

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
395
msgstr "%s: opzione sconosciuta `--%s' \n"
396 397 398 399

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
400
msgstr "%s: opzione sconosciuta `%c%s'\n"
401 402 403 404

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
405
msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n"
406 407 408 409

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
410
msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
411 412 413 414

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
415
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
416 417 418 419

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
420
msgstr "%s: l'opzione `-W %s'  ambigua\n"
421 422 423 424

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
425
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
426

427 428 429 430 431 432
#: src/input/control.c:220
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:301
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
433 434 435
msgid "Stream "
msgstr "Sorgente"

436
#: src/input/es_out.c:365
437 438
#, c-format
msgid "Stream %d"
439
msgstr "Diffusione %d"
440

441 442 443 444
#: src/input/es_out.c:367 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:805
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:834
msgid "Codec"
msgstr "Codifica"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
445

446
#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:405 src/input/es_out.c:422
447
#: modules/gui/macosx/output.m:143
448 449 450
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

451 452 453 454 455 456 457
#: src/input/es_out.c:383 src/libvlc.h:752 modules/access/dvdplay/access.c:213
#: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/output.m:156
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:825
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
458

459 460 461 462
#: src/input/es_out.c:386 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
463 464 465
msgid "Channels"
msgstr "Canali"

466
#: src/input/es_out.c:390
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
467
msgid "Sample rate"
468
msgstr "Campionamento"
469

470
#: src/input/es_out.c:391
471 472
#, c-format
msgid "%d Hz"
473
msgstr "%d Hz"
474

475
#: src/input/es_out.c:395
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
476 477 478
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bit per campione"

479
#: src/input/es_out.c:399
480
msgid "Bitrate"
481
msgstr "Bitrate"
482

483
#: src/input/es_out.c:400
484 485
#, c-format
msgid "%d bps"
486
msgstr "%d bps"
487

488 489 490 491 492 493 494 495
#: src/input/es_out.c:405 src/libvlc.h:776
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/output.m:150
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:796 modules/misc/dummy/dummy.c:91
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: src/input/es_out.c:409
496 497 498
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"

499
#: src/input/es_out.c:415
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
500
msgid "Display resolution"
501
msgstr "Risoluzione video"
502

503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524
#: src/input/es_out.c:422 modules/access/dvdplay/access.c:211
#: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1165
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"

#: src/input/input.c:266
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/input/input.c:969 src/input/input.c:1019 src/playlist/item-ext.c:305
#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
#: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
#: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
#: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
#: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
#: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:179
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
525
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:59
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
526 527 528
msgid "General"
msgstr "Generale"

529 530
#: src/input/input.c:972 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
531 532 533 534 535 536 537 538 539
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
540
#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
541
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
542 543 544
msgid "File"
msgstr "File"

545
#: src/input/input.c:984 src/input/input.c:985 modules/gui/macosx/output.m:133
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
546
#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
547
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
548
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
549 550 551
msgid "Stream"
msgstr "Sorgente"

552 553 554 555 556 557 558
#: src/input/input.c:1019 src/playlist/item-ext.c:305
#: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
msgid "Duration"
msgstr "Durata"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
559
#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
560
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
561
#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
562 563 564
msgid "Program"
msgstr "Programma"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
565
#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
566
#: modules/demux/dvdnav.c:403 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
567
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
568
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
569 570 571
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:512
#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:624 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1132
572 573 574
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"

575 576
#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
#: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
577 578 579
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"

580 581
#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:535
#: modules/gui/macosx/intf.m:536
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
582 583
msgid "Video Track"
msgstr "Traccia Video"
584

585 586
#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:519
#: modules/gui/macosx/intf.m:520
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
587 588
msgid "Audio Track"
msgstr "Traccia Audio"
589

590 591
#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:539
#: modules/gui/macosx/intf.m:540
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
592
msgid "Subtitles Track"
593
msgstr "Traccia sottotitoli"
594

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
595
#: src/input/input_programs.c:356 src/input/input_programs.c:358
596
#, c-format
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
597
msgid "Title %i"
598
msgstr "Titolo %i"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
599

