sv.po 181 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Swedish translation for VLC.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
13
"Language-Team: \n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
18 19 20 21
#: include/vlc_help.h:32
msgid "VLC Preferences"
msgstr ""

22 23
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
24 25
"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
"plugin in the Plugins section.\n"
26
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
27 28 29
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:38
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
30 31 32 33
msgid "VLC Plugins Preferences"
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:40
34 35 36
msgid ""
"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
"Plugins are sorted by type.\n"
37
"Have fun tuning VLC!"
38 39
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
40 41 42 43
#: include/vlc_help.h:47
#, fuzzy
msgid "Access modules settings"
msgstr "Markera allt"
44

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
45
#: include/vlc_help.h:49
46
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
47
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
49 50
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
51 52 53 54 55
#: include/vlc_help.h:53
#, fuzzy
msgid "Audio filters settings"
msgstr "_Nsta objekt"

56
#: include/vlc_help.h:55
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
57 58 59 60
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:58
61 62 63 64
#, fuzzy
msgid "Audio output modules settings"
msgstr "Paus"

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
65 66 67 68 69
#: include/vlc_help.h:59
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:61
70
#, fuzzy
71 72 73 74 75 76 77 78 79
msgid "Audio encoders settings"
msgstr "_Nsta objekt"

#: include/vlc_help.h:62
msgid "These are general settings for audio encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:64
#, fuzzy
80 81 82
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Markera allt"

83
#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
84
#: src/libvlc.h:520
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
85
msgid " "
86 87
msgstr ""

88
#: include/vlc_help.h:67
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
89 90 91 92
#, fuzzy
msgid "Decoder modules settings"
msgstr "Markera allt"

93
#: include/vlc_help.h:69
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
94
msgid ""
95 96
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
97 98
msgstr ""

99
#: include/vlc_help.h:72
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
100 101 102 103
#, fuzzy
msgid "Demuxers settings"
msgstr "Markera allt"

104
#: include/vlc_help.h:75
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
105 106 107 108
#, fuzzy
msgid "Interface plugins settings"
msgstr "Markera allt"

109
#: include/vlc_help.h:77
110
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
111 112
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
113 114
msgstr ""

115
#: include/vlc_help.h:80
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
116 117 118 119
#, fuzzy
msgid "Stream output access modules settings"
msgstr "Paus"

120
#: include/vlc_help.h:82
121
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
122 123
"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
"access module."
124 125
msgstr ""

126
#: include/vlc_help.h:85
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
127 128 129 130
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Undertext"

131
#: include/vlc_help.h:87
132
msgid ""
133
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
134
"example by setting the subtitles type or file name."
135 136
msgstr ""

137
#: include/vlc_help.h:90
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
138 139 140 141
#, fuzzy
msgid "Text renderer settings"
msgstr "Markera allt"

142
#: include/vlc_help.h:92
143
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
144 145
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
146 147
msgstr ""

148
#: include/vlc_help.h:95
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
149 150 151 152
#, fuzzy
msgid "Video output modules settings"
msgstr "Paus"

153
#: include/vlc_help.h:97
154
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
155 156
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
157 158
msgstr ""

159
#: include/vlc_help.h:100
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
160 161 162 163
#, fuzzy
msgid "Video filters settings"
msgstr "Gm andra"

164
#: include/vlc_help.h:102
165
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
166 167
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
168 169
msgstr ""

170
#: include/vlc_help.h:111
171 172 173
msgid "No help available"
msgstr ""

174
#: include/vlc_help.h:112
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
175 176 177
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

178
#: include/vlc_interface.h:123
179 180 181
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
182
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
183 184
msgstr ""

185
#: include/vlc_interface.h:153
186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

197 198 199 200 201
#: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499
#: modules/gui/macosx/intf.m:500
msgid "Visualizations"
msgstr ""

202
#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
203
#: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
204 205 206
msgid "Disable"
msgstr ""

207
#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:87
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Stopp"

#: src/audio_output/input.c:89
msgid "Spectrum"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:91
msgid "Goom"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "_Nsta objekt"

229
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
230
#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
231 232 233 234 235
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanal:"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
236
#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
237
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
238
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
239 240 241 242 243
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stopp"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
244
#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
245 246 247 248
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
249
#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

316
#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
317 318 319 320
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stopp"

321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332
#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
msgid "Description"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
#, fuzzy
msgid "Codec"
msgstr "Radera"

#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
#: modules/gui/macosx/output.m:143
333 334 335
msgid "Type"
msgstr ""

