de.po 91.8 KB
Newer Older
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1 2 3
# German locale definition for vlc
# Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN
#
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
4
# Thomas Graf <tgr@reeler.org>
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
9
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
10 11
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
12
"Language-Team: \n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
13 14
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
16

17 18 19
#: src/libvlc.c:232
msgid "C"
msgstr "de"
20

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
21
#. Usage
22
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
23
#, c-format
24
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
25
"Usage: %s [options] [items]...\n"
26
"\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
27
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
28

29
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
30 31 32
msgid "string"
msgstr "text"

33
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
34 35 36
msgid "integer"
msgstr "zahl"

37
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
38 39 40
msgid "float"
msgstr "gleitpunktzahl"

41
#: src/libvlc.c:1127
42
msgid " (default enabled)"
43 44
msgstr ""

45
#: src/libvlc.c:1128
46
msgid " (default disabled)"
47 48
msgstr ""

49
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
50 51 52 53 54
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
55
"Drck die Eingabetaste um weiterzufahren...\n"
56

57
#: src/libvlc.c:1246
58
msgid "[module]              [description]\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
59
msgstr "[Modul]               [Beschreibung]\n"
60

61
#: src/libvlc.c:1291
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
#. * define its own configuration options.
#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
#. * macros.
#. ****************************************************************************
75
#: src/libvlc.h:34
76 77
msgid "interface module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
78

79
#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
80
msgid ""
81 82
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
83
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
84 85
"Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberflche festzulegen. Merke Dir, "
"standardmssig wird die beste Methode verwendet."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
86

87
#: src/libvlc.h:40
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
88
msgid "verbosity (0,1,2)"
89 90
msgstr ""

91
#: src/libvlc.h:42
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
92 93
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
94
"1=warnings, 2=debug)."
95
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
96

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
97
#: src/libvlc.h:45
98 99 100
msgid "be quiet"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
101
#: src/libvlc.h:47
102
msgid "This options turns off all warning and information messages."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
103 104
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
105
#: src/libvlc.h:49
106 107 108
#, fuzzy
msgid "color messages"
msgstr "Meldungen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
109

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
110
#: src/libvlc.h:51
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
111
msgid ""
112 113
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
114 115
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
116
#: src/libvlc.h:54
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
117
msgid "interface default search path"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
118
msgstr "Standard Suchpfad"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
119

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
120
#: src/libvlc.h:56
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
121 122
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
123
"when looking for a file."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
124
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
125
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
126

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
127
#: src/libvlc.h:59
128 129 130
msgid "plugin search path"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
131
#: src/libvlc.h:61
132 133 134 135 136 137 138
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
"plugins."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
139
#: src/libvlc.h:64
140 141
msgid "audio output module"
msgstr "Audio Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
142

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
143
#: src/libvlc.h:66
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
144
msgid ""
145 146
"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
147
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
148 149
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
150

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
151
#: src/libvlc.h:70
152
msgid "enable audio"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
153
msgstr "Audio aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
154

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
155
#: src/libvlc.h:72
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
156
msgid ""
157 158
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
159
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
160 161
"Dies wird die Audio Ausgabe komplett deaktivieren. Die Audiodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
162

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
163
#: src/libvlc.h:75
164
msgid "force mono audio"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
165
msgstr "Mono Audio forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
166

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
167
#: src/libvlc.h:76
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
168
msgid "This will force a mono audio output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
169
msgstr "Dies wird Audio Mono Ausgabe forcieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
170

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
171
#: src/libvlc.h:78
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
172
msgid "audio output volume"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
173
msgstr "Audio Ausgabelautstrke"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
174

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
175
#: src/libvlc.h:80
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
176
msgid ""
177
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
178
msgstr "Du kannst hier die standard Lautstrke zwischen 0 und 1024 festlegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
179

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
180
#: src/libvlc.h:83
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
181
msgid "audio output format"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
182
msgstr "Audio Ausgabeformat"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
183

