bn.po 306 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Bengali translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
"Language-Team: Bengali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
19 20 21 22 23 24 25
msgid "VLC preferences"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

26 27 28
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
29
#: modules/visualization/visual/visual.c:79
30 31 32
msgid "General"
msgstr ""

33
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
msgid "Interface"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
msgstr ""

45
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

57
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903
58 59
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
60 61 62
#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168
63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
msgid "Audio"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
75
#: src/video_output/video_output.c:433
76 77 78 79 80 81 82 83 84
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "_নথী"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
85
#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
msgid "Visualizations"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Output modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

101 102 103
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220
#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
#: modules/stream_out/transcode.c:193
104 105 106 107 108 109 110
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr ""

111
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932
112
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
113 114
#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
115
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
116
#: modules/stream_out/transcode.c:141
117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "_দশরন"

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "General video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:104
178 179 180 181 182 183 184 185
msgid "Access filter modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
186 187 188
msgid "Demuxers"
msgstr ""

189
#: include/vlc_config_cat.h:109
190 191 192
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
msgstr ""

193
#: include/vlc_config_cat.h:111
194 195 196
msgid "Video codecs"
msgstr ""

197
#: include/vlc_config_cat.h:112
198 199 200
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""

201
#: include/vlc_config_cat.h:114
202 203 204
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

205
#: include/vlc_config_cat.h:115
206 207 208
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""

209
#: include/vlc_config_cat.h:117
210 211 212
msgid "Other codecs"
msgstr ""

213
#: include/vlc_config_cat.h:118
214 215 216
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""

217
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111
218
#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
219 220 221
msgid "Advanced"
msgstr ""

222
#: include/vlc_config_cat.h:121
223 224 225
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr ""

226
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130
227
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
228
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
229 230 231
msgid "Stream output"
msgstr ""

232
#: include/vlc_config_cat.h:126
233 234 235 236 237 238 239 240 241 242
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
msgstr ""

243
#: include/vlc_config_cat.h:134
244 245 246
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

247
#: include/vlc_config_cat.h:136
248 249 250
msgid "Muxers"
msgstr ""

251
#: include/vlc_config_cat.h:137
252 253 254 255 256 257 258
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

259
#: include/vlc_config_cat.h:142
260 261 262
msgid "Access output"
msgstr ""

263
#: include/vlc_config_cat.h:143
264 265 266 267 268 269
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

270
#: include/vlc_config_cat.h:148
271 272 273
msgid "Packetizers"
msgstr ""

274
#: include/vlc_config_cat.h:149
275 276 277 278 279 280 281
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

282
#: include/vlc_config_cat.h:155
283 284 285
msgid "Sout stream"
msgstr ""

286
#: include/vlc_config_cat.h:156
287 288 289 290 291 292
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

293
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106
294
#: modules/services_discovery/sap.c:346
295 296 297
msgid "SAP"
msgstr ""

298
#: include/vlc_config_cat.h:162
299 300 301 302 303
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

304
#: include/vlc_config_cat.h:165
305 306 307
msgid "VOD"
msgstr ""

308
#: include/vlc_config_cat.h:166
309 310 311
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

312
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232
313 314 315 316 317
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
318 319 320 321
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
322 323 324
msgid "Playlist"
msgstr ""

325
#: include/vlc_config_cat.h:171
326 327 328 329 330 331
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""

332
#: include/vlc_config_cat.h:173
333 334 335
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

336 337
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
338 339 340
msgid "Services discovery"
msgstr ""

341
#: include/vlc_config_cat.h:175
342 343 344 345 346
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""

347
#: include/vlc_config_cat.h:179
348 349 350
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

351
#: include/vlc_config_cat.h:181
352 353 354
msgid "CPU features"
msgstr ""

355
#: include/vlc_config_cat.h:182
356
msgid ""
357
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
358 359 360
"probably not touch that."
msgstr ""

361
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
362 363 364
msgid "Other"
msgstr ""