336
#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
337 338 339 340 341 342 343
#: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156
msgid "Audio"
msgstr ""

344
#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
345 346
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
347
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
348 349 350 351
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Kanal:"

352 353 354 355 356 357 358
#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprk"

#: src/input/es_out.c:360
359 360 361
msgid "Sample Rate"
msgstr ""

362 363 364 365 366 367
#: src/input/es_out.c:360
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
368 369 370 371
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "_Nsta objekt"

372 373 374 375 376 377
#: src/input/es_out.c:365
#, c-format
msgid "%d bps"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:370
378 379 380
msgid "Bits Per Sample"
msgstr ""

381
#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
382 383 384 385 386 387 388
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
#: modules/video_output/directx/directx.c:114
msgid "Video"
msgstr ""

389
#: src/input/es_out.c:385
390 391 392 393
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Markera allt"

394
#: src/input/es_out.c:391
395 396 397 398
#, fuzzy
msgid "Display Resolution"
msgstr "Markera allt"

399
#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
400 401 402 403 404
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertext"

405
#: src/input/input.c:251
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
406 407 408
msgid "General"
msgstr ""

409
#: src/input/input.c:252
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
410 411 412 413
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Fregende fil"

414
#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
415
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
416
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
417 418 419
msgid "Program"
msgstr ""

420 421
#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
422
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
423
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
424
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
425 426 427
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485
428 429 430
msgid "Title"
msgstr "Titel"

431
#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
432
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
433
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
434
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
435 436 437
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491
438 439 440
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

441
#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
442 443 444
msgid "Navigation"
msgstr ""

445
#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
446
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
447 448 449 450
#, fuzzy
msgid "Video track"
msgstr "Gm andra"

451
#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
452
#: modules/gui/macosx/intf.m:494
453 454 455
msgid "Audio track"
msgstr ""

456
#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
457
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
458
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
459
msgid "Subtitles track"
460 461
msgstr "Undertext"

462
#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
463 464 465 466
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titel"

467
#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
468 469 470 471
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapitel %d"

472
#: src/input/input_programs.c:389
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
473 474 475 476
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Nsta file"

477
#: src/input/input_programs.c:392
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
478 479 480 481
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Fregende fil"

482
#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
483 484 485 486
#, fuzzy
msgid "Next Chapter"
msgstr "Kapitel"

487
#: src/input/input_programs.c:401
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
488 489 490 491
#, fuzzy
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapitel"

492
#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
493 494 495 496
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507
#: src/interface/interface.c:265
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
msgstr "Gm andra"

#: src/interface/interface.c:278
#, fuzzy
msgid "Add interface"
msgstr "Gm andra"

#: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
508
msgid "C"
509
msgstr "sv"
510

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
511
#: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
512 513
#, c-format
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
514
"Usage: %s [options] [items]...\n"
515 516 517
"\n"
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
518
#: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
519 520 521
msgid "string"
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
522
#: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
523 524 525
msgid "integer"
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
526
#: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
527 528 529
msgid "float"
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
530
#: src/libvlc.c:1296
531 532 533
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
534
#: src/libvlc.c:1297
535 536 537
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
538
#: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
539 540 541 542 543
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
544
#: src/libvlc.c:1441
545 546 547
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
548
#: src/libvlc.c:1486
549 550 551 552
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
553
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Om VLC"

#: src/libvlc.h:34
msgid "English US"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "English GB"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "German"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "French"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Portuguese BR"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Swedish"
615 616
msgstr ""

617
#: src/libvlc.h:46
618
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
619 620 621
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
622 623
msgstr ""

624
#: src/libvlc.h:50
625 626 627
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "Gm andra"
628

629
#: src/libvlc.h:52
630
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
631
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
632
"The default behavior is to automatically select the best module available."
633 634
msgstr ""

635
#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
636 637 638
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Gm andra"
639

640
#: src/libvlc.h:58
641
msgid ""
642
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
643
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
644 645
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
646 647
msgstr ""

648
#: src/libvlc.h:63
649
msgid "Verbosity (0,1,2)"
650 651
msgstr ""

652
#: src/libvlc.h:65
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
653 654
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
655
"1=warnings, 2=debug)."
656 657
msgstr ""

658
#: src/libvlc.h:68
659
msgid "Be quiet"
660 661
msgstr ""

662
#: src/libvlc.h:70
663 664 665
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

666
#: src/libvlc.h:73
667
msgid ""
668 669
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
670 671
msgstr ""