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
184
#: src/libvlc.h:85
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
185 186 187 188 189 190 191 192 193
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
194 195
"7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
"8 -> A52 pass-through"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
196
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
197 198 199 200 201 202 203 204 205
"Hiermit kannst du ein Ausgabeformat forcieren.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
206
"8 -> a52 pass-through"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
207

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
208
#: src/libvlc.h:96
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
209
msgid "audio output frequency (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
210
msgstr "Audio Ausgabefrequenz (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
211

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
212
#: src/libvlc.h:98
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
213
msgid ""
214 215
"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
216
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
"Hiermit kannst du die standard Audio Ausgabefrequenz festlegen. Normale "
"Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000"

#: src/libvlc.h:101
msgid "number of channels of audio output"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:103
msgid ""
"Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
"your audio output module."
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
229

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
230
#: src/libvlc.h:106
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
231
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
232
msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
233

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
234
#: src/libvlc.h:108
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
235 236
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
237
"notice a lag between the video and the audio."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
238
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
239 240
"Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzgern. Dies kann hilfreich "
"sein wenn du eine Verzgerung zwischen Video und Audio feststellst."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
241

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
242
#: src/libvlc.h:111
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:113
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:120
msgid "characteristic dimension"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:122
msgid ""
"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
"left speaker and listener in meters."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:125
266 267
msgid "video output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
268

269
#: src/libvlc.h:127
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
270
msgid ""
271 272
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
273
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
274 275
"Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen. Merke "
"Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
276

277
#: src/libvlc.h:131
278
msgid "enable video"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
279
msgstr "Video aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
280

281
#: src/libvlc.h:133
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
282
msgid ""
283 284
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
285
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
286 287
"Dies wird die Video Ausgabe komplett deaktivieren. Die Videodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
288

289
#: src/libvlc.h:136
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
290 291 292
msgid "display identifier"
msgstr ""

293
#: src/libvlc.h:138
294 295 296 297 298
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

299
#: src/libvlc.h:141
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
300
msgid "video width"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
301
msgstr "Video Breite"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
302

303
#: src/libvlc.h:143
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
304
msgid ""
305 306
"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
"characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
307 308
msgstr ""

309
#: src/libvlc.h:146
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
310
msgid "video height"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
311
msgstr "Video Hhe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
312

313
#: src/libvlc.h:148
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
314
msgid ""
315 316
"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
"video characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
317 318
msgstr ""

319
#: src/libvlc.h:151
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
320 321 322
msgid "zoom video"
msgstr ""

323
#: src/libvlc.h:153
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
324 325 326
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

327
#: src/libvlc.h:155
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
328
msgid "grayscale video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
329
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
330

331
#: src/libvlc.h:157
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
332
msgid ""
333 334
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
335
msgstr ""
336 337
"Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann "
"Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
338

339
#: src/libvlc.h:160
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
340
msgid "fullscreen video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
341
msgstr "Vollbild Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
342

343
#: src/libvlc.h:162
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
344
msgid ""
345
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
346
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
347
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird vlc immer im Vollbildmodus starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
348

349
#: src/libvlc.h:165
350
msgid "overlay video output"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
351
msgstr "Overlay Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
352

353 354
#: src/libvlc.h:167
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
355
msgid ""
356
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
357
"your graphic card."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
358
msgstr ""
359 360
"Standardmssig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) "
"deiner Grafikkarte zu nutzen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
361

362
#: src/libvlc.h:170
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
363
msgid "force SPU position"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
364
msgstr "SPU Position forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
365

366
#: src/libvlc.h:172
367
msgid ""
368
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
369 370 371
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

372
#: src/libvlc.h:175
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
373
msgid "video filter module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
374
msgstr "Video Filter Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
375

376
#: src/libvlc.h:177
377 378 379 380 381
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408
#: src/libvlc.h:181
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:183
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:191
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:193
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:200
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
409
msgid "server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
410
msgstr "Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
411

412
#: src/libvlc.h:202
413 414 415
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

416
#: src/libvlc.h:204
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
417 418 419 420
#, fuzzy
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Oberflche ein/ausschalten"

