cs.po 646 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Czech tranlation of VLC.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC media player package.
# $Id  $
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
5
#
6
# Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>, 2006.
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
7 8 9
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2009.
# Vojtěch Smejkal <smejkalv@gmail.com>, 2009.
# Jakub Žáček <dawon.cz@gmail.com>, 2009.
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
10
# Tomáš Chvátal <scarabeus@gentoo.org>, 2008, 2, 2010.
11 12 13
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
14
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
15 16
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 11:52Stedn\n"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
17 18
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <scarabeus@gentoo.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sourceforge.net>\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 24
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
25
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
26

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
27
#: include/vlc_common.h:890
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28 29 30 31 32 33
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
34 35 36 37
"Tento program je ABSOLUTNĚ BEZ ZÁRUKY.\n"
"Můžete jej šířit a modifikovat podle ustanovení GNU General Public License;\n"
"pro detaily prostudujte soubor COPYING.\n"
"Napsáno týmem VideoLAN; viz soubor AUTHORS.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38

39
#: include/vlc_config_cat.h:32
40 41 42
msgid "VLC preferences"
msgstr "Nastavení VLC"

43
#: include/vlc_config_cat.h:34
44
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
45
msgstr "Pro zobrazení všech možností vyberte \"Pokročilá nastavení\"."
46

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
47 48 49
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:964 modules/misc/dummy/dummy.c:67
50 51 52
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:38
54
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
55
msgstr "Nastavení pro rozhraní VLC"
56

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
57 58
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
59
msgstr "Nastavení hlavního rozhraní"
60

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:42
62
msgid "Main interfaces"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
63
msgstr "Hlavní rozhraní"
64

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:43
66
msgid "Settings for the main interface"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
67
msgstr "Nastavení pro hlavní rozhraní"
68

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
69
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:181
70
msgid "Control interfaces"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
71
msgstr "Ovládací rozhraní"
72

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
73
#: include/vlc_config_cat.h:46
74
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
75
msgstr "Nastavení VLC ovládacích rozhraní"
76

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
77
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
78
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
79 80 81
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
82 83 84 85
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2742 src/input/es_out.c:2783
#: src/libvlc-module.c:1570 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
#: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
87 88 89
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
90 91 92
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
93
#: include/vlc_config_cat.h:53
94 95 96
msgid "Audio settings"
msgstr "Nastavení zvuku"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
97
#: include/vlc_config_cat.h:55
98
msgid "General audio settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
99
msgstr "Obecná nastavení zvuku"
100

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
102
#: src/video_output/video_output.c:487
103 104 105
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
106 107
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
108
msgstr "Zvukové filtry jsou použiti pro zpracování zvuku."
109

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
110 111
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
112 113 114
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizace"

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
115
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
116
msgid "Audio visualizations"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
117
msgstr "Audio vizualizace"
118

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
120
msgid "Output modules"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
121
msgstr "Výstupní moduly"
122

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
123 124
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
125
msgstr "Obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu"
126

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
127 128
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2037
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
129 130 131
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
132
#: include/vlc_config_cat.h:67
133
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
134
msgstr "Různá nastavení a moduly pro zvuk"
135

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
136 137 138 139 140 141 142 143
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2745 src/input/es_out.c:2832
#: src/libvlc-module.c:1623 modules/gui/macosx/intf.m:689
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
144 145 146
msgid "Video"
msgstr "Video"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
147
#: include/vlc_config_cat.h:71
148 149 150
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavení videa"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
151
#: include/vlc_config_cat.h:73
152
msgid "General video settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
153
msgstr "Obecná  nastavení videa"
154

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
155
#: include/vlc_config_cat.h:77
156 157 158
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Vyberte a nastavte si zde váš preferovaný video výstup."

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
159 160
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
161
msgstr "Video filtry jsou použiti pro zpracování videa."
162

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:83
164 165 166
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Titulky/OSD"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
167
#: include/vlc_config_cat.h:84
168
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
169
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
170
msgstr "Nastavení vztahující se k OSD, titulkům a \"překrývání obrazu\"."
171

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:93
173 174 175
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Vstup / Kodeky"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
176 177
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
178
msgstr "Nastavení pro vstupy, dekodéry a enkodéry."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
179 180

#: include/vlc_config_cat.h:97
181
msgid "Access modules"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
182
msgstr "Přístupové moduly"
183

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
184
#: include/vlc_config_cat.h:99
185
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
186 187
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
188
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
189 190 191
"Nastavení vztahující se k různým přístupovým metodám. Obecné nastavení, "
"které pravděpodobně chcete změnit, je HTTP proxy a nastavení vyrovnávací "
"paměti."
192

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
193 194
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
195
msgstr "Filtry streamu"
196

