de.po 60.3 KB
Newer Older
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1 2 3
# German locale definition for vlc
# Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN
#
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
4
# Thomas Graf <tgr@reeler.org>
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
9
"POT-Creation-Date: 2002-06-11 11:25+0200\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
10 11
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
12 13 14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
16

17
#: src/libvlc.c:281
18 19 20 21 22
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Parameter] [Date]...\n"

#. Print module name
23
#: src/libvlc.c:898
24 25 26 27 28 29 30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s module options:\n"
"\n"
msgstr "%s Modul Optionen:\n"

#. We could also have "=<" here
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
31
#: src/libvlc.c:919 src/misc/configuration.c:813
32 33 34
msgid "string"
msgstr "text"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
35
#: src/libvlc.c:922 src/misc/configuration.c:798
36 37 38
msgid "integer"
msgstr "zahl"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
39
#: src/libvlc.c:925 src/misc/configuration.c:805
40 41 42
msgid "float"
msgstr "gleitpunktzahl"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
43
#: src/libvlc.c:931
44
msgid " (default enabled)"
45 46
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
47
#: src/libvlc.c:932
48
msgid " (default disabled)"
49 50
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
51
#: src/libvlc.c:1014 src/libvlc.c:1063 src/libvlc.c:1087 src/libvlc.c:1106
52 53 54 55 56 57 58 59 60
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Drck die Eingabetaste um weiterzufahren..."

#. Usage
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
61
#: src/libvlc.c:1037
62 63 64 65 66 67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
"\n"
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Parameter] [Date]...\n"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
68
#: src/libvlc.c:1040
69 70 71 72
#, fuzzy
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr "[Modul]               [Beschreibung]"

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
73
#: src/libvlc.c:1081
74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
#. * define its own configuration options.
#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
#. * macros.
#. ****************************************************************************
87
#: src/libvlc.h:34
88 89
msgid "interface module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
90

91
#: src/libvlc.h:36
92
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
93
msgid ""
94 95
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
96
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
97 98
"Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberflche festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode verwendet."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
99

100
#: src/libvlc.h:40
101 102 103
msgid "be verbose"
msgstr ""

104
#: src/libvlc.h:42
105 106
msgid "This options activates the output of information messages."
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
107

108
#: src/libvlc.h:44
109 110 111
msgid "be quiet"
msgstr ""

112
#: src/libvlc.h:46
113
msgid "This options turns off all warning and information messages."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
114 115
msgstr ""

116
#: src/libvlc.h:48
117 118 119
#, fuzzy
msgid "color messages"
msgstr "Meldungen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
120

121
#: src/libvlc.h:50
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
122
msgid ""
123 124
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
125 126
msgstr ""

127
#: src/libvlc.h:53
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
128
msgid "interface default search path"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
129
msgstr "Standard Suchpfad"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
130

131
#: src/libvlc.h:55
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
132 133
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
134
"when looking for a file."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
135
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
136
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
137

138
#: src/libvlc.h:58
139 140
msgid "audio output module"
msgstr "Audio Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
141

142
#: src/libvlc.h:60
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
143
msgid ""
144 145
"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
146
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
147 148
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
149

150
#: src/libvlc.h:64
151 152
#, fuzzy
msgid "enable audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
153
msgstr "Audio deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
154

155
#: src/libvlc.h:66
156
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
157
msgid ""
158 159
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
160
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
161 162
"Dies wird die Audio Ausgabe komplett deaktivieren. Die Audiodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
163

164
#: src/libvlc.h:69
165 166
#, fuzzy
msgid "force mono audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
167
msgstr "Mono Audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
168

169
#: src/libvlc.h:70
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
170
msgid "This will force a mono audio output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
171
msgstr "Dies wird Audio Mono Ausgabe forcieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
172

173
#: src/libvlc.h:72
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
174
msgid "audio output volume"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
175
msgstr "Audio Ausgabelautstrke"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
176

177
#: src/libvlc.h:74
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
178
msgid ""
179
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
180
msgstr "Du kannst hier die standard Lautstrke zwischen 0 und 1024 festlegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
181