421
#: src/libvlc.h:206
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
422 423 424 425 426
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

427
#: src/libvlc.h:209
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
428
msgid "enable network channel mode"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
429
msgstr "Netzwerk Kanal Modus aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
430

431
#: src/libvlc.h:211
432 433 434
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

435
#: src/libvlc.h:213
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
436
msgid "channel server address"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
437
msgstr "Kanal Server Adresse"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
438

439
#: src/libvlc.h:215
440 441 442
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

443
#: src/libvlc.h:217
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
444
msgid "channel server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
445
msgstr "Kanal Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
446

447
#: src/libvlc.h:219
448 449 450
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""

451
#: src/libvlc.h:221
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
452
msgid "network interface"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
453
msgstr "Netzwerk Schnittstelle"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
454

455
#: src/libvlc.h:223
456 457 458 459 460
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""

461
#: src/libvlc.h:226
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
462 463 464 465
#, fuzzy
msgid "network interface address"
msgstr "Netzwerk Schnittstelle"

466
#: src/libvlc.h:228
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
467 468 469 470 471 472
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

473
#: src/libvlc.h:232
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
474
msgid "choose program (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
475
msgstr "Programm whlen (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
476

477
#: src/libvlc.h:234
478
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
479
msgstr "Whl das Programm indem du eine Service ID eingibst"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
480

481
#: src/libvlc.h:236
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
482
msgid "choose audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
483
msgstr "Audio whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
484

485
#: src/libvlc.h:238
486 487 488
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

489
#: src/libvlc.h:240
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
490
msgid "choose channel"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
491
msgstr "Kanal whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
492

493
#: src/libvlc.h:242
494 495 496 497 498
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

499
#: src/libvlc.h:245
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
500
msgid "choose subtitles"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
501
msgstr "Untertitel whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
502

503
#: src/libvlc.h:247
504 505 506 507 508
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

509
#: src/libvlc.h:250
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
510
msgid "DVD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
511
msgstr "DVD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
512

513 514 515 516 517 518 519
#: src/libvlc.h:253
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:257
520 521 522
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

523
#: src/libvlc.h:260
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
524
msgid "VCD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
525
msgstr "VCD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
526

527
#: src/libvlc.h:262
528 529 530
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

531
#: src/libvlc.h:264
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
532
msgid "force IPv6"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
533
msgstr "IPv6 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
534

535
#: src/libvlc.h:266
536 537 538 539 540
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

541
#: src/libvlc.h:269
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
542
msgid "force IPv4"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
543
msgstr "IPv4 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
544

545
#: src/libvlc.h:271
546 547 548 549 550
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

551 552
#: src/libvlc.h:274
msgid "choose prefered codec list"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
553
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
554

555
#: src/libvlc.h:276
556
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
557 558 559 560 561
"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
562 563
msgstr ""

564
#: src/libvlc.h:283
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
565 566
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
567

568
#: src/libvlc.h:285
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
569
msgid "Empty if no stream output."
570
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
571

572
#: src/libvlc.h:287
573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617
#, fuzzy
msgid "enable video stream output"
msgstr "Graustufen Videoausgabe"

#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:292
#, fuzzy
msgid "enable audio stream output"
msgstr "Audio aktivieren"

#: src/libvlc.h:297
msgid "choose prefered packetizer list"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:299
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."

#: src/libvlc.h:302
#, fuzzy
msgid "mux module"
msgstr "Hilfe Modul"

#: src/libvlc.h:304
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:306
#, fuzzy
msgid "access output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"

#: src/libvlc.h:308
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:311
618
msgid "enable CPU MMX support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
619
msgstr "MMX Untersttzung aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
620

621
#: src/libvlc.h:313
622
msgid ""
623 624
"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
625 626
msgstr ""

627
#: src/libvlc.h:316
628
msgid "enable CPU 3D Now! support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
629
msgstr "3D Now! Untersttzung aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
630

631
#: src/libvlc.h:318
632
msgid ""
633 634
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
635 636
msgstr ""