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:105
198
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
199 200
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
201
msgstr ""
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
202
"Filtry streamu jsou speciální moduly, které umožňují pokročilé operace na "
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
203 204
"vstupní straně VLC. Neměli byste zde nic nastavovat pokud opravdu netušíte "
"co děláte."
205

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:108
207 208 209
msgid "Demuxers"
msgstr "Demultiplexery"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:109
211
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
212
msgstr "Demultiplexery se používají k oddělení zvukových a video proudů."
213

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:111
215 216 217
msgid "Video codecs"
msgstr "Video kodeky"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:112
219
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
220
msgstr "Nastavení pro video dekodéry a enkodéry."
221

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:114
223 224 225
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audio kodeky"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:115
227
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
228
msgstr "Nastavení pro zvukové dekodéry a enkodéry."
229

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:117
231 232 233
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostatní kodeky"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:118
235
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
236
msgstr "Nastavení pro audio, video a další dekodéry a enkodéry."
237

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
238 239
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
240
msgstr "Obecný vstup"
241

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
242 243
#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
244
msgstr "Obecná nastavení vstupů. Používejte opatrně..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
245

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1957
247
msgid "Stream output"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
248
msgstr "Výstup streamu"
249

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:126
251
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
252 253
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
254 255 256 257 258
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
259 260
msgstr ""

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:134
262
msgid "General stream output settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
263
msgstr "Obecná nastavení výstupu streamu"
264

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:136
266 267 268
msgid "Muxers"
msgstr "Multiplexery"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:138
270
msgid ""
271 272 273
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
274 275
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
276 277 278 279
"Spojovače vytvoří uzavřené formáty, které jsou určeny k spojování všech "
"základních streamů (zvuk, video,...) dohromady. Toto nastavení vám umožní "
"vybrat specifický multiplexeru. Toto byste asi neměli dělat.\n"
"Také můžete nastavit výchozí parametry pro jednotlivé multiplexery."
280

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:144
282 283
#, fuzzy
msgid "Access output"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
284
msgstr "Výstupní práva"
285

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
286
#: include/vlc_config_cat.h:146
287
msgid ""
288 289 290
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
291 292 293
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
294
#: include/vlc_config_cat.h:151
295 296 297
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketizéry"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:153
299
msgid ""
300 301 302
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
303 304
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
305 306 307 308
"Paketizéry jsou určeny k \"předzpracování\" základních streamů před "
"sloučením. Toto nastavení vám umožní vždy vynucovat paketizaci, což byste "
"opravdu dělat neměli.\n"
"Také můžete nastavit výchozí hodnoty pro jednotlivé paketizéry."
309

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
310
#: include/vlc_config_cat.h:159
311 312
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
313
msgstr "Inicializuji stream"
314

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
315 316
#: include/vlc_config_cat.h:160
#, fuzzy
317 318 319 320
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
321
msgstr "Inicializuji stream"
322

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:126
324
msgid "SAP"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
325
msgstr "SAP"
326

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:167
328 329 330
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
331
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
332 333
"SAP je metoda jak veřejně oznamovat streamy které jsou odesílány všesměrově "
"pomocí UDP či RTP."
334

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:170
336 337 338
msgid "VOD"
msgstr "Video On Demand"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:171
340
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
341
msgstr "VLC implementace Video Na Požádání"
342

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
344
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
345
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
346
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
347 348 349 350 351 352
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:116
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:243
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
353
msgid "Playlist"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
354
msgstr "Seznam skladeb"
355

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:176
357 358 359
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
360
msgstr ""
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
361 362
"Nastavení vztahující se k chování seznamu skladeb (např. režim přehrávání) a "
"k modulům, které automaticky přidávají položky do seznamu stop (moduly "
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
363
"\"prohledávání služeb\")."
364

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:180
366
msgid "General playlist behaviour"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
367
msgstr "Obecné chování seznamu skladeb"
368

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
369 370
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:487
#: modules/gui/macosx/playlist.m:488
371
msgid "Services discovery"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
372
msgstr "Prohledávání služeb"
373

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
374
#: include/vlc_config_cat.h:182
375 376 377
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
378
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
379
"Moduly \"prohledávání služeb\" jsou určeny k automatickému přidávání položek "
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
380
"do seznamu skladeb."
381

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
382
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1907
383 384 385
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
386 387
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
388
msgstr "Pokročilá nastavení  Používejte opatrně..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
389 390

#: include/vlc_config_cat.h:189
391
msgid "CPU features"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
392
msgstr "Vlastnosti CPU"
393

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
394
#: include/vlc_config_cat.h:190
395
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
396
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
397
msgstr ""
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
398
"Zde můžete zakázat akcelerace pro CPU. Použijte s opravdu velkou opatrností!"
399

