fur.po 546 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Friulian translation for vlc
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Chest program al è dât fûr CENCE GARANZIE, tai limits permetûts de leç.\n"
"Tu puedis tornâlu a distribuî sot dai tiermins de GNU General Public "
"License;\n"
"cjale il file di non COPYING pai detais.\n"
"Scrit de clape di VideoLAN; cjale il file AUTHORS.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31
#: include/vlc_config_cat.h:36
32 33 34
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferencis di VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
35
#: include/vlc_config_cat.h:38
36 37 38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
40 41 42
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
43 44 45
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"

46
#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
47 48
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
49 50 51
msgid "Interface"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
52
#: include/vlc_config_cat.h:44
53 54 55
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:46
57 58 59 60
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:48
62 63 64
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:49
66 67 68
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
69
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
70 71 72
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
73
#: include/vlc_config_cat.h:52
74 75 76
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
77
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
78 79 80
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazions des scurtis"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
81
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
82
#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
83 84 85 86 87 88 89 90 91
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
92 93 94
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
#: include/vlc_config_cat.h:59
96 97 98
msgid "Audio settings"
msgstr "Impostazions audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
99
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
100
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
101 102 103
msgid "General audio settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
104
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
105
#: src/video_output/video_output.c:436
106 107 108
msgid "Filters"
msgstr "Filtris"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
109
#: include/vlc_config_cat.h:66
110 111 112
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
113
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
114
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
115 116 117
msgid "Visualizations"
msgstr "Viodudis"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
118
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
119 120 121
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Viodudis pal audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
122
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
123 124 125
msgid "Output modules"
msgstr "Modui in jessude"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:73
127 128 129
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

130
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
131 132 133
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
134 135 136
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
137
#: include/vlc_config_cat.h:76
138
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
139
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
140

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
141
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
142
#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
143 144 145 146 147 148 149 150 151
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
152 153 154
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
155
#: include/vlc_config_cat.h:80
156 157 158
msgid "Video settings"
msgstr "Impostanzions pal video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
159
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
160
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
161 162 163
msgid "General video settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:87
165 166 167
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Sielç il to filtri video preferît e configurilu culì."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:91
169
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
170
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
171

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:93
173 174 175
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sot titui/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:94
177 178 179 180 181
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:103
183 184 185
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:104
187 188 189 190 191
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
192
#: include/vlc_config_cat.h:107
193 194 195
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
196
#: include/vlc_config_cat.h:109
197 198 199 200 201
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:113
203 204 205
msgid "Access filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:115
207 208 209 210 211 212
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:119
214 215 216
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:120
218 219 220
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:122
222 223 224
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:123
226 227 228
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:125
230
msgid "Audio codecs"
231
msgstr "Codecs audio"
232

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:126
234 235 236
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:128
238
msgid "Other codecs"
239
msgstr "Altris codecs"
240

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:129
242 243 244
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:132
246 247 248
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

249
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
250 251
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
252 253 254
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
255
#: include/vlc_config_cat.h:137
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
266
#: include/vlc_config_cat.h:145
267 268 269
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
270
#: include/vlc_config_cat.h:147
271 272 273
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:149
275 276 277 278 279 280 281
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
282
#: include/vlc_config_cat.h:155
283 284 285
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
286
#: include/vlc_config_cat.h:157
287 288 289 290 291 292 293
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
294
#: include/vlc_config_cat.h:162
295 296 297
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:164
299 300 301 302 303 304 305
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
306
#: include/vlc_config_cat.h:170
307 308 309
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
310
#: include/vlc_config_cat.h:171
311 312 313 314 315 316
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
317 318
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
#: modules/services_discovery/sap.c:306
319 320 321
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
322
#: include/vlc_config_cat.h:178
323 324 325 326 327
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
328
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
329
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
330 331 332
msgid "VOD"
msgstr "VSR"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:182
334 335 336
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"

337
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
338 339 340 341 342 343 344 345 346 347
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
348 349 350
msgid "Playlist"
msgstr "Liste di scolte"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:187
352 353 354 355 356
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:191
358 359 360
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
361
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
362 363 364
msgid "Services discovery"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:193
366 367 368 369 370
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

