lt.po 551 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Lithuanian translation for vlc
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-16 00:05+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#: include/vlc_common.h:869
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19 20 21 22 23 24 25
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

26
#: include/vlc_config_cat.h:32
27 28 29
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC nustatymai"

30
#: include/vlc_config_cat.h:34
31 32 33 34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
"Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."

35 36
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
37
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
38 39 40
msgid "Interface"
msgstr "Išvaizda"

41
#: include/vlc_config_cat.h:38
42 43 44
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

45
#: include/vlc_config_cat.h:40
46
#, fuzzy
47
msgid "Main interfaces settings"
48 49
msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"

50
#: include/vlc_config_cat.h:42
51 52 53
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

54
#: include/vlc_config_cat.h:43
55 56 57
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

58
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
59 60 61
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

62
#: include/vlc_config_cat.h:46
63 64 65
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

66 67
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
68 69 70
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
71
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
72
#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
73
#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
74 75 76 77
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
78 79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
80 81 82
msgid "Audio"
msgstr "Garsas"

83
#: include/vlc_config_cat.h:53
84 85 86
msgid "Audio settings"
msgstr "Garso nustatymai"

87
#: include/vlc_config_cat.h:55
88 89 90
msgid "General audio settings"
msgstr "Bendri garso nustatymai"

91
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
92
#: src/video_output/video_output.c:509
93 94 95
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"

96 97
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
98 99
msgstr ""

100
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
101
#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
102 103 104
msgid "Visualizations"
msgstr ""

105
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
106 107 108
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""

109
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
110 111 112
msgid "Output modules"
msgstr "Išvesties moduliai"

113 114 115 116
#: include/vlc_config_cat.h:64
#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
117

118
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1932
119
#: modules/stream_out/transcode.c:232
120 121 122
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Kita"

123
#: include/vlc_config_cat.h:67
124 125 126
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
127
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
128
#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:624
129 130 131 132
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
133 134 135
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
#: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode.c:169
136 137 138
msgid "Video"
msgstr "Vaizdas"

139
#: include/vlc_config_cat.h:71
140 141 142
msgid "Video settings"
msgstr "Vaizdo nustatymai"

143
#: include/vlc_config_cat.h:73
144 145 146
msgid "General video settings"
msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"

147
#: include/vlc_config_cat.h:77
148 149 150
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

151 152
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
153 154
msgstr ""

155
#: include/vlc_config_cat.h:83
156 157 158
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Subtitrai/OSD"

159
#: include/vlc_config_cat.h:84
160
msgid ""
161
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
162 163
msgstr ""

164
#: include/vlc_config_cat.h:93
165 166 167
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Įvestis / Kodekai"

168 169
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
170 171
msgstr ""

172
#: include/vlc_config_cat.h:97
173 174 175 176
#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "Priėjimo moduliai"

177
#: include/vlc_config_cat.h:99
178
msgid ""
179 180
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 182
msgstr ""

183
#: include/vlc_config_cat.h:103
184
#, fuzzy
185 186
msgid "Stream filters"
msgstr "Subtitrai/OSD"
187

188
#: include/vlc_config_cat.h:105
189
msgid ""
190 191
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
192 193
msgstr ""

194
#: include/vlc_config_cat.h:108
195 196 197
msgid "Demuxers"
msgstr ""

198
#: include/vlc_config_cat.h:109
199 200 201
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

202
#: include/vlc_config_cat.h:111
203 204 205
msgid "Video codecs"
msgstr "Vaizdo kodekai"

206
#: include/vlc_config_cat.h:112
207 208 209
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

210
#: include/vlc_config_cat.h:114
211 212 213
msgid "Audio codecs"
msgstr "Garso kodekai"

214
#: include/vlc_config_cat.h:115
215 216 217
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

218
#: include/vlc_config_cat.h:117
219 220 221
msgid "Other codecs"
msgstr "Kiti kodekai"

222
#: include/vlc_config_cat.h:118
223 224 225
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

226 227 228 229 230 231 232 233
#: include/vlc_config_cat.h:120
#, fuzzy
msgid "General Input"
msgstr "Bendra"

#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
234 235
msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."