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:193
401 402 403
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
404 405
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
406 407 408
msgid "Network"
msgstr "Síť"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:199
410
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
411
msgstr "Tyto moduly poskytují síťové funkce všem částem VLC."
412

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:202
414 415 416 417
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
418
#: include/vlc_config_cat.h:203
419 420 421
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
422
#: include/vlc_config_cat.h:205
423
msgid "Packetizer modules settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
424
msgstr "Nastavení modulů paketizéru"
425

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
426
#: include/vlc_config_cat.h:209
427
msgid "Encoders settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
428
msgstr "Nastavení enkodéru"
429

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
430
#: include/vlc_config_cat.h:211
431
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
432
msgstr "Toto je základní nastavení pro video/audio/titulky enkódující moduly."
433

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
434
#: include/vlc_config_cat.h:214
435
msgid "Dialog providers settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
436
msgstr "Nastavení dialogů."
437

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
438
#: include/vlc_config_cat.h:216
439
msgid "Dialog providers can be configured here."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
440
msgstr "Poskytovatelé dialogů mohou být nastaveny právě zde."
441

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
442
#: include/vlc_config_cat.h:218
443
msgid "Subtitle demuxer settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
444
msgstr "Nastavení demultiplexeru titulků"
445

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
446
#: include/vlc_config_cat.h:220
447 448 449
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
450
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
451 452
"V této sekci můžete vynutit chování demultiplexeru titulků. Např. nastavení "
"typu titulků, či názvu souboru."
453

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
454
#: include/vlc_config_cat.h:227
455 456 457
msgid "No help available"
msgstr "Nápověda není k dispozici"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
458
#: include/vlc_config_cat.h:228
459 460 461
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Pro tyto moduly není k dispozici nápověda."

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
462
#: include/vlc_interface.h:125
463 464
msgid ""
"\n"
465
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
466
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
467
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
468 469 470
"\n"
"Varování: pokud se vám nedaří přistoupit ke grafickému rozhraní, tak spusťte "
"příkazovou řádku a spusťte z adresáře s vlc příkaz: \"vlc -I qt\"\n"
471

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
472
#: include/vlc_intf_strings.h:34
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
473 474 475
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Rychlé &otevření souboru..."

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
476
#: include/vlc_intf_strings.h:35
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
477
msgid "&Advanced Open..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
478
msgstr "&Pokročilé otevírání..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
479

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
480
#: include/vlc_intf_strings.h:36
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481 482 483
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Otevřít &složku..."

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
484
#: include/vlc_intf_strings.h:38
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485
msgid "Select one or more files to open"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
486
msgstr "Vyberte jeden či více souborů k otevření"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
488
#: include/vlc_intf_strings.h:42
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
489
msgid "Media &Information"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
490
msgstr "&Informace o médiu"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
492
#: include/vlc_intf_strings.h:43
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
493
msgid "&Codec Information"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
494
msgstr "Informace o &kodeku"
495

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
496
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
497
msgid "&Messages"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
498
msgstr "Z&právy"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
500
#: include/vlc_intf_strings.h:45
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
501
msgid "Jump to Specific &Time"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
502
msgstr "Přejít na &určitý čas"
503

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:605
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
505 506
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Záložky"
507

508
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
509
msgid "&VLM Configuration"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
510
msgstr "Nastavení &VLM"
511

512
#: include/vlc_intf_strings.h:49
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
513
msgid "&About"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
514 515 516 517 518 519 520 521 522 523
msgstr "O &aplikaci"

#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:77
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:153 modules/gui/macosx/intf.m:610
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:745
#: modules/gui/macosx/intf.m:752 modules/gui/macosx/intf.m:2035
#: modules/gui/macosx/intf.m:2036 modules/gui/macosx/intf.m:2037
#: modules/gui/macosx/intf.m:2038 modules/gui/macosx/playlist.m:475
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
524 525 526
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"

527
#: include/vlc_intf_strings.h:53
528
msgid "Fetch Information"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
529
msgstr "Získat informace"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
531 532
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:476
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
533 534 535
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

536
#: include/vlc_intf_strings.h:55
537
msgid "Information..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
538
msgstr "Informace..."
539

540
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541
msgid "Sort"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
542
msgstr "Seřadit"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543

544
#: include/vlc_intf_strings.h:57
545
msgid "Add Node"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546 547
msgstr "Přidat uzel"

548
#: include/vlc_intf_strings.h:58
549
msgid "Stream..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
550
msgstr "Proud..."
551

552
#: include/vlc_intf_strings.h:59
553
msgid "Save..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
554
msgstr "Uložit..."
555

556
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
557
msgid "Open Folder..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
558
msgstr "Otevřít složku..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
559

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
560
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1238
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561 562 563
msgid "Repeat all"
msgstr "Opakovat vše"

564
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565 566 567
msgid "Repeat one"
msgstr "Opakovat aktuální"