365
#: include/vlc_config_cat.h:185
366 367 368
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""

369
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
370 371 372
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
374 375 376
msgid "Network"
msgstr ""

377
#: include/vlc_config_cat.h:188
378 379 380
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

381
#: include/vlc_config_cat.h:193
382 383 384
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

385
#: include/vlc_config_cat.h:194
386 387 388
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

389
#: include/vlc_config_cat.h:196
390 391 392
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

393
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
394 395 396
msgid " "
msgstr ""

397
#: include/vlc_config_cat.h:199
398 399 400
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

401
#: include/vlc_config_cat.h:201
402 403 404
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

405
#: include/vlc_config_cat.h:205
406 407 408
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

409
#: include/vlc_config_cat.h:207
410 411 412
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

413
#: include/vlc_config_cat.h:209
414 415 416
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

417
#: include/vlc_config_cat.h:211
418 419 420 421 422
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

423
#: include/vlc_config_cat.h:214
424 425 426
msgid "Video filters settings"
msgstr ""

427
#: include/vlc_config_cat.h:221
428 429 430
msgid "No help available"
msgstr ""

431
#: include/vlc_config_cat.h:222
432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
455
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
456 457 458
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
459
#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485
460
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
461
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209
462
#: modules/mux/asf.c:48
463 464 465 466
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "_নথী"

467
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819
468
#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
469
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
470
#: modules/mux/asf.c:51
471 472 473
msgid "Author"
msgstr ""

474 475 476 477
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501
478
#: modules/services_discovery/daap.c:608
479 480 481
msgid "Artist"
msgstr ""

482
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
483 484 485
msgid "Genre"
msgstr ""

486
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
487 488 489 490
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
491
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
492 493 494
msgid "Description"
msgstr ""

495
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
511
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768
512 513 514
msgid "URL"
msgstr ""

515
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79
516 517 518 519
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
msgid "Language"
msgstr ""

520 521 522
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210
msgid "Now Playing"
523 524 525
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:41
526
msgid "CDDB Artist"
527 528 529
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:42
530
msgid "CDDB Category"
531 532 533
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:43
534
msgid "CDDB Disc ID"
535 536 537
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:44
538
msgid "CDDB Extended Data"
539 540 541
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
542
msgid "CDDB Genre"
543 544 545
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
546 547 548 549
msgid "CDDB Year"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:47
550 551 552
msgid "CDDB Title"
msgstr ""

553
#: include/vlc_meta.h:49
554 555 556
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

557
#: include/vlc_meta.h:50
558 559 560
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

561
#: include/vlc_meta.h:51
562 563 564
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""

565
#: include/vlc_meta.h:52
566 567 568
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

569
#: include/vlc_meta.h:53
570 571 572
msgid "CD-Text Message"
msgstr ""

573
#: include/vlc_meta.h:54
574 575 576
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

577
#: include/vlc_meta.h:55
578 579 580
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

581
#: include/vlc_meta.h:56
582 583 584
msgid "CD-Text Title"
msgstr ""

585
#: include/vlc_meta.h:58
586 587 588
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""

589
#: include/vlc_meta.h:59
590 591 592
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr ""

593
#: include/vlc_meta.h:60
594 595 596
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""

597
#: include/vlc_meta.h:61
598 599 600
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

601
#: include/vlc_meta.h:62
602 603 604
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""

605
#: include/vlc_meta.h:64
606 607 608
msgid "Codec Name"
msgstr ""

609
#: include/vlc_meta.h:65
610 611 612 613
msgid "Codec Description"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
614
#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412
615 616 617 618
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""

619 620
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591
#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210
621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Scope"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
634
#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
635 636 637
msgid "Equalizer"
msgstr ""

638
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
639
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
640 641 642 643
msgid "Audio filters"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
644 645
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495
#: modules/gui/macosx/intf.m:496
646 647 648 649
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
650 651 652 653
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
654
#: modules/audio_output/waveout.c:403
655 656 657 658
msgid "Stereo"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
659 660
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
661
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
662 663 664 665
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
666 667
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
668
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

