en_GB.po 48 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
"POT-Creation-Date: 2002-05-27 20:31+0200\n"
9 10 11 12
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

16
#: src/interface/main.c:95
17 18 19
msgid "interface module"
msgstr ""

20
#: src/interface/main.c:97
21 22
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
23
"Note that the default behavior is to automatically select the best module "
24 25 26
"available."
msgstr ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
27
"Note that the default behaviour is to automatically select the best module "
28 29
"available."

30
#: src/interface/main.c:101
31 32 33
msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
msgstr ""

34
#: src/interface/main.c:103
35 36 37 38 39
msgid ""
"Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
"can sometimes help you to troubleshoot a problem."
msgstr ""

40
#: src/interface/main.c:106
41 42 43
msgid "output statistics"
msgstr ""

44
#: src/interface/main.c:108
45 46 47 48 49
msgid ""
"Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
"messages."
msgstr ""

50
#: src/interface/main.c:111
51 52 53
msgid "interface default search path"
msgstr ""

54
#: src/interface/main.c:113
55 56 57 58 59
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

60
#: src/interface/main.c:116
61 62 63
msgid "audio output module"
msgstr ""

64
#: src/interface/main.c:118
65 66 67 68 69 70 71 72 73
msgid ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."

74
#: src/interface/main.c:122
75 76 77
msgid "disable audio"
msgstr ""

78
#: src/interface/main.c:124
79 80 81 82 83
msgid ""
"This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""

84
#: src/interface/main.c:128
85 86 87
msgid "mono audio"
msgstr ""

88
#: src/interface/main.c:129
89 90 91
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

92
#: src/interface/main.c:131
93 94 95
msgid "audio output volume"
msgstr ""

96
#: src/interface/main.c:133
97 98 99 100
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

101
#: src/interface/main.c:136
102 103 104
msgid "audio output format"
msgstr ""

105
#: src/interface/main.c:138
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
msgstr ""

119
#: src/interface/main.c:149
120 121 122
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

123
#: src/interface/main.c:151
124 125 126 127 128
msgid ""
"You can force the audio output frequency here.\n"
"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""

129
#: src/interface/main.c:154
130 131 132
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""

133
#: src/interface/main.c:156
134 135 136 137 138
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

139
#: src/interface/main.c:159
140 141 142
msgid "video output module"
msgstr ""

143
#: src/interface/main.c:161
144 145 146 147 148 149 150 151 152
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behavior is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."

153
#: src/interface/main.c:165
154 155 156
msgid "disable video"
msgstr ""

157
#: src/interface/main.c:167
158 159 160 161 162
msgid ""
"This will completely disable the video output. The video decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""

163
#: src/interface/main.c:171
164 165 166
msgid "display identifier"
msgstr ""

167 168 169 170 171 172
#: src/interface/main.c:173
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
#: src/interface/main.c:176
msgid "video width"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:178
msgid ""
"You can enforce the video width here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:181
msgid "video height"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:183
msgid ""
"You can enforce the video height here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:186
msgid "zoom video"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:188
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:190
msgid "grayscale video output"
203
msgstr "greyscale video output"
204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235

#: src/interface/main.c:192
msgid ""
"Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
"(this can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
"Using this option, vlc will not decode the colour information from the video "
"(this can also allow you to save some processing power)."

#: src/interface/main.c:195
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:197
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:200
msgid "disable hardware acceleration for the video output"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:202
msgid ""
"By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
"graphics card."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:205
msgid "force SPU position"
msgstr ""

236 237 238 239 240 241 242
#: src/interface/main.c:207
msgid ""
"You can use this option to place the sub-titles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:210
243 244 245
msgid "video filter module"
msgstr ""

246 247 248 249 250 251 252
#: src/interface/main.c:212
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:216
253 254 255
msgid "server port"
msgstr ""

256 257 258 259 260
#: src/interface/main.c:218
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:220
261 262 263
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""

264 265 266 267 268
#: src/interface/main.c:222
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:224
269 270 271
msgid "channel server address"
msgstr ""

272 273 274 275 276
#: src/interface/main.c:226
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:228
277 278 279
msgid "channel server port"
msgstr ""

280 281 282 283 284
#: src/interface/main.c:230
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:232
285 286 287
msgid "network interface"
msgstr ""

288 289 290 291 292 293 294
#: src/interface/main.c:234
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:237
295
msgid "choose program (SID)"
296
msgstr "choose programme (SID)"
297