637
#: src/libvlc.h:321
638
msgid "enable CPU MMX EXT support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
639
msgstr "MMX EXT Untersttzung aktivieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
640

641
#: src/libvlc.h:323
642
msgid ""
643 644
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
645 646
msgstr ""

647
#: src/libvlc.h:326
648
msgid "enable CPU SSE support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
649
msgstr "SSE Unterstzung aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
650

651
#: src/libvlc.h:328
652
msgid ""
653 654
"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
655 656
msgstr ""

657
#: src/libvlc.h:331
658
msgid "enable CPU AltiVec support"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
659
msgstr "AltiVec Untersttzung aktiveren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
660

661
#: src/libvlc.h:333
662
msgid ""
663 664
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
665 666
msgstr ""

667
#: src/libvlc.h:336
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
668 669 670
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""

671
#: src/libvlc.h:338
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
672 673 674 675 676
msgid ""
"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""

677
#: src/libvlc.h:341
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
678
msgid "launch playlist on startup"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
679
msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
680

681
#: src/libvlc.h:343
682 683 684
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""

685
#: src/libvlc.h:345
686 687
#, fuzzy
msgid "enqueue items in playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
688
msgstr "Standardmssig in die Abspielliste einreihen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
689

690
#: src/libvlc.h:347
691 692 693 694 695
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""

696
#: src/libvlc.h:350
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
697
msgid "loop playlist on end"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
698
msgstr "Abspielliste endlos abspielen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
699

700
#: src/libvlc.h:352
701 702 703 704 705
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""

706
#: src/libvlc.h:355
707 708
msgid "memory copy module"
msgstr "Speicherkopier Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
709

710
#: src/libvlc.h:357
711
msgid ""
712
"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
713 714 715
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

716
#: src/libvlc.h:360
717 718 719 720
#, fuzzy
msgid "access module"
msgstr "Oberflche Modul"

721
#: src/libvlc.h:362
722 723 724
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""

725
#: src/libvlc.h:364
726 727 728 729
#, fuzzy
msgid "demux module"
msgstr "Hilfe Modul"

730
#: src/libvlc.h:366
731 732 733
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""

734
#: src/libvlc.h:368
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
735
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
736 737
msgstr ""

738
#: src/libvlc.h:370
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
739
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
740 741 742
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
743 744
msgstr ""

745
#: src/libvlc.h:375
746
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
747 748
msgstr ""

749
#: src/libvlc.h:378
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
750 751 752 753 754 755 756 757
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""

758
#: src/libvlc.h:386
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC\n"
msgstr ""
"\n"
"Abspielliste Elemente:\n"
"  *.mpg, *.vob                   MPEG-1/2 Dateien\n"
"  [dvd:][Gert][@Raw_Gert][@[title][,[Kapitel][,Winkel]]]\n"
"                                 DVD Gert\n"
"  [vcd:][Gert][@[Titel][,[Kapitel]]\n"
"                                 VCD Gert\n"
"  udpstream:[@[<bind Adresse>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream gesendet von VLS\n"
"  vlc:pause                      Abspielen von Abspiellistenelemten "
"pausieren\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
783
"  vlc:quit                       \tVLC beenden\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
784

785
#: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400
786 787 788
msgid "Session Announcement Protocol support"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
789
#. Interface options
790
#: src/libvlc.h:419
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
791 792 793 794
msgid "Interface"
msgstr "Oberflche"

#. Audio options
795
#: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
796
msgid "Audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
797
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
798 799

#. Video options
800
#: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64
801
#: modules/video_output/directx/directx.c:107
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
802
msgid "Video"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
803
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
804 805

#. Input options
806
#: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
807
msgid "Input"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
808
msgstr "Eingabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
809 810

#. Decoder options
811
#: src/libvlc.h:499
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
812
msgid "Decoders"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
813
msgstr "Dekoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
814