735
#: src/input/control.c:238
736 737 738 739
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

740 741
#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
742
#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000
743 744 745 746
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

747 748 749 750 751 752 753 754
#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482
#: modules/gui/macosx/intf.m:483
msgid "Program"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1379
755 756 757 758
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

759
#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
760
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
761 762 763
msgid "Codec"
msgstr ""

764
#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437
765 766 767 768
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""

769
#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
770 771
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
772
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
773 774 775
msgid "Channels"
msgstr ""

776
#: src/input/es_out.c:1399
777 778 779
msgid "Sample rate"
msgstr ""

780
#: src/input/es_out.c:1400
781 782 783 784
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

785
#: src/input/es_out.c:1404
786 787 788
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

789 790
#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80
#: modules/demux/playlist/b4s.c:346
791 792 793
msgid "Bitrate"
msgstr ""

794
#: src/input/es_out.c:1409
795 796 797 798
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""

799
#: src/input/es_out.c:1418
800 801 802
msgid "Resolution"
msgstr ""

803
#: src/input/es_out.c:1424
804 805 806
msgid "Display resolution"
msgstr ""

807 808 809 810 811
#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41
msgid "Frame rate"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
812 813 814 815
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
msgid "Subtitle"
msgstr ""

816 817 818 819 820
#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321
#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337
#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
821
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
822 823 824
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607
#: modules/services_discovery/daap.c:609
825 826 827
msgid "Meta-information"
msgstr ""

828
#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836
829 830 831 832 833
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
#: modules/gui/macosx/output.m:395
msgid "Stream"
msgstr ""

834
#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366
835 836
#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
837
#: modules/gui/macosx/playlist.m:206
838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848
msgid "Duration"
msgstr ""

#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/input/var.c:135
msgid "Programs"
msgstr ""

849
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
850 851
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
852 853 854
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
855 856 857 858 859 860 861 862
msgid "Chapter"
msgstr ""

#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
msgid "Navigation"
msgstr ""

863 864
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
865 866 867
msgid "Video Track"
msgstr ""

868 869
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493
#: modules/gui/macosx/intf.m:494
870 871 872
msgid "Audio Track"
msgstr ""

873 874
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:263
msgid "Next title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:268
msgid "Previous title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:291
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
897
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237
898 899 900 901
msgid "Next chapter"
msgstr ""

#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
902
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236
903 904 905
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

906
#: src/interface/interface.c:326
907 908 909
msgid "Switch interface"
msgstr ""

910 911
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446
#: modules/gui/macosx/intf.m:447
912 913 914
msgid "Add Interface"
msgstr ""

915 916
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1960
917 918 919
msgid "C"
msgstr ""

920
#: src/libvlc.c:304
921 922 923
msgid "Help options"
msgstr ""

924
#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210
925 926 927
msgid "string"
msgstr ""

928
#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180
929 930 931
msgid "integer"
msgstr ""

932
#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200
933 934 935
msgid "float"
msgstr ""

936
#: src/libvlc.c:2033
937 938 939
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

940
#: src/libvlc.c:2034
941 942 943
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

944
#: src/libvlc.c:2223
945 946 947 948 949 950 951 952
#, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

953
#: src/libvlc.c:2265
954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "American"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "British"
msgstr ""

972 973 974 975 976 977
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
978 979 980 981 982 983
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr ""

984 985 986 987 988 989 990 991
#: src/libvlc.h:34
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
msgstr ""

992 993 994 995
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr ""

996 997 998 999
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr ""

1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr ""

1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr ""

1020 1021 1022 1023
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr ""

1024
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
msgid "Polish"
msgstr ""

1032 1033 1034 1035
#: src/libvlc.h:36
msgid "Pashto"
msgstr ""