298
#: src/interface/main.c:239
299
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
300
msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
301

302
#: src/interface/main.c:241
303 304 305
msgid "choose audio"
msgstr ""

306 307 308 309 310
#: src/interface/main.c:243
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:245
311 312 313
msgid "choose channel"
msgstr ""

314 315 316 317 318 319 320
#: src/interface/main.c:247
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:250
321 322 323
msgid "choose subtitles"
msgstr ""

324 325 326 327 328 329 330
#: src/interface/main.c:252
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:255
331 332 333
msgid "DVD device"
msgstr ""

334 335 336 337 338
#: src/interface/main.c:257
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:259
339 340 341
msgid "VCD device"
msgstr ""

342 343 344 345 346
#: src/interface/main.c:261
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:263
347 348 349
msgid "force IPv6"
msgstr ""

350 351 352 353 354 355 356
#: src/interface/main.c:265
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:268
357 358 359
msgid "force IPv4"
msgstr ""

360 361 362 363 364 365 366
#: src/interface/main.c:270
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:273
367 368 369
msgid "choose MPEG audio decoder"
msgstr ""

370 371 372 373
#: src/interface/main.c:275
msgid ""
"This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and mad."
374 375
msgstr ""

376 377
#: src/interface/main.c:278
msgid "choose AC3 audio decoder"
378 379
msgstr ""

380 381 382 383
#: src/interface/main.c:280
msgid ""
"This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and a52."
384 385
msgstr ""

386
#: src/interface/main.c:283
387 388 389
msgid "disable CPU's MMX support"
msgstr ""

390 391 392 393 394 395 396
#: src/interface/main.c:285
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set but you don't want vlc "
"to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:288
397 398 399
msgid "disable CPU's 3D Now! support"
msgstr ""

400 401 402 403 404 405 406
#: src/interface/main.c:290
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set but you don't want "
"vlc to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:293
407 408 409
msgid "disable CPU's MMX EXT support"
msgstr ""

410 411 412 413 414 415 416
#: src/interface/main.c:295
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set but you don't want "
"vlc to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:298
417 418 419
msgid "disable CPU's SSE support"
msgstr ""

420 421 422 423 424 425 426
#: src/interface/main.c:300
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set but you don't want vlc "
"to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:303
427 428 429
msgid "disable CPU's AltiVec support"
msgstr ""

430 431 432 433 434 435 436
#: src/interface/main.c:305
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set but you don't want "
"vlc to use them, you can use this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:308
437 438 439
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""

440 441 442 443 444
#: src/interface/main.c:310
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:312
445 446 447
msgid "enqueue playlist as default"
msgstr ""

448 449 450 451 452 453 454
#: src/interface/main.c:314
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:317
455 456 457
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""

458 459 460 461 462 463 464
#: src/interface/main.c:319
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:322
465 466 467
msgid "memory copy module"
msgstr ""

468 469 470 471 472 473 474
#: src/interface/main.c:324
msgid ""
"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:327
475 476 477
msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
msgstr ""

478
#: src/interface/main.c:329
479 480 481 482 483 484 485
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
"can also use this faster implementation but you might experience problems "
"with it."
msgstr ""

#. Interface options
486
#: src/interface/main.c:351
487 488 489 490
msgid "Interface"
msgstr ""

#. Audio options
491
#: plugins/directx/directx.c:61 src/interface/main.c:358
492 493 494 495
msgid "Audio"
msgstr ""

#. Video options
496
#: plugins/directx/directx.c:58 src/interface/main.c:369
497 498 499 500
msgid "Video"
msgstr ""

#. Input options
501
#: plugins/satellite/satellite.c:66 src/interface/main.c:382
502 503 504 505
msgid "Input"
msgstr ""

#. Decoder options
506
#: src/interface/main.c:401
507 508 509 510
msgid "Decoders"
msgstr ""

#. CPU options
511
#: src/interface/main.c:406
512 513 514 515
msgid "CPU"
msgstr ""

#. Playlist options
516 517
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1828
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1852 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
518
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/interface/main.c:414
519 520 521 522
msgid "Playlist"
msgstr ""