182
#: src/libvlc.h:77
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
183
msgid "audio output format"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
184
msgstr "Audio Ausgabeformat"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
185

186
#: src/libvlc.h:79
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
"Hiermit kannst du ein Ausgabeformat forcieren.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
209

210
#: src/libvlc.h:90
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
211
msgid "audio output frequency (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
212
msgstr "Audio Ausgabefrequenz (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
213

214
#: src/libvlc.h:92
215
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
216
msgid ""
217 218
"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
219
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
220 221
"Hiermit kannst du die standard Audio Ausgabefrequenz festlegen.\n"
"Normale Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
222

223
#: src/libvlc.h:95
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
224
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
225
msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
226

227
#: src/libvlc.h:97
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
228 229
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
230
"notice a lag between the video and the audio."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
231
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
232 233
"Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzgern. Dies kann hilfreich "
"sein wenn du eine Verzgerung zwischen Video und Audio feststellst."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
234

235
#: src/libvlc.h:100
236 237
msgid "video output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
238

239
#: src/libvlc.h:102
240
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
241
msgid ""
242 243
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
244
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
245 246
"Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
247

248
#: src/libvlc.h:106
249 250
#, fuzzy
msgid "enable video"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
251
msgstr "Video deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
252

253
#: src/libvlc.h:108
254
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
255
msgid ""
256 257
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
258
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
259 260
"Dies wird die Video Ausgabe komplett deaktivieren. Die Videodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
261

262
#: src/libvlc.h:111
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
263 264 265
msgid "display identifier"
msgstr ""

266
#: src/libvlc.h:113
267 268 269 270 271
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

272
#: src/libvlc.h:116
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
273
msgid "video width"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
274
msgstr "Video Breite"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
275

276
#: src/libvlc.h:118
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
277
msgid ""
278 279
"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
"characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
280 281
msgstr ""

282
#: src/libvlc.h:121
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
283
msgid "video height"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
284
msgstr "Video Hhe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
285

286
#: src/libvlc.h:123
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
287
msgid ""
288 289
"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
"video characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
290 291
msgstr ""

292
#: src/libvlc.h:126
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
293 294 295
msgid "zoom video"
msgstr ""

296
#: src/libvlc.h:128
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
297 298 299
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

300
#: src/libvlc.h:130
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
301
msgid "grayscale video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
302
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
303

304
#: src/libvlc.h:132
305
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
306
msgid ""
307 308
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
309
msgstr ""
310 311
"Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann "
"Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
312

313
#: src/libvlc.h:135
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
314
msgid "fullscreen video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
315
msgstr "Vollbild Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
316

317
#: src/libvlc.h:137
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
318
msgid ""
319
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
320
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
321
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird vlc immer im Vollbildmodus starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
322

323
#: src/libvlc.h:140
324 325 326
#, fuzzy
msgid "overlay video output"
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
327

328
#: src/libvlc.h:142
329
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
330
msgid ""
331 332
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"you graphics card."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
333
msgstr ""
334 335
"Standardmssig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) "
"deiner Grafikkarte zu nutzen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
336

337
#: src/libvlc.h:145
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
338
msgid "force SPU position"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
339
msgstr "SPU Position forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
340

341
#: src/libvlc.h:147
342
msgid ""
343
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
344 345 346
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

347
#: src/libvlc.h:150
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
348
msgid "video filter module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
349
msgstr "Video Filter Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
350

351
#: src/libvlc.h:152
352 353 354 355 356
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

357
#: src/libvlc.h:156
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
358
msgid "server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
359
msgstr "Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
360

361
#: src/libvlc.h:158
362 363 364
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

365
#: src/libvlc.h:160
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
366
msgid "enable network channel mode"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
367
msgstr "Netzwerk Kanal Modus aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
368

369
#: src/libvlc.h:162
370 371 372
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

373
#: src/libvlc.h:164
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
374
msgid "channel server address"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
375
msgstr "Kanal Server Adresse"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
376

377
#: src/libvlc.h:166
378 379 380
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