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
600
#: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:371
601
#, c-format
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
602
msgid "Chapter %i"
603
msgstr "Capitolo %i"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
604

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
605
#: src/input/input_programs.c:387
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
606
msgid "Next title"
607
msgstr "Titolo successivo"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
608

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
609
#: src/input/input_programs.c:390
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
610
msgid "Previous title"
611
msgstr "Titolo precedente"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
612

613
#: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
614
msgid "Next chapter"
615
msgstr "Capitolo Successivo"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
616

617
#: src/input/input_programs.c:399 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
618
msgid "Previous chapter"
619
msgstr "Capitolo Precedente"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
620

621
#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
622 623
#, c-format
msgid "Track %i"
624
msgstr "Traccia %i"
625

626
#: src/interface/interface.c:245
627
msgid "Switch interface"
628
msgstr "Cambia interfaccia"
629

630 631 632 633
#: src/interface/interface.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:473
#: modules/gui/macosx/intf.m:474
#, fuzzy
msgid "Add Interface"
634
msgstr "Aggiungi interfaccia"
635

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
636
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:371
637 638
msgid "C"
msgstr "it"
639

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
640
#: src/libvlc.c:306
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
641
msgid "Help options"
642
msgstr "Impostazioni guida"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
643

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
644
#: src/libvlc.c:324
645
#, c-format
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
646
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
647
msgstr "Uso: %s [opzioni] [elementi]...\n"
648

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
649
#: src/libvlc.c:1364 src/misc/configuration.c:1181
650
msgid "string"
651
msgstr "stringa"
652

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
653
#: src/libvlc.c:1382 src/misc/configuration.c:1151
654
msgid "integer"
655
msgstr "intero"
656

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
657
#: src/libvlc.c:1385 src/misc/configuration.c:1171
658
msgid "float"
659
msgstr "virgola mobile"
660

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
661
#: src/libvlc.c:1391
662
msgid " (default enabled)"
663
msgstr " (predefinito abilitato)"
664

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
665
#: src/libvlc.c:1392
666
msgid " (default disabled)"
667
msgstr " (predefinito disabilitato)"
668

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
669
#: src/libvlc.c:1508 src/libvlc.c:1563 src/libvlc.c:1587
670 671 672
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
673 674
msgstr ""
"\n"
675
"Premere il tasto INVIO per continuare...\n"
676

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
677
#: src/libvlc.c:1533
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
678 679 680 681 682 683
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] [elementi]...\n"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
684
#: src/libvlc.c:1536
685
msgid "[module]              [description]\n"
686
msgstr "[modulo]              [descrizione]\n"
687

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
688
#: src/libvlc.c:1581
689 690 691 692
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
693
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
694
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
695 696
"Questo programma  distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di "
"legge.\n"
697 698 699
"Pu essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n"
"per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n"
"Scritto dall'quipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n"
700 701 702 703 704 705

#: src/libvlc.h:34
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
706
msgid "American"
707
msgstr "Inglese USA"
708 709

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
710
msgid "British"
711
msgstr "Inglese GB"
712 713 714

#: src/libvlc.h:34
msgid "Spanish"
715
msgstr "Spagnolo"
716 717 718

#: src/libvlc.h:34
msgid "German"
719
msgstr "Tedesco"
720 721 722

#: src/libvlc.h:35
msgid "French"
723
msgstr "Francese"
724 725 726

#: src/libvlc.h:35
msgid "Hungarian"
727
msgstr "Ungherese"
728 729 730

#: src/libvlc.h:35
msgid "Italian"
731
msgstr "Italiano"
732 733 734

#: src/libvlc.h:35
msgid "Japanese"
735
msgstr "Giapponese"
736 737 738

#: src/libvlc.h:35
msgid "Dutch"
739
msgstr "Olandese"
740

741
#: src/libvlc.h:36
742
msgid "Norwegian"
743
msgstr "Norvegese"
744 745 746

#: src/libvlc.h:36
msgid "Polish"
747
msgstr "Polacco"
748 749

#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
750
msgid "Brazilian"
751
msgstr "Brasiliano"
752 753 754