#. Misc options
523 524 525 526 527
#: plugins/a52/a52.c:84 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42
#: plugins/fb/fb.c:72 plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:75
#: plugins/gtk/gtk.c:74 plugins/mad/mad_adec.c:69 plugins/mga/xmga.c:111
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:101 plugins/x11/x11.c:55
#: plugins/x11/xvideo.c:65 src/interface/main.c:420
528 529 530
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

531
#: src/interface/main.c:432
532
msgid "main program"
533
msgstr "main programme"
534

535
#: src/interface/main.c:446
536 537 538
msgid "print help"
msgstr ""

539
#: src/interface/main.c:448
540 541 542
msgid "print detailed help"
msgstr ""

543
#: src/interface/main.c:450
544
msgid "print a list of available modules"
545 546
msgstr ""

547
#: src/interface/main.c:452
548
msgid "print help on module <string>"
549 550
msgstr ""

551
#: src/interface/main.c:455
552 553 554
msgid "print version information"
msgstr ""

555
#: src/interface/main.c:603
556 557 558
msgid "help module"
msgstr ""

559
#. Usage
560
#: src/interface/main.c:627 src/interface/main.c:1077
561 562 563 564 565
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
msgstr ""

#. print module name
566
#: src/interface/main.c:964
567 568 569 570
#, c-format
msgid "%s module options:\n"
msgstr ""

571
#. We could also have "=<" here
572
#: src/interface/main.c:995 src/misc/configuration.c:743
573
msgid "string"
574 575
msgstr ""

576
#: src/interface/main.c:998 src/misc/configuration.c:727
577
msgid "integer"
578 579
msgstr ""

580
#: src/interface/main.c:1001 src/misc/configuration.c:735
581
msgid "float"
582 583
msgstr ""

584
#: src/interface/main.c:1034
585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC"
msgstr ""

600 601
#: src/interface/main.c:1054 src/interface/main.c:1103
#: src/interface/main.c:1127
602 603 604 605 606
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue..."
msgstr ""

607
#: src/interface/main.c:1080
608
msgid "[module]              [description]"
609 610
msgstr ""

611
#: src/interface/main.c:1121
612 613 614 615 616 617
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
msgstr ""
618 619 620 621
"This programme comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris."
622

623
#: src/misc/configuration.c:727
624
msgid "boolean"
625 626
msgstr ""

627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration structure.
#. ****************************************************************************
#: plugins/a52/a52.c:75
msgid "disable A/52 dynamic range compression"
msgstr ""

#: plugins/a52/a52.c:77
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
"without disturbing anyone.\n"
"If you disable the dynamic range compression the playback will be more "
"adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""

#: plugins/a52/a52.c:89
644 645 646
msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
msgstr ""

647
#: plugins/aa/aa.c:52
648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670
msgid "ASCII-art video output module"
msgstr ""

#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
msgid "AC3 downmix module"
msgstr ""

#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
msgid "AC3 IMDCT module"
msgstr ""

#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
msgid "software AC3 decoder"
msgstr ""

#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
msgstr ""

#: plugins/access/file.c:60
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""

671
#: plugins/access/http.c:75
672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714
msgid "HTTP access plug-in"
msgstr ""

#: plugins/access/udp.c:62
msgid "Raw UDP access plug-in"
msgstr ""

#: plugins/alsa/alsa.c:58
msgid "ALSA audio module"
msgstr ""

#: plugins/arts/arts.c:43
msgid "aRts audio module"
msgstr ""

#: plugins/beos/beos.cpp:49
msgid "BeOS standard API module"
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
msgid "conversions from "
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
msgid " to "
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""

715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/directx/directx.c:46
msgid "Disable hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""

#: plugins/directx/directx.c:48
msgid ""
"Don't try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

728
#: plugins/directx/directx.c:50
729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""

#: plugins/directx/directx.c:52
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

#: plugins/directx/directx.c:65
741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759
msgid "DirectX extension module"
msgstr ""

#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 downmix module"
msgstr ""

#: plugins/downmix/downmixsse.c:47
msgid "SSE AC3 downmix module"
msgstr ""

#: plugins/dsp/dsp.c:43
msgid "OSS dsp device"
msgstr ""

#: plugins/dsp/dsp.c:47
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr ""

760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/dummy/dummy.c:44
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""

#: plugins/dummy/dummy.c:46
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""

#: plugins/dummy/dummy.c:56
774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866
msgid "dummy functions module"
msgstr ""