1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043
#: src/libvlc.h:36
msgid "Brazilian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
msgid "Russian"
msgstr ""

1044
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1045 1046 1047
msgid "Swedish"
msgstr ""

1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056
#: src/libvlc.h:36
msgid "Tetum"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
msgid "Tagalog"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:49
1057 1058 1059 1060 1061 1062
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
msgstr ""

1063
#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250
1064 1065 1066
msgid "Interface module"
msgstr ""

1067
#: src/libvlc.h:55
1068 1069 1070 1071 1072
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

1073
#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53
1074 1075 1076
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

1077
#: src/libvlc.h:61
1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
msgstr ""

1085
#: src/libvlc.h:68
1086 1087 1088
msgid "This option allows you to select control interfaces. "
msgstr ""

1089
#: src/libvlc.h:70
1090 1091 1092
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

1093
#: src/libvlc.h:72
1094 1095 1096 1097 1098
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""

1099
#: src/libvlc.h:75
1100 1101 1102
msgid "Be quiet"
msgstr ""

1103
#: src/libvlc.h:77
1104 1105 1106
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

1107
#: src/libvlc.h:80
1108 1109 1110 1111 1112
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""

1113
#: src/libvlc.h:84
1114 1115 1116
msgid "Color messages"
msgstr ""

1117
#: src/libvlc.h:86
1118 1119 1120 1121 1122
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

1123
#: src/libvlc.h:89
1124 1125 1126
msgid "Show advanced options"
msgstr ""

1127
#: src/libvlc.h:91
1128 1129 1130 1131 1132 1133
msgid ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
msgstr ""

1134
#: src/libvlc.h:96
1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
msgstr ""

1143
#: src/libvlc.h:102
1144 1145 1146
msgid "Audio output module"
msgstr ""

1147
#: src/libvlc.h:104
1148 1149 1150 1151 1152
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

1153
#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1154 1155 1156
msgid "Enable audio"
msgstr ""

1157
#: src/libvlc.h:110
1158 1159 1160 1161 1162
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

1163
#: src/libvlc.h:113
1164 1165 1166
msgid "Force mono audio"
msgstr ""

1167
#: src/libvlc.h:114
1168 1169 1170
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""

1171
#: src/libvlc.h:116
1172 1173 1174
msgid "Audio output volume"
msgstr ""

1175
#: src/libvlc.h:118
1176 1177 1178 1179
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

1180
#: src/libvlc.h:121
1181 1182 1183
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""

1184
#: src/libvlc.h:123
1185 1186 1187
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

1188
#: src/libvlc.h:125
1189 1190 1191
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

1192
#: src/libvlc.h:127
1193 1194 1195 1196 1197
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""

1198
#: src/libvlc.h:131
1199 1200 1201
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

1202
#: src/libvlc.h:133
1203 1204 1205 1206 1207 1208
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

1209
#: src/libvlc.h:138
1210 1211 1212
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""

1213
#: src/libvlc.h:140
1214 1215 1216 1217 1218 1219
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
msgstr ""

1220
#: src/libvlc.h:144
1221 1222 1223
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgstr ""

1224
#: src/libvlc.h:146
1225 1226 1227 1228 1229 1230
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)."
msgstr ""

1231
#: src/libvlc.h:150
1232 1233 1234
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""

1235
#: src/libvlc.h:152
1236 1237 1238 1239 1240
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

1241
#: src/libvlc.h:157
1242 1243 1244 1245
msgid ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
msgstr ""

1246
#: src/libvlc.h:160
1247 1248 1249
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""

1250
#: src/libvlc.h:162
1251 1252 1253
msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""

1254
#: src/libvlc.h:165
1255 1256 1257
msgid "Channel mixer"
msgstr ""

1258
#: src/libvlc.h:167
1259 1260 1261 1262 1263
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
msgstr ""

1264
#: src/libvlc.h:172
1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""

1273
#: src/libvlc.h:178
1274 1275 1276
msgid "Video output module"
msgstr ""