236
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1859
237 238 239
msgid "Stream output"
msgstr ""

240
#: include/vlc_config_cat.h:126
241
msgid ""
242 243
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
244 245 246 247 248 249 250
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

251
#: include/vlc_config_cat.h:134
252 253 254
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

255
#: include/vlc_config_cat.h:136
256 257 258
msgid "Muxers"
msgstr ""

259
#: include/vlc_config_cat.h:138
260 261 262 263 264 265 266
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

267
#: include/vlc_config_cat.h:144
268 269 270
msgid "Access output"
msgstr ""

271
#: include/vlc_config_cat.h:146
272 273 274 275 276 277 278
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

279
#: include/vlc_config_cat.h:151
280 281 282
msgid "Packetizers"
msgstr ""

283
#: include/vlc_config_cat.h:153
284 285 286 287 288 289 290
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

291
#: include/vlc_config_cat.h:159
292 293 294
msgid "Sout stream"
msgstr ""

295
#: include/vlc_config_cat.h:160
296 297 298 299 300 301
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

302
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
303 304 305
msgid "SAP"
msgstr ""

306
#: include/vlc_config_cat.h:167
307 308 309 310 311
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

312
#: include/vlc_config_cat.h:170
313 314 315
msgid "VOD"
msgstr ""

316
#: include/vlc_config_cat.h:171
317 318 319
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

320
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1993
321
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
322
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
323
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
324
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
325
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
326
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
327 328
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
329
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:145
330 331 332
msgid "Playlist"
msgstr ""

333
#: include/vlc_config_cat.h:176
334 335 336 337 338
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

339
#: include/vlc_config_cat.h:180
340 341 342
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

343 344
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
345 346 347
msgid "Services discovery"
msgstr ""

348
#: include/vlc_config_cat.h:182
349 350 351 352 353
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

354
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1809
355 356 357
msgid "Advanced"
msgstr ""

358 359 360 361
#: include/vlc_config_cat.h:187
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
362

363
#: include/vlc_config_cat.h:189
364 365 366
msgid "CPU features"
msgstr ""

367
#: include/vlc_config_cat.h:190
368
msgid ""
369
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
370 371
msgstr ""

372
#: include/vlc_config_cat.h:193
373 374 375
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

376
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
377 378
#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
379 380 381
msgid "Network"
msgstr ""

382
#: include/vlc_config_cat.h:199
383 384 385
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

386
#: include/vlc_config_cat.h:202
387 388 389
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

390
#: include/vlc_config_cat.h:203
391 392 393
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

394
#: include/vlc_config_cat.h:205
395 396 397
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

398
#: include/vlc_config_cat.h:209
399 400 401
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

402
#: include/vlc_config_cat.h:211
403 404 405
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

406
#: include/vlc_config_cat.h:214
407 408 409
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

410
#: include/vlc_config_cat.h:216
411 412 413
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

414
#: include/vlc_config_cat.h:218
415 416 417
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

418
#: include/vlc_config_cat.h:220
419 420 421 422 423
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

424
#: include/vlc_config_cat.h:227
425 426 427
msgid "No help available"
msgstr ""

428
#: include/vlc_config_cat.h:228
429 430 431
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""

432
#: include/vlc_interface.h:124
433 434 435
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
437 438
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
439
#: include/vlc_intf_strings.h:34
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440 441 442
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
443
#: include/vlc_intf_strings.h:35
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444 445 446
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
447
#: include/vlc_intf_strings.h:36
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448 449 450
msgid "Open &Directory..."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
451
#: include/vlc_intf_strings.h:38
452 453 454
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
455
#: include/vlc_intf_strings.h:42
456
#, fuzzy
457
msgid "Media &Information"
458
msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
459

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
460
#: include/vlc_intf_strings.h:43
461
#, fuzzy
462
msgid "&Codec Information"
463 464
msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
465
#: include/vlc_intf_strings.h:44
466
msgid "&Messages"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467 468
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
469
#: include/vlc_intf_strings.h:45
470
msgid "Jump to Specific &Time"
471 472
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
473
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
474
msgid "&Bookmarks"
475 476
msgstr ""

477
#: include/vlc_intf_strings.h:47
478
#, fuzzy
479
msgid "&VLM Configuration"
480
msgstr "Priėjimo filtrai"
481

482 483
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "&About"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484 485
msgstr ""

486
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
487 488 489 490 491 492
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1942
#: modules/gui/macosx/intf.m:1943 modules/gui/macosx/intf.m:1944
#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/playlist.m:443
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
493
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494 495
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
496 497 498
msgid "Play"
msgstr ""

499
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500 501 502
#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
503