#: plugins/dummy/null.c:52
msgid "the Null module that does nothing"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:66
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:72
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:75
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr ""

#: plugins/dvdread/dvdread.c:42
msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

#: plugins/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
msgstr ""

#: plugins/esd/esd.c:44
msgid "EsounD audio module"
msgstr ""

#: plugins/fb/fb.c:73
msgid "framebuffer device"
msgstr ""

#: plugins/fb/fb.c:77
msgid "Linux console framebuffer module"
msgstr ""

#: plugins/filter/deinterlace.c:55
msgid "deinterlacing module"
msgstr ""

#: plugins/filter/distort.c:55
msgid "miscellaneous video effects module"
msgstr ""

#: plugins/filter/invert.c:50
msgid "invert video module"
msgstr ""

#: plugins/filter/transform.c:56
msgid "image transformation module"
msgstr ""

#: plugins/filter/wall.c:50
msgid "image wall video module"
msgstr ""

#: plugins/fx/scope.c:69
msgid "scope effect module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
#: plugins/x11/xvideo.c:54
msgid "X11 display name"
msgstr ""

#: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
#: plugins/x11/xvideo.c:56
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""

#: plugins/glide/glide.c:72
msgid "3dfx Glide module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
msgid "hide tooltips"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
msgid "Do not show tooltips for configuration options."
msgstr ""

867
#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:68
868 869 870
msgid "maximum height for the configuration windows"
msgstr ""

871
#: plugins/gtk/gnome.c:71 plugins/gtk/gtk.c:70
872 873 874 875 876
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
msgstr ""

877
#: plugins/gtk/gtk.c:82
878 879 880
msgid "Gtk+ interface module"
msgstr ""

881 882 883 884 885 886 887 888 889
#: plugins/gtk/gnome.c:66
msgid "hide text on toolbar buttons"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome.c:67
msgid "Do not show the text below icons on the toolbar."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome.c:85
890 891 892 893
msgid "Gnome interface module"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
894
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
895 896 897
msgid "VideoLAN Client"
msgstr ""

898
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
899 900 901
msgid "_File"
msgstr ""

902
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:804
903
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
904 905 906 907
msgid "_Open File..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
908
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:805 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
909
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
910 911 912
msgid "Open a File"
msgstr ""

913
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:811
914
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
915 916 917 918
msgid "Open _Disc..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
919
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:812 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
920
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
921 922 923
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr ""

924
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:818
925
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
926 927 928 929
msgid "_Network Stream..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
930
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:819 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
931
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943
msgid "Select a Network Stream"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
msgid "_Eject Disc"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
msgid "Eject disc"
msgstr ""

944
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
945 946 947 948 949
msgid "E_xit"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
msgid "Exit the program"
950
msgstr "Exit the programme"
951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
msgid "_View"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
msgid "_Hide interface"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""

964
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:882
965
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
966 967 968 969 970 971 972 973 974
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
msgid "Progr_am"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
msgid "Choose the program"
975
msgstr "Choose the programme"
976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
msgid "_Title"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
msgid "Navigate through the stream"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
msgid "_Chapter"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
msgid "_Playlist..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
msgid "Open the playlist window"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
msgid "_Modules..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1002
msgid "Open the module manager"
1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
msgid "Messages..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
msgid "Open the messages window"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
msgid "A_udio"
msgstr ""

1021
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:926
1022 1023 1024 1025
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
msgid "Select audio channel"
msgstr ""

1026
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:932
1027
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1028 1029 1030
msgid "_Subtitles"
msgstr ""

1031
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:933
1032 1033 1034 1035
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
msgid "Select subtitles channel"
msgstr ""

1036
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047
msgid "_Preferences..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
msgid "Configure the application"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
msgid "_Help"
msgstr ""

1048
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055
msgid "_About..."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
msgid "About this application"
msgstr ""

1056
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1718
1057 1058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1059 1060 1061 1062
msgid "File"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1063
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325
1064
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1065
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080
msgid "Disc"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
msgid "Net"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
msgid "Sat"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
msgid "Open a Satellite Card"
msgstr ""

1081
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:853
1082
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1083 1084 1085 1086
msgid "Back"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1087 1088
msgid "Go Backward"
msgstr "Go Backwards"
1089

1090
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:846
1091
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102
msgid "Stop"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
msgid "Stop Stream"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
msgid "Eject"
msgstr ""