815 816 817 818 819
#. Stream output options
#: src/libvlc.h:503
msgid "Stream output"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
820
#. CPU options
821
#: src/libvlc.h:514
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
822
msgid "CPU"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
823
msgstr "Prozessor"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
824 825

#. Playlist options
826
#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
827 828
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
829 830
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:213
#: modules/gui/macosx/playlist.m:69
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
831
msgid "Playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
832
msgstr "Abspielliste"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
833 834

#. Misc options
835
#: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
836
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
837
#: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:259
838 839 840 841 842
#: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
#: modules/video_filter/crop.c:58
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
#: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
#: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
843 844
#: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
845
msgid "Miscellaneous"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
846
msgstr "Sonstiges"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
847

848
#: src/libvlc.h:551
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
849
msgid "main program"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
850
msgstr "Hauptprogramm"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
851

852
#: src/libvlc.h:557
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
853 854
msgid "print help"
msgstr "Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
855

856
#: src/libvlc.h:559
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
857 858
msgid "print detailed help"
msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
859

860
#: src/libvlc.h:562
861 862
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Liste allen verfgbaren Plugins ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
863

864
#: src/libvlc.h:564
865 866
#, fuzzy
msgid "print help on module"
867
msgstr "Hilfe ber Modul <text> ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
868

869
#: src/libvlc.h:567
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
870
msgid "print version information"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
871
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
872

873
#: src/misc/configuration.c:865
874 875
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
876

877 878 879 880 881 882 883
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""

884
#. ****************************************************************************
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
885
#. * Module descriptor
886
#. ****************************************************************************
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
887 888
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
889 890
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
891
#: modules/access/dvd/dvd.c:67
892
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
"instantly, which allows us to check them often.\n"
"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
905 906
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
907 908 909
#: modules/access/dvd/dvd.c:86
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
910

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
911 912 913
#: modules/access/dvd/dvd.c:90
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss falls vorhanden"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
914

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
915 916 917
#: modules/access/dvd/dvd.c:93
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
918

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
919 920 921
#: modules/access/v4l/v4l.c:45
msgid "Video4Linux input module"
msgstr "Video4Linux Eingabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
922

923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
msgid "caching value in ms"
msgstr ""

#: modules/access/file.c:65
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/file.c:69
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
938 939 940
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""

941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970
#: modules/access/file.c:70
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Datei"

#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/http.c:73
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:75
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
"tried."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:81
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:85
msgid "http"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:88
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
971 972 973
#, fuzzy
msgid "HTTP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
974

975 976 977 978 979 980 981
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/rtp.c:78
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
982 983 984
#, fuzzy
msgid "RTP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
985

986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""

#: modules/access/udp.c:67
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/udp.c:71
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
997 998 999
#, fuzzy
msgid "raw UDP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1000

1001 1002 1003 1004
#: modules/access/udp.c:72
msgid "udp"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1005 1006 1007
#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
msgstr "DVDRead Eingabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1008

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
#, fuzzy
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr "Satellit Transponder Frequenz"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1016

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1017 1018 1019 1020
#: modules/access/satellite/satellite.c:44
#, fuzzy
msgid "satellite default transponder polarization"
msgstr "Satellit Transponder Polarisation"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1021

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1022 1023 1024 1025
#: modules/access/satellite/satellite.c:47
#, fuzzy
msgid "satellite default transponder FEC"
msgstr "Satellit Transponder FEC"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1026

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1027 1028 1029 1030
#: modules/access/satellite/satellite.c:50
#, fuzzy
msgid "satellite default transponder symbol rate"
msgstr "Satellit Transponder Symbol Rate"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1031

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1032 1033 1034
#: modules/access/satellite/satellite.c:53
msgid "use diseqc with antenna"
msgstr "Verwende diseqc mit Antenne"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1035

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1036 1037 1038
#: modules/access/satellite/satellite.c:56
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1039

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051
#: modules/access/satellite/satellite.c:59
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)"

#: modules/access/satellite/satellite.c:62
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"

#: modules/access/satellite/satellite.c:78
msgid "satellite input module"
msgstr "Satellit Eingabe Modul"