no.po 365 KB
Newer Older
1
# Norwegian locale definition for VLC
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
2 3 4 5
# Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.
#
msgid ""
msgstr ""
6
"Project-Id-Version: vlc\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n"
Sigmund Augdal Helberg's avatar
Sigmund Augdal Helberg committed
9
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
10 11
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
"Language-Team: vlc <>\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
12 13 14 15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

16
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
17
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
18
msgid "VLC preferences"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
19 20
msgstr "Innstillinger"

21 22 23 24
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

25 26 27 28
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870
#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:79
29 30 31
msgid "General"
msgstr ""

32
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"

#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr "_Gjem grensesnitt"

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
msgstr "_Innstillinger"

46
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Standard grensesnitt: "

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
msgstr "_Innstillinger"

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Lyd"

61
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889
62
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
63
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
64
#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170
65
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
66
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Lyd"

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "_Innstillinger"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
81
#: src/video_output/video_output.c:433
82 83 84 85 86 87 88 89
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fil"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

90
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
91
#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495
92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
#, fuzzy
msgid "Visualizations"
msgstr "_Navigasjon"

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "_Navigasjon"

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Neste fil"

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

110 111 112
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197
#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
#: modules/stream_out/transcode.c:192
113 114 115 116 117 118 119 120
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"

#: include/vlc_config_cat.h:69
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr "Forskjellig"

121
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918
122
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
123
#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160
124
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
125 126
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:140
127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "Standard grensesnitt: "

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "_Innstillinger"

#: include/vlc_config_cat.h:80
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "velg foretrukket video innkoding "

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "_Teksting"

#: include/vlc_config_cat.h:87
155
msgid ""
156 157
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
158 159
msgstr ""

160
#: include/vlc_config_cat.h:89
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
161
#, fuzzy
162 163
msgid "Text rendering"
msgstr "Standard grensesnitt: "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
164

165
#: include/vlc_config_cat.h:91
166
msgid ""
167 168
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
169 170
msgstr ""

171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
182
#, fuzzy
183 184
msgid "Access modules"
msgstr "Standard grensesnitt: "
185

186
#: include/vlc_config_cat.h:100
187
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
188
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
189
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 191
msgstr ""

192
#: include/vlc_config_cat.h:104
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
193
#, fuzzy
194 195
msgid "Demuxers"
msgstr "Standard grensesnitt: "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
196

197 198
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
199 200
msgstr ""

201 202 203 204 205 206 207
#: include/vlc_config_cat.h:107
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
msgstr "lydenhet"

#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
208 209
msgstr ""

210
#: include/vlc_config_cat.h:110
211
#, fuzzy
212 213
msgid "Audio codecs"
msgstr "Standard grensesnitt: "
214

215 216
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
217 218
msgstr ""

219
#: include/vlc_config_cat.h:113
220
#, fuzzy
221 222
msgid "Other codecs"
msgstr "Stereo"
223

224 225
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
226 227
msgstr ""

228 229
#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089
#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
230
#, fuzzy
231 232
msgid "Advanced"
msgstr "vis avanserte alternativer"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
233

234 235 236 237 238 239
#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr "vis avanserte alternativer"

# , fuzzy
240
#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108
241
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
242
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153
243 244 245 246 247
#, fuzzy
msgid "Stream output"
msgstr "Standard output:"

#: include/vlc_config_cat.h:122
248
msgid ""
249 250 251 252 253 254 255
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
256 257
msgstr ""

258
#: include/vlc_config_cat.h:130
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
259
#, fuzzy
260 261
msgid "General stream output settings"
msgstr "Standard output:"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
262

263
#: include/vlc_config_cat.h:132
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
264
#, fuzzy
265 266
msgid "Muxers"
msgstr "Moduler"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
267

268 269 270 271 272 273
#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
274 275
msgstr ""

276
#: include/vlc_config_cat.h:138
277
#, fuzzy
278 279