504
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
505
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506 507 508
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
509 510 511
msgid "Delete"
msgstr ""

512
#: include/vlc_intf_strings.h:55
513 514 515
msgid "Information..."
msgstr ""

516
#: include/vlc_intf_strings.h:56
517 518 519
msgid "Sort"
msgstr ""

520
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521 522 523
#, fuzzy
msgid "Add Node"
msgstr "Garso kodekai"
524

525
#: include/vlc_intf_strings.h:58
526 527 528
msgid "Stream..."
msgstr ""

529
#: include/vlc_intf_strings.h:59
530 531 532
msgid "Save..."
msgstr ""

533
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
534 535 536 537
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Priėjimo filtrai"

538
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539 540 541
msgid "Repeat all"
msgstr ""

542
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543 544 545
msgid "Repeat one"
msgstr ""

546
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547 548 549
msgid "No repeat"
msgstr ""

550
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
551
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
552 553 554
msgid "Random"
msgstr ""

555
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
556
msgid "Random off"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557 558
msgstr ""

559
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
560 561 562
msgid "Add to playlist"
msgstr ""

563
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564 565 566
msgid "Add to media library"
msgstr ""

567
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568 569 570 571
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Priėjimo filtrai"

572
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573 574 575
msgid "Advanced open..."
msgstr ""

576
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577 578 579
msgid "Add directory..."
msgstr ""

580
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
581
#, fuzzy
582
msgid "Save Playlist to &File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583
msgstr "Filtrai"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584

585
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586
#, fuzzy
587
msgid "Open Play&list..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588
msgstr "Filtrai"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589

590
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
591 592 593
msgid "Search"
msgstr ""

594
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
595 596 597
#, fuzzy
msgid "Search Filter"
msgstr "Subtitrai/OSD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598

599 600
#: include/vlc_intf_strings.h:84
msgid "&Services Discovery"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601 602
msgstr ""

603
#: include/vlc_intf_strings.h:88
604 605 606 607 608
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

609
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
610 611 612
msgid "Image clone"
msgstr ""

613
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614 615 616
msgid "Clone the image"
msgstr ""

617
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618 619 620
msgid "Magnification"
msgstr ""

621
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622 623 624 625 626
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628 629 630
msgid "Waves"
msgstr ""

631
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632 633 634
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

635
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
636 637 638
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

639
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640 641 642
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

643
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644 645 646
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

647
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648 649 650 651 652
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

653
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656 657 658
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

659
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660 661 662 663 664 665
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

666
#: include/vlc_intf_strings.h:119
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
667 668
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
669
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
684 685 686 687 688 689 690 691 692
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
693 694
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695 696
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
697 698 699
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700 701
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
702 703 704 705
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

706 707
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
708
#: src/video_output/video_output.c:1791 modules/video_filter/postproc.c:224
709 710 711
msgid "Disable"
msgstr ""

712
#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
713 714 715
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

716
#: src/audio_output/input.c:118
717 718 719
msgid "Scope"
msgstr ""

720
#: src/audio_output/input.c:120
721 722 723
msgid "Spectrum"
msgstr ""

724
#: src/audio_output/input.c:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
725 726 727 728
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "Priėjimo filtrai"

729 730
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
731 732 733
msgid "Equalizer"
msgstr ""

734
#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
735 736 737
msgid "Audio filters"
msgstr ""

738
#: src/audio_output/input.c:201
739 740 741
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
742
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
743 744
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/macosx/intf.m:618
745 746 747
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
748
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
749
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
750 751 752 753 754
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
#: modules/codec/twolame.c:71
755 756 757
msgid "Stereo"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
758
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
759
#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
760
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
761
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
762
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
763 764 765 766 767
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
768 769 770
msgid "Left"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
771
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
772
#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
773
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
774
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
775
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
776 777 778
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
779 780 781
msgid "Right"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
782
#: src/audio_output/output.c:135
783 784 785
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
786
#: src/audio_output/output.c:147
787 788 789
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

790
#: src/config/file.c:579
791 792 793
msgid "key"
msgstr ""

794
#: src/config/file.c:588
795 796 797
msgid "boolean"
msgstr ""

798
#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1657
799 800 801
msgid "integer"
msgstr ""

802
#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1686
803 804 805
msgid "float"
msgstr ""

806
#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1636
807 808 809
msgid "string"
msgstr ""