371
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
372
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
373 374 375
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
376
#: include/vlc_config_cat.h:198
377 378 379
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
380
#: include/vlc_config_cat.h:200
381
msgid "CPU features"
382
msgstr "Carateristichis CPU"
383

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
384
#: include/vlc_config_cat.h:201
385 386 387 388
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
389 390
"Culì tu puedis disativâ cualchidune da lis otimizazions pe CPU. "
"Probabilmentri no tu varessis di cambiâ chestis opzions."
391

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:204
393 394 395
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazions avanzadis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
396
#: include/vlc_config_cat.h:205
397 398 399
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Altris impostazions avanzadis"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
400 401 402 403
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
404 405 406
msgid "Network"
msgstr "Rêt"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:208
408 409 410 411 412
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
"Chescj modui a furnissin lis funzions di rêt par dutis lis altris "
"carateristichis di VLC."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:213
414 415 416
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
417
#: include/vlc_config_cat.h:214
418 419 420
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
421
#: include/vlc_config_cat.h:216
422 423 424
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:220
426 427 428
msgid "Encoders settings"
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429
#: include/vlc_config_cat.h:222
430 431 432
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:225
434 435 436
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_config_cat.h:227
438 439 440
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
441
#: include/vlc_config_cat.h:229
442 443 444
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445
#: include/vlc_config_cat.h:231
446 447 448 449 450
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451
#: include/vlc_config_cat.h:238
452 453 454
msgid "No help available"
msgstr "Nissun jutori disponibil"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
455
#: include/vlc_config_cat.h:239
456 457 458
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Nol è nissun jutori disponibil par chescj modui."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
459
#: include/vlc_interface.h:147
460 461 462 463 464 465
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
466
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Impostazions avanzadis"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

#: include/vlc_intf_strings.h:37
481 482 483
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
484
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485
#, fuzzy
486 487
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informazions"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488 489 490

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
491 492 493
msgid "Codec Information..."
msgstr "Informazions"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
495
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496 497 498
msgid "Messages..."
msgstr "Messaçs"

499
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500 501 502 503 504
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
505 506 507
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
508
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
509 510 511 512 513 514 515 516 517 518
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Segnelibris"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "Configurazion VLM"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519 520 521 522
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
523 524 525 526 527 528 529
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
530 531 532
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
533 534 535 536 537 538
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
539 540 541
msgid "Play"
msgstr "Riprodûs"

542
#: include/vlc_intf_strings.h:53
543 544 545 546
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Altris informazions"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
547 548 549 550 551 552 553
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
554 555 556
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"

557 558 559 560 561
#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Informazions"

562
#: include/vlc_intf_strings.h:56
563 564 565 566
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Puarte"

567
#: include/vlc_intf_strings.h:57
568
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
569 570 571
msgid "Add node"
msgstr ""

572
#: include/vlc_intf_strings.h:58
573 574 575 576
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

577
#: include/vlc_intf_strings.h:59
578 579 580 581
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salve"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
582 583 584 585 586
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Vierç un file..."

587
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588
msgid "Repeat all"
589
msgstr "Ripet dut"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
591
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592
msgid "Repeat one"
593
msgstr "Ripet une volte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
595
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596 597 598
msgid "No repeat"
msgstr ""

599
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
600
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601 602 603
msgid "Random"
msgstr "Casuâl"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
604
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
606 607
msgid "Random off"
msgstr "Casuâl no atîf"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
609
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
610 611 612 613
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
614
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615 616 617 618
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
619
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620 621 622 623
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Zonte un file"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
624
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626 627 628
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avanzadis"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
629
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630 631 632 633
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
634
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635 636 637 638
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Salve liste di riproduzion"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
639
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640 641 642
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
643 644
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645 646 647
msgid "Search"
msgstr "Cîr"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
648
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649 650 651 652
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Cîr"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
653
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656
msgid "Additional sources"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
657
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
658
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
659 660 661 662
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
663 664
"Cualchi opzion e je disponibil ma platade. Sielç \"Opzions avanzadis\" par "
"viodile."
665