672
#: src/libvlc.h:77
673
msgid "Color messages"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
674 675
msgstr ""

676
#: src/libvlc.h:79
677 678 679 680 681
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

682
#: src/libvlc.h:82
683
msgid "Show advanced options"
684 685
msgstr ""

686
#: src/libvlc.h:84
687
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
688 689
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never touch"
690 691
msgstr ""

692
#: src/libvlc.h:88
693
msgid "Interface default search path"
694 695
msgstr ""

696
#: src/libvlc.h:90
697
msgid ""
698 699 700 701
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

702
#: src/libvlc.h:93
703
msgid "Plugin search path"
704 705
msgstr ""

706
#: src/libvlc.h:95
707
msgid ""
708
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
709 710 711
"plugins."
msgstr ""

712
#: src/libvlc.h:99
713
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
714 715
"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
716
"analyzer, ...).\n"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
717
"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
718 719
msgstr ""

720
#: src/libvlc.h:105
721 722 723
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Paus"
724

725
#: src/libvlc.h:107
726
msgid ""
727
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
728 729 730
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

731
#: src/libvlc.h:111
732
msgid "Enable audio"
733 734
msgstr ""

735
#: src/libvlc.h:113
736 737
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
738
"will not take place, and it will save some processing power."
739 740
msgstr ""

741
#: src/libvlc.h:116
742
msgid "Force mono audio"
743 744
msgstr ""

745
#: src/libvlc.h:117
746 747 748
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

749
#: src/libvlc.h:119
750 751 752
#, fuzzy
msgid "Audio output volume"
msgstr "Paus"
753

754
#: src/libvlc.h:121
755 756 757 758
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

759
#: src/libvlc.h:124
760
msgid "Audio output saved volume"
761 762
msgstr ""

763
#: src/libvlc.h:126
764 765 766
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

767
#: src/libvlc.h:128
768
msgid "Audio output frequency (Hz)"
769 770
msgstr ""

771
#: src/libvlc.h:130
772
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
773 774
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
775 776
msgstr ""

777
#: src/libvlc.h:134
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
778 779 780
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

781
#: src/libvlc.h:136
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
782 783 784 785 786
msgid ""
"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

787
#: src/libvlc.h:140
788
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
789 790
msgstr ""

791
#: src/libvlc.h:142
792 793 794 795 796
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

797
#: src/libvlc.h:145
798 799 800
msgid "Choose prefered audio output channels mode"
msgstr ""

801
#: src/libvlc.h:147
802 803 804 805 806 807
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)"
msgstr ""

808
#: src/libvlc.h:151
809
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
810 811
msgstr ""

812
#: src/libvlc.h:153
813 814 815 816 817
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

818
#: src/libvlc.h:158
819
msgid ""
820
"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
821 822
msgstr ""

823
#: src/libvlc.h:161
824
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
825 826
msgstr ""

827
#: src/libvlc.h:163
828
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
829
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
830 831 832 833 834 835
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

836
#: src/libvlc.h:171
837
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
838 839 840 841 842
"These options allow you to modify options related to the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
"constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
"Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
"section."
843 844
msgstr ""

845
#: src/libvlc.h:178
846
msgid "Video output module"
847 848
msgstr ""

849
#: src/libvlc.h:180
850
msgid ""
851
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
852 853 854
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

855
#: src/libvlc.h:184
856
msgid "Enable video"
857 858
msgstr ""

859
#: src/libvlc.h:186
860 861
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
862
"stage will not take place, which will save some processing power."
863 864
msgstr ""

865
#: src/libvlc.h:189 modules/visualization/visual/visual.c:43
866
msgid "Video width"
867 868
msgstr ""

869
#: src/libvlc.h:191
870
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
871 872
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
873 874
msgstr ""

875
#: src/libvlc.h:194 modules/visualization/visual/visual.c:47
876
msgid "Video height"
877 878
msgstr ""

879
#: src/libvlc.h:196
880
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
881
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
882 883 884
"video characteristics."
msgstr ""

885
#: src/libvlc.h:199
886 887 888
msgid "Video alignment"
msgstr ""

889
#: src/libvlc.h:201
890 891 892 893 894 895
msgid ""
"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
msgstr ""

896
#: src/libvlc.h:205
897
msgid "Zoom video"
898 899
msgstr ""

900
#: src/libvlc.h:207
901 902 903
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

904
#: src/libvlc.h:209
905 906 907
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Paus"
908

909
#: src/libvlc.h:211
910 911 912 913 914
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

915
#: src/libvlc.h:214
916 917 918
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Helskrm"
919