568
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569
msgid "No repeat"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
570
msgstr "Bez opakování."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
572 573 574 575
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1462
#: modules/gui/macosx/controls.m:1052 modules/gui/macosx/intf.m:662
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576 577 578
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"

579
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
580
msgid "Random off"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
581
msgstr "Náhodný režim vypnut"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582

583
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584
msgid "Add to playlist"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
585
msgstr "Přidat do seznamu skladeb"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586

587
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588
msgid "Add to media library"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
589
msgstr "Přidat do knihovny médií"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590

591
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592
msgid "Add file..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
593
msgstr "Přidat  soubor..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594

595
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596
msgid "Advanced open..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
597
msgstr "Pokročilé otevření..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598

599
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
600
msgid "Add directory..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
601
msgstr "Přidat složku..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602

603
#: include/vlc_intf_strings.h:78
604
msgid "Save Playlist to &File..."
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
605
msgstr "&Uložit seznam skladeb do souboru..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606

607
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
608
msgid "Open Play&list..."
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
609
msgstr "&Otevřít seznam skladeb..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
610

611
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
612
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1171
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613 614 615
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

616
#: include/vlc_intf_strings.h:82
617
msgid "Search Filter"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
618
msgstr "Vyhledávací filtr"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619

620
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
621
msgid "&Services Discovery"
Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
622
msgstr "&Prohledávání služeb"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623

624
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626 627 628
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
629 630
"Některé volby jsou dostupné ale skryty. Zvolte \"Pokročilé možnosti\", pro "
"jejich zobrazení."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
632
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633
msgid "Image clone"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
634
msgstr "Duplikovat obraz"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635

636
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637
msgid "Clone the image"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
638
msgstr "Klonovat obraz"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639

640
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641
msgid "Magnification"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
642
msgstr "Zvětšení"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643

644
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645 646 647 648
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
649
"Zvětší část videa. Můžete vybrat část obrazu, která by měla být zvětšena."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650

Radek Vybiral's avatar
Radek Vybiral committed
651
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652
msgid "Waves"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
653
msgstr "Vlny"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654

655
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
657
msgstr "Efekt \"Vlny\""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658

659
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
661
msgstr "Efekt \"Vodní povrch\""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662

663
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664
msgid "Image colors inversion"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
665
msgstr "Inverze barev obrazu"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666

667
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668
msgid "Split the image to make an image wall"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
669
msgstr "Rozdělí obraz pro vytvoření stěny obrazů"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670

671
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672 673 674 675
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
676 677
"Vytvoří \"Puzzle\" z videa.\n"
"Video se rozdělí na části, které musíte složit."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678

679
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680 681 682 683
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
684 685
"Efekt deformace obrazu \"Detekce hran\"\n"
"Zkuste měnit různá nastavení pro různé efekty."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686

687
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688 689 690 691 692
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
693 694
"Efekt \"Detekce barev\". Celý obraz bude převeden do odstínů šedi, vyjma "
"částí, které mají barvu stejnou jako je nastavena v nastavení."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695

696 697
#: include/vlc_intf_strings.h:119
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
698 699
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
700
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
715 716 717 718 719 720 721 722 723
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
724
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Vítejte v nápovědě pro přehrávač VLC</"
"h2><h3>Dokumentace</h3><p>Dokumentaci lze najít na VideoLAN <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org\">wiki</a> stránkách.</p><p>Pokud jste nováček v používání "
"vlc, doporučujeme přečíst <br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Úvod do VLC přehrávače</em></a>.</"
"p><p>Další informace ohledně užívání lze nalézt v dokumentu <br>\"<a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Jak přehrávat "
"soubory pomocí VLC</em></a>\" .</p><p>Pro všemožná nastavení ohledně "
"streamování se podívejte do <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Streaming_HowTo\">Dokumentace streamování</a>.</p><p>Pokud vám unikají "
"některé termíny doporučujeme prostudovat <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Knowledge_Base\">Znalostní základ</a>.</p><p>Pro pochopení základních "
"klávesových zkratek zkontrolujte stránku se <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Hotkeys\">zkratkami</a>.</p><h3>Pomoc!</h3><p>Než položíte jakoukoliv "
"otázku prosím prostudujte <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>Poté můžete výpomoc nalézt/"
"nabídnout na <a href=\"http://forum.videolan.org\">Fórech</a>, <a href="
"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-listech</a> či našem irc "
"kanále ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"na irc.freenode.net ).</p><h3>Přispívání do projektu</h3><p>Můžete přispět "
"tím, že věnujete nějaký čas pomoci komunitě s výrobou vzhledů, překlady "
"dokumentace, testováním a programováním. Samozřejmě také můžete přispět "
"finančně či materiálně. Samozřejmě také můžete <b>propagovat</b> VLC "
"přehrávač.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
750