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
666 667
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668 669 670
msgid "Image clone"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
671
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672 673 674
msgid "Clone the image"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
675
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676 677 678 679
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Navigazion"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
680
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681 682 683 684 685
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
686
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687 688 689 690
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salve"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
691
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692 693 694
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
695
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696 697 698
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
699
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700 701 702
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
703
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704 705 706
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
707
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708 709 710 711 712
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
713
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714 715 716 717 718
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
719
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
720 721 722 723 724 725
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
726 727 728
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
729
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
750
"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
751 752 753 754 755
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
756
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
757
msgid "Meta-information"
758
msgstr "Meta-informazions"
759

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
760
#: include/vlc_meta.h:184
761 762 763
msgid "Codec Name"
msgstr "Non dal codec"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
764
#: include/vlc_meta.h:185
765 766 767
msgid "Codec Description"
msgstr "Descrizion codec"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
768 769
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
770 771 772 773
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtris audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
774 775
#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
776 777 778 779
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
780
#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
781 782
#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
783 784 785
msgid "Disable"
msgstr "Disative"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
786
#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
787 788 789
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
790
#: src/audio_output/input.c:95
791 792 793
msgid "Scope"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
794
#: src/audio_output/input.c:97
795
msgid "Spectrum"
796
msgstr "Spetri"
797

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
798 799 800
#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
801 802 803
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizatôr"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
804
#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
805
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
806 807 808
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtris audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
809
#: src/audio_output/input.c:178
810 811 812
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
813
#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
814 815
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
816 817 818
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canâi audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
819
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
820
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
821 822 823 824 825
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
826 827 828
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
829 830
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
831 832 833 834 835 836 837
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
838 839 840
msgid "Left"
msgstr "Çampe"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
841 842
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
843 844 845 846 847 848
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
849 850 851
msgid "Right"
msgstr "Diestre"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
852
#: src/audio_output/output.c:131
853 854 855
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
856
#: src/audio_output/output.c:143
857 858 859
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo invertît"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
860
#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
861
#: src/playlist/loadsave.c:149
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
862 863 864
msgid "Media Library"
msgstr ""

865
#: src/extras/getopt.c:633
866 867 868 869
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

870
#: src/extras/getopt.c:658
871 872 873 874
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `--%s' no permet un argoment\n"

875
#: src/extras/getopt.c:663
876 877 878 879
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%c%s' no permet un argoment\n"

880
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
881 882 883 884
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%s' e domande argoment\n"

885
#: src/extras/getopt.c:710
886 887 888 889
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

890
#: src/extras/getopt.c:714
891 892 893 894
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

895
#: src/extras/getopt.c:740
896 897
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
898
msgstr "%s: opzion ilegâl -- %c\n"
899

900
#: src/extras/getopt.c:743
901 902
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
903
msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
904

905
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
906 907 908 909
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

910
#: src/extras/getopt.c:820
911 912 913 914
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

915
#: src/extras/getopt.c:838
916 917 918 919
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
920
#: src/input/control.c:310
921 922 923 924
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnelibri %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
925
#: src/input/decoder.c:106
926 927 928
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Sot titui SVCD"
929

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
930 931 932
#: src/input/decoder.c:107
#, c-format
msgid ""
933 934
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
935 936
msgstr ""

937
#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
938 939 940 941
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:377
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
942
msgid "Streaming / Transcoding failed"
943 944
msgstr ""

945
#: src/input/decoder.c:159
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
946
msgid "VLC could not open the packetizer module."
947 948
msgstr ""

949
#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
950
msgid "VLC could not open the decoder module."
951 952
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
953 954 955
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
#: modules/access/cdda/info.c:1002
956 957 958 959
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Trace %i"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
960
#: src/input/es_out.c:655
961 962 963 964
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
965 966 967
#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
968 969 970
msgid "Program"
msgstr "Program"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
971
#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
972 973 974
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
975
#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
976 977 978
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
979
#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
980 981 982
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
983
#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
984 985 986
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
987
#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
988 989 990 991
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
992 993 994 995
#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
996 997 998
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
999 1000 1001
#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1002 1003 1004
msgid "Language"
msgstr "Lenghe"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1005 1006
#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
1007 1008 1009
msgid "Type"
msgstr "Tip"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1010 1011 1012
#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1013 1014 1015
msgid "Channels"
msgstr "Canâi"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1016
#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
1017 1018 1019
msgid "Sample rate"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1020
#: src/input/es_out.c:2031
1021 1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1023 1024
msgstr "%d Hz"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1025
#: src/input/es_out.c:2037
1026 1027 1028
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