810
#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
811
#: src/playlist/loadsave.c:156
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
812 813 814
msgid "Media Library"
msgstr ""

815
#: src/extras/getopt.c:634
816 817 818 819
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

820
#: src/extras/getopt.c:659
821 822 823 824
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

825
#: src/extras/getopt.c:664
826 827 828 829
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

830
#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
831 832 833 834
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

835
#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
836
#, c-format
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
837
msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
838 839
msgstr ""

840
#: src/extras/getopt.c:744
841 842 843 844
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

845
#: src/extras/getopt.c:747
846 847 848 849
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

850
#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
851 852 853 854
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

855
#: src/extras/getopt.c:824
856 857 858 859
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

860
#: src/extras/getopt.c:842
861 862 863 864
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

865
#: src/input/control.c:200
866 867 868 869
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
870
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
871 872 873
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
874
#: modules/stream_out/es.c:388
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
875
msgid "Streaming / Transcoding failed"
876 877
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
878
#: src/input/decoder.c:279
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
879
msgid "VLC could not open the packetizer module."
880 881
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
882
#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
883
msgid "VLC could not open the decoder module."
884 885
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
886
#: src/input/decoder.c:678
887 888 889 890
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Subtitrai/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
891
#: src/input/decoder.c:679
892 893 894 895 896 897 898
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
899
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
900
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
901
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
902
msgid "Track"
903 904
msgstr ""

905
#: src/input/es_out.c:1118
906 907 908 909
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

910
#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
911 912
#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:604
#: modules/gui/macosx/intf.m:605
913 914 915
msgid "Program"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
916
#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
917
msgid "Scrambled"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
918 919
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
920
#: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
921
msgid "Yes"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
922 923
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
924
#: src/input/es_out.c:1916
925 926
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
927 928
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
929
#: src/input/es_out.c:2617
930 931 932 933
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
934
#: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
935 936 937
msgid "Subtitle"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
938 939
#: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
#: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
940
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
941 942 943
msgid "Type"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
944
#: src/input/es_out.c:2645
945 946 947
msgid "Original ID"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
948
#: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
949
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
950 951 952
msgid "Codec"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
953
#: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
954
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
955
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
956
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
957 958 959
msgid "Language"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
960
#: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
961 962
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
963 964
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
965
#: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
966
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
967 968 969
msgid "Channels"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
970
#: src/input/es_out.c:2673
971 972 973
msgid "Sample rate"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
974
#: src/input/es_out.c:2674
975
#, c-format
976
msgid "%u Hz"
977 978
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
979
#: src/input/es_out.c:2684
980 981 982
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
983
#: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
984
#: modules/access_output/shout.c:91
985 986
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:945
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
987 988 989
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
990
#: src/input/es_out.c:2690
991
#, c-format
992
msgid "%u kb/s"
993 994
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
995
#: src/input/es_out.c:2701
996 997 998
msgid "Track replay gain"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
999
#: src/input/es_out.c:2703
1000 1001 1002
msgid "Album replay gain"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1003
#: src/input/es_out.c:2705
1004 1005 1006 1007
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""

1008
#: src/input/es_out.c:2715 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
1009 1010 1011
msgid "Resolution"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1012
#: src/input/es_out.c:2721
1013 1014 1015
msgid "Display resolution"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1016
#: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
1017
#: modules/access/screen/screen.c:44
1018 1019 1020
msgid "Frame rate"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1021
#: src/input/input.c:2431
1022 1023 1024
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1025
#: src/input/input.c:2432
1026 1027 1028 1029
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1030
#: src/input/input.c:2562
1031
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1032 1033
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1034
#: src/input/input.c:2563
1035
#, c-format
1036 1037
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1038 1039
msgstr ""

1040
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
1041 1042
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
1043
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1044
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1045
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1046 1047 1048
msgid "Title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1049
#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1214
1050
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1051 1052 1053
msgid "Artist"
msgstr ""

1054
#: src/input/meta.c:41
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1055 1056 1057
msgid "Genre"
msgstr ""

1058
#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1059 1060 1061
msgid "Copyright"
msgstr ""

1062
#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1063 1064 1065
msgid "Album"
msgstr ""

1066
#: src/input/meta.c:44
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1067 1068 1069
msgid "Track number"
msgstr ""

1070
#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1071 1072 1073
msgid "Rating"
msgstr ""

1074
#: src/input/meta.c:47
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1075 1076 1077
msgid "Date"
msgstr ""