381
#: src/libvlc.h:168
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
382
msgid "channel server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
383
msgstr "Kanal Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
384

385
#: src/libvlc.h:170
386 387 388
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""

389
#: src/libvlc.h:172
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
390
msgid "network interface"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
391
msgstr "Netzwerk Schnittstelle"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
392

393
#: src/libvlc.h:174
394 395 396 397 398
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""

399
#: src/libvlc.h:177
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
400
msgid "choose program (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
401
msgstr "Programm whlen (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
402

403
#: src/libvlc.h:179
404
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
405
msgstr "Whl das Programm indem du eine Service ID eingibst"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
406

407
#: src/libvlc.h:181
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
408
msgid "choose audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
409
msgstr "Audio whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
410

411
#: src/libvlc.h:183
412 413 414
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

415
#: src/libvlc.h:185
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
416
msgid "choose channel"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
417
msgstr "Kanal whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
418

419
#: src/libvlc.h:187
420 421 422 423 424
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

425
#: src/libvlc.h:190
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
426
msgid "choose subtitles"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
427
msgstr "Untertitel whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
428

429
#: src/libvlc.h:192
430 431 432 433 434
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

435
#: src/libvlc.h:195
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
436
msgid "DVD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
437
msgstr "DVD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
438

439
#: src/libvlc.h:197
440 441 442
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

443
#: src/libvlc.h:199
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
444
msgid "VCD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
445
msgstr "VCD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
446

447
#: src/libvlc.h:201
448 449 450
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

451
#: src/libvlc.h:203
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
452
msgid "force IPv6"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
453
msgstr "IPv6 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
454

455
#: src/libvlc.h:205
456 457 458 459 460
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

461
#: src/libvlc.h:208
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
462
msgid "force IPv4"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
463
msgstr "IPv4 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
464

465
#: src/libvlc.h:210
466 467 468 469 470
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

471
#: src/libvlc.h:213
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
472
msgid "choose MPEG audio decoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
473
msgstr "MPEG Audio Dekoder whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
474

475
#: src/libvlc.h:215
476 477 478 479 480 481 482 483
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and mad."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."

484
#: src/libvlc.h:218
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
485
msgid "choose AC3 audio decoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
486
msgstr "AC3 Audio Dekoder whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
487

488
#: src/libvlc.h:220
489 490 491 492 493 494 495
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and a52."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
496

497
#: src/libvlc.h:223
498 499
#, fuzzy
msgid "enable CPU MMX support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
500
msgstr "MMX Untersttzung deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
501

502
#: src/libvlc.h:225
503
msgid ""
504 505
"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
506 507
msgstr ""

508
#: src/libvlc.h:228
509 510
#, fuzzy
msgid "enable CPU 3D Now! support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
511
msgstr "3D Now! Untersttzung deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
512

513
#: src/libvlc.h:230
514
msgid ""
515 516
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
517 518
msgstr ""

519
#: src/libvlc.h:233
520 521
#, fuzzy
msgid "enable CPU MMX EXT support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
522
msgstr "MMX EXT Untersttzung deaktivieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
523

524
#: src/libvlc.h:235
525
msgid ""
526 527
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
528 529
msgstr ""

530
#: src/libvlc.h:238
531 532
#, fuzzy
msgid "enable CPU SSE support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
533
msgstr "SSE Unterstzung deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
534

535
#: src/libvlc.h:240
536
msgid ""
537 538
"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
"advantage of them."
539 540
msgstr ""

541
#: src/libvlc.h:243
542 543
#, fuzzy
msgid "enable CPU AltiVec support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
544
msgstr "AltiVec Untersttzung deaktiveren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
545

546
#: src/libvlc.h:245
547
msgid ""
548 549
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
550 551
msgstr ""

552
#: src/libvlc.h:248
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
553
msgid "launch playlist on startup"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
554
msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
555

556
#: src/libvlc.h:250
557 558 559
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""

560
#: src/libvlc.h:252
561 562
#, fuzzy
msgid "enqueue items in playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
563
msgstr "Standardmssig in die Abspielliste einreihen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
564