1103
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:832
1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
msgid "Play"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
msgid "Play Stream"
msgstr ""

1112
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:839
1113
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120
msgid "Pause"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
msgid "Pause Stream"
msgstr ""

1121
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:860
1122
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129
msgid "Slow"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
msgid "Play Slower"
msgstr ""

1130
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:867
1131
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142
msgid "Fast"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
msgid "Play Faster"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
msgid "Open Playlist"
msgstr ""

1143
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:897
1144
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1145
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152
msgid "Prev"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
msgid "Previous File"
msgstr ""

1153
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:890
1154
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1155
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174
msgid "Next"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
msgid "Next File"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
msgid "-:--:--"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
msgid "Title:"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
msgid "--"
msgstr ""

1175
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:640 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1176 1177 1178
msgid "Chapter:"
msgstr ""

1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:647 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
1180 1181 1182
msgid "---"
msgstr ""

1183
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:678 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190
msgid "No server"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
msgid "Channel:"
msgstr ""

1191
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:707 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1192 1193 1194
msgid "Go!"
msgstr ""

1195
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1196 1197 1198
msgid "_Play"
msgstr ""

1199
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:875 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1200 1201 1202
msgid "Toggle _Interface"
msgstr ""

1203
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:904 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1204 1205 1206
msgid "_Jump..."
msgstr ""

1207
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:911 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1208
msgid "Program"
1209
msgstr "Programme"
1210

1211
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:918 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1212 1213 1214
msgid "_Navigation"
msgstr ""

1215
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:925
1216
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1217 1218 1219
msgid "_Audio"
msgstr ""

1220
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:941 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1221 1222 1223
msgid "Playlist..."
msgstr ""

1224
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1225 1226 1227
msgid "About"
msgstr ""

1228
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1122 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1229 1230 1231
msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
msgstr ""

1232
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1233 1234 1235
msgid "Authors"
msgstr ""

1236
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1237 1238 1239 1240 1241
msgid ""
"the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""

1242
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1124 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1243 1244 1245 1246 1247
msgid ""
"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr ""

1248 1249 1250 1251
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522
1252 1253 1254
msgid "OK"
msgstr ""

1255
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1256 1257 1258
msgid "Select File"
msgstr ""

1259
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1249 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1260 1261 1262
msgid "Open Disc"
msgstr ""

1263
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1265 plugins/gtk/gnome_interface.c:2215
1264
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1265 1266 1267
msgid "Disc type"
msgstr ""

1268
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1279 plugins/gtk/gnome_interface.c:2230
1269
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1270 1271 1272
msgid "DVD"
msgstr ""

1273
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1287 plugins/gtk/gnome_interface.c:2238
1274
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1275 1276 1277
msgid "VCD"
msgstr ""

1278
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1295 plugins/gtk/gnome_interface.c:2246
1279
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1280 1281 1282
msgid "Starting position"
msgstr ""

1283
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1322 plugins/gtk/gnome_interface.c:2273
1284 1285
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:796
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:931
1286 1287 1288
msgid "Chapter"
msgstr ""

1289
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1312 plugins/gtk/gnome_interface.c:2263
1290 1291
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:901
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1292 1293 1294
msgid "Title"
msgstr ""

1295
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1296 1297 1298
msgid "Device name"
msgstr ""

1299 1300 1301
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1302 1303 1304
msgid "Cancel"
msgstr ""

1305
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1306 1307 1308
msgid "Open Network"
msgstr ""

1309
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1310
msgid "Network mode"
1311 1312
msgstr ""

1313
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1471 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1314
msgid "UDP"
1315 1316
msgstr ""

1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1481 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1318
msgid "UDP Multicast"
1319 1320
msgstr ""

1321
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1491 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1322
msgid "Channel server "
1323 1324
msgstr ""

1325
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1501 plugins/gtk/gnome_interface.c:2370
1326 1327
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP"
1328 1329
msgstr ""

1330 1331 1332
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1511 plugins/gtk/gnome_interface.c:1597
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1609 plugins/gtk/gnome_interface.c:2420
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2525 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1333
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1334 1335 1336
msgid "Port"
msgstr ""

1337 1338
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1521 plugins/gtk/gnome_interface.c:1533
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2410 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1339
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1340 1341 1342
msgid "Address"
msgstr ""

1343
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1543 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1344
msgid "URL"
1345 1346
msgstr ""

1347
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1348