920
#: src/libvlc.h:216
921
msgid ""
922
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
923 924
msgstr ""

925
#: src/libvlc.h:219
926
msgid "Overlay video output"
927 928
msgstr ""

929
#: src/libvlc.h:221
930
msgid ""
931
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
932
"your graphics card."
933 934
msgstr ""

935
#: src/libvlc.h:224
936
msgid "Force SPU position"
937 938
msgstr ""

939
#: src/libvlc.h:226
940 941 942 943 944
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

945 946 947 948 949 950 951 952 953
#: src/libvlc.h:229
msgid "On Screen Display"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:231
msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:233
954 955 956
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Gm andra"
957

958
#: src/libvlc.h:235
959 960 961 962 963
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

964
#: src/libvlc.h:239
965
msgid "Source aspect ratio"
966 967
msgstr ""

968
#: src/libvlc.h:241
969 970 971 972 973 974 975 976
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

977
#: src/libvlc.h:249
978
msgid "Destination aspect ratio"
979 980
msgstr ""

981
#: src/libvlc.h:251
982 983 984 985 986 987 988 989
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

990
#: src/libvlc.h:260
991
msgid "Clock reference average counter"
992 993
msgstr ""

994
#: src/libvlc.h:262
995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:265
msgid "Server port"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:267
1005 1006 1007
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

1008
#: src/libvlc.h:269
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1009 1010 1011
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

1012
#: src/libvlc.h:271
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1013 1014 1015 1016 1017
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

1018
#: src/libvlc.h:274
1019 1020 1021
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "Gm andra"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1022

1023
#: src/libvlc.h:276
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1024 1025 1026 1027 1028 1029
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

1030
#: src/libvlc.h:280
1031
msgid "Time to live"
1032 1033
msgstr ""

1034
#: src/libvlc.h:282
1035 1036 1037 1038 1039
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""

1040
#: src/libvlc.h:285
1041
msgid "Choose program (SID)"
1042 1043
msgstr ""

1044
#: src/libvlc.h:287
1045 1046 1047
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

1048
#: src/libvlc.h:289
1049
msgid "Choose audio"
1050 1051
msgstr ""

1052
#: src/libvlc.h:291
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1053 1054
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1055 1056
msgstr ""

1057
#: src/libvlc.h:294
1058 1059 1060
#, fuzzy
msgid "Choose channel"
msgstr "Kanal:"
1061

1062
#: src/libvlc.h:296
1063 1064 1065 1066 1067
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

1068
#: src/libvlc.h:299
1069
#, fuzzy
1070
msgid "Choose subtitles track"
1071
msgstr "Undertext"
1072

1073
#: src/libvlc.h:301
1074
msgid ""
1075
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1076 1077
msgstr ""

1078
#: src/libvlc.h:304
1079 1080 1081 1082
#, fuzzy
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Markera allt"

1083
#: src/libvlc.h:309
1084 1085 1086 1087
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodection fuzziness"
msgstr "Undertext"

1088
#: src/libvlc.h:319
1089 1090 1091 1092
#, fuzzy
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Markera allt"

1093
#: src/libvlc.h:324
1094 1095 1096
msgid "DVD device"
msgstr ""

1097
#: src/libvlc.h:327
1098 1099 1100 1101 1102
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

1103
#: src/libvlc.h:331
1104 1105 1106
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

1107
#: src/libvlc.h:334
1108 1109 1110
msgid "VCD device"
msgstr ""

1111
#: src/libvlc.h:336
1112 1113 1114
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

1115
#: src/libvlc.h:338
1116
msgid "Force IPv6"
1117 1118
msgstr ""

1119
#: src/libvlc.h:340
1120 1121 1122 1123 1124
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

1125
#: src/libvlc.h:343
1126
msgid "Force IPv4"
1127 1128
msgstr ""

1129
#: src/libvlc.h:345
1130 1131 1132 1133 1134
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

1135
#: src/libvlc.h:349
1136
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
1137 1138 1139
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
1140 1141
msgstr ""

1142
#: src/libvlc.h:353
1143
msgid "Choose preferred codecs list"
1144 1145
msgstr ""

1146
#: src/libvlc.h:355
1147
msgid ""
1148 1149 1150
"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
"the other ones."
1151 1152
msgstr ""

1153
#: src/libvlc.h:359
1154
msgid "Choose preferred encoders list"
1155 1156
msgstr ""

1157
#: src/libvlc.h:361
1158
msgid ""
1159
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1160 1161
msgstr ""