1029 1030
#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
1031 1032 1033
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1034
#: src/input/es_out.c:2043
1035 1036
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
1037 1038
msgstr "%d kb/s"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1039
#: src/input/es_out.c:2054
1040 1041 1042
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1043
#: src/input/es_out.c:2060
1044 1045 1046
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1047
#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1048 1049 1050
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecuence fotograms"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1051
#: src/input/es_out.c:2077
1052 1053 1054
msgid "Subtitle"
msgstr "Sot titul"

1055
#: src/input/input.c:2271
1056 1057 1058
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

1059
#: src/input/input.c:2272
1060 1061 1062 1063
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

1064 1065
#: src/input/input.c:2367
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1066 1067
msgstr ""

1068
#: src/input/input.c:2368
1069
#, c-format
1070
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1071 1072
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1073
#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1074 1075 1076 1077 1078 1079
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1080 1081 1082
msgid "Title"
msgstr "Titul"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1083
#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: src/input/meta.c:44
msgid "Genre"
msgstr "Gjenar"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1091
#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1092 1093 1094
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1095
#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103
msgid "Album"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:47
#, fuzzy
msgid "Track number"
msgstr "Numar di trace"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1104 1105
#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1106 1107 1108
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1109
#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120
msgid "Rating"
msgstr "Judizi"

#: src/input/meta.c:50
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: src/input/meta.c:51
msgid "Setting"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1121 1122 1123
#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1124 1125 1126
msgid "URL"
msgstr "URL"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1127
#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1128 1129 1130
msgid "Now Playing"
msgstr "Cumò in esecuzion"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1131
#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148
msgid "Publisher"
msgstr "Publicadôr"

#: src/input/meta.c:56
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:57
#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
msgstr "URL"

#: src/input/meta.c:58
#, fuzzy
msgid "Track ID"
msgstr "Trace "

1149
#: src/input/var.c:118
1150 1151 1152
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnelibri"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1153
#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1154 1155 1156
msgid "Programs"
msgstr "Programs"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1157 1158 1159 1160
#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1161 1162 1163
msgid "Chapter"
msgstr "Cjapitul"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1164 1165
#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1166 1167 1168
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazion"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1169 1170
#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
1171 1172 1173
msgid "Video Track"
msgstr "Trace video"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1174 1175
#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
#: modules/gui/macosx/intf.m:624
1176 1177 1178
msgid "Audio Track"
msgstr "Trace audio"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1179 1180
#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:649
1181 1182 1183
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trace dai sot titui"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1184
#: src/input/var.c:260
1185 1186 1187
msgid "Next title"
msgstr "Titul sucessîf"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1188
#: src/input/var.c:265
1189 1190 1191
msgid "Previous title"
msgstr "Titul precedent"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1192
#: src/input/var.c:288
1193 1194 1195 1196
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titul %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1197
#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1198 1199 1200 1201
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Cjapitul %i"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1202
#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1203
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1204
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1205 1206 1207
msgid "Next chapter"
msgstr "Cjapitul sucessîf"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1208
#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1209
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1210
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1211 1212 1213
msgid "Previous chapter"
msgstr "Cjapitul precedent"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1214
#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1215 1216 1217 1218
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""

1219
#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228
#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1229 1230 1231
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"

1232
#: src/interface/interaction.c:361
1233 1234 1235
msgid "Ok"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1236
#: src/interface/interface.c:223
1237 1238 1239
msgid "Switch interface"
msgstr "Cambie interface"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1240 1241
#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
#: modules/gui/macosx/intf.m:576
1242 1243 1244
msgid "Add Interface"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1245
#: src/interface/interface.c:256
Rafaël Carré's avatar