#: src/libvlc.h:36
msgid "Russian"
755
msgstr "Russo"
756

757
#: src/libvlc.h:37
758
msgid "Swedish"
759
msgstr "Svedese"
760

761
#: src/libvlc.h:47
762
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
763 764 765
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
766
msgstr ""
767
"Queste opzioni permettono di selezionare l'interfaccia usata da VLC.\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
768 769
"E' possibile scegliere l'interfaccia principale e dei moduli di interfaccia "
"supplementari e definire diverse opzioni."
770

771
#: src/libvlc.h:51
772
msgid "Interface module"
773
msgstr "Modulo di interfaccia"
774

775
#: src/libvlc.h:53
776
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
777
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
778
"The default behavior is to automatically select the best module available."
779
msgstr ""
780
"Questa opzione permette di selezionare l'interfaccia usata da VLC. Il "
781 782
"comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il miglior "
"modulo disponibile."
783

784
#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
785
msgid "Extra interface modules"
786
msgstr "Moduli d'interfaccia supplementari"
787

788
#: src/libvlc.h:59
789
msgid ""
790
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
791
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
792 793
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
794
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
795 796 797 798
"Questa opzione permette di selezionare interfacce aggiuntive usate da VLC. "
"Verranno lanciate in secondo piano, in aggiunta a quella predefinita. "
"Utilizzare una lista separata da virgole dei moduli di intefaccia. (valori "
"tipici: logger,gestures,sap,rc,http,screensaver)"
799

800
#: src/libvlc.h:64
801
msgid "Verbosity (0,1,2)"
802
msgstr "Dettaglio messaggi (0,1,2)"
803

804
#: src/libvlc.h:66
805 806 807
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
808
msgstr ""
809 810
"Questa opzione imposta il livello di dettaglio dei messaggi (0=solo errori e "
"messaggi standard, 1=avvertimenti, 2=debug)."
811

812
#: src/libvlc.h:69
813
msgid "Be quiet"
814
msgstr "Silenzioso"
815

816
#: src/libvlc.h:71
817
msgid "This options turns off all warning and information messages."
818 819
msgstr ""
"Questa opzione disattiva tutti i messaggi di avvertimento e informativi"
820

821
#: src/libvlc.h:74
822
msgid ""
823 824
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
825
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
826 827
"Questa opzione permette di impostare la lingua dell'interfaccia. La lingua "
"di sistema viene rilevata automaticamente se \"auto\" viene specificato."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
828

829
#: src/libvlc.h:78
830
msgid "Color messages"
831
msgstr "Messaggi colorati"
832

833
#: src/libvlc.h:80
834 835 836
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
837
msgstr ""
838
"Quando questa opzione e' attiva, i messaggi inviati alla console vengono "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
839 840
"colorati. Per funzionare, necessita di un terminale con il supporto colore "
"Linux."
841

842
#: src/libvlc.h:83
843
msgid "Show advanced options"
844
msgstr "Mostra opzioni avanzate"
845

846
#: src/libvlc.h:85
847
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
848
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
849 850
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
851
msgstr ""
852
"Quando questa opzione  attivata, le preferenze e/o le interfacce mostrano "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
853
"tutte le opzioni disponibili, incluse quelle che la maggior parte degli "
854
"utenti non dovrebbe mai modificare."
855

856
#: src/libvlc.h:89
857
msgid "Interface default search path"
858
msgstr "Percorso di ricerca dell'interfaccia predefinita"
859

860
#: src/libvlc.h:91
861 862 863
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
864
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
865 866
"Questa opzione permette di impostare il percorso che l'interfaccia aprir "
"per cercare un file."
867

868
#: src/libvlc.h:94
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
869
msgid "Modules search path"
870
msgstr "Percorso di ricerca moduli"
871

872
#: src/libvlc.h:96
873
msgid ""
874
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
875
"modules."
876
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
877 878
"Questa opzione permette di specificare un percorso aggiuntivo per la ricerca "
"dei moduli di VLC."
879