565
#: src/libvlc.h:254
566 567 568 569 570
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""

571
#: src/libvlc.h:257
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
572
msgid "loop playlist on end"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
573
msgstr "Abspielliste endlos abspielen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
574

575
#: src/libvlc.h:259
576 577 578 579 580
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""

581
#: src/libvlc.h:262
582 583
msgid "memory copy module"
msgstr "Speicherkopier Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
584

585
#: src/libvlc.h:264
586 587 588 589 590
msgid ""
"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

591
#: src/libvlc.h:267
592 593 594 595
#, fuzzy
msgid "access module"
msgstr "Oberflche Modul"

596
#: src/libvlc.h:269
597 598 599
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""

600
#: src/libvlc.h:271
601 602 603 604
#, fuzzy
msgid "demux module"
msgstr "Hilfe Modul"

605
#: src/libvlc.h:273
606 607 608
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""

609
#: src/libvlc.h:275
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
610 611 612
msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
msgstr ""

613
#: src/libvlc.h:277
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
614 615 616
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
"can also use this faster implementation but you might experience problems "
617
"with it."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
618 619
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650
#: src/libvlc.h:281
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC\n"
msgstr ""
"\n"
"Abspielliste Elemente:\n"
"  *.mpg, *.vob                   MPEG-1/2 Dateien\n"
"  [dvd:][Gert][@Raw_Gert][@[title][,[Kapitel][,Winkel]]]\n"
"                                 DVD Gert\n"
"  [vcd:][Gert][@[Titel][,[Kapitel]]\n"
"                                 VCD Gert\n"
"  udpstream:[@[<bind Adresse>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream gesendet von VLS\n"
"  vlc:loop                       Abspielen der Abspielliste endlos "
"wiederholen\n"
"  vlc:pause                      Abspielen von Abspiellistenelemten "
"pausieren\n"
"  vlc:quit                       \tVLC beenden"

Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
651
#. Interface options
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
652
#: src/libvlc.h:315
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
653 654 655 656
msgid "Interface"
msgstr "Oberflche"

#. Audio options
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
657
#: src/libvlc.h:323
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
658
msgid "Audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
659
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
660 661

#. Video options
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
662
#: plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51 src/libvlc.h:333
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
663
msgid "Video"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
664
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
665 666

#. Input options
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
667
#: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:346
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
668
msgid "Input"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
669
msgstr "Eingabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
670 671

#. Decoder options
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
672
#: src/libvlc.h:365
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
673
msgid "Decoders"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
674
msgstr "Dekoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
675 676

#. CPU options
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
677
#: src/libvlc.h:370
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
678
msgid "CPU"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
679
msgstr "Prozessor"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
680 681

#. Playlist options
682 683
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
684
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:378
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
685
msgid "Playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
686
msgstr "Abspielliste"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
687 688

#. Misc options
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
689
#: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
690 691 692
#: plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
#: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
#: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
693
#: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
694
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
695
#: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
696
#: src/libvlc.h:384
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
697
msgid "Miscellaneous"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
698
msgstr "Sonstiges"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
699

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
700
#: src/libvlc.h:399
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
701
msgid "main program"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
702
msgstr "Hauptprogramm"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
703

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
704
#: src/libvlc.h:411
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
705 706
msgid "print help"
msgstr "Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
707

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
708
#: src/libvlc.h:412
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
709 710
msgid "print detailed help"
msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
711

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
712
#: src/libvlc.h:413
713 714
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Liste allen verfgbaren Plugins ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
715

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
716
#: src/libvlc.h:414
717 718
#, fuzzy
msgid "print help on module"
719
msgstr "Hilfe ber Modul <text> ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
720

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
721
#: src/libvlc.h:415
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
722
msgid "print version information"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
723
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
724

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
725
#: src/libvlc.h:416
726 727 728
#, fuzzy
msgid "print build information"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
729

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
730
#: src/misc/configuration.c:798
731 732
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
733

734 735 736
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration structure.
#. ****************************************************************************
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
737
#: plugins/a52/a52.c:76
738
msgid "A/52 dynamic range compression"
739 740
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
741
#: plugins/a52/a52.c:78
742 743 744
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
745 746
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
747 748
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
749
#: plugins/a52/a52.c:90
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
750
msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
751
msgstr "a52 ATSC A/52 aka AC-3 Audio Dekoder Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
752

753
#: plugins/aa/aa.c:50
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
754
msgid "ASCII-art video output module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
755
msgstr "ACII-Art Video Ausgabemodul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
756

757
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
758 759
msgid "AC3 downmix module"
msgstr "AC3 downmix Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
760

761
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
762 763
msgid "AC3 IMDCT module"
msgstr "AC3 IMDCT Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
764

765
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
766
msgid "software AC3 decoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
767
msgstr "Software AC3 Dekoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
768

769
#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
770
msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
771
msgstr "SPDIF pass-through AC3 Dekoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
772

773
#: plugins/access/file.c:56
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
774 775 776
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""

777
#: plugins/access/http.c:71
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
778
msgid "HTTP access plug-in"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
779
msgstr "HTTP Zugriff Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
780

781
#: plugins/access/udp.c:58
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
782
msgid "Raw UDP access plug-in"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
783
msgstr "Raw UDP Zugriff Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
784

785
#: plugins/alsa/alsa.c:56
786 787
msgid "ALSA audio module"
msgstr "ALSA Audio Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
788

789
#: plugins/arts/arts.c:65
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
790
msgid "aRts audio module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
791
msgstr "aRts Audio MOdul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
792 793 794

#: plugins/beos/beos.cpp:49
msgid "BeOS standard API module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
795
msgstr "BeOS Standard API Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
796

797
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
798
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
799
msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 Umwandlungen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
800

801
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
802
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
803
msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 Umwandlungen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
804

805
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
806
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
807
msgid "conversions from "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
808
msgstr "Wandlungen von "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
809

810
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
811
#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
812
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
813
msgid " to "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
814
msgstr "zu "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
815

816
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
817
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
818
msgid "MMX conversions from "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
819
msgstr "MXX Wandlungen von "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
820

821 822 823
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
824 825
#: plugins/directx/directx.c:41
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
826 827
msgstr ""

828
#: plugins/directx/directx.c:43
829
msgid ""
830
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
831 832 833
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

834 835
#: plugins/directx/directx.c:45
msgid "use video buffers in system memory"
836 837
msgstr ""

838
#: plugins/directx/directx.c:47
839 840 841 842 843 844 845
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

846
#: plugins/directx/directx.c:59
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
847
msgid "DirectX extension module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
848
msgstr "DirectX Erweiterung Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
849 850 851

#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 downmix module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
852
msgstr "3D Now! AC3 downmix Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
853 854 855

#: plugins/downmix/downmixsse.c:47
msgid "SSE AC3 downmix module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
856
msgstr "SSE AC3 downmix Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
857

858
#: plugins/dsp/dsp.c:82
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
859
msgid "OSS dsp device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
860
msgstr "OSS dsp Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
861

862
#: plugins/dsp/dsp.c:86
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
863
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
864
msgstr "Linux OSS /dev/dsp Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
865

866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/dummy/dummy.c:44
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""

#: plugins/dummy/dummy.c:46
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""

879
#: plugins/dummy/dummy.c:57
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
880
msgid "dummy functions module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
881
msgstr "Dummy Funktions Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
882 883 884

#: plugins/dummy/null.c:52
msgid "the Null module that does nothing"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
885
msgstr "Das Null Modul tut nichts"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
886 887 888 889 890 891 892

#: plugins/dvd/dvd.c:66
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:72
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
893
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss falls vorhanden"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
894 895 896

#: plugins/dvd/dvd.c:75
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
897
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
898 899 900

#: plugins/dvdread/dvdread.c:42
msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
901
msgstr "[dvdread:][Gert][@[Titel][,[Kapitel][,Winkel]]]"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
902 903 904

#: plugins/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
905
msgstr "DVDRead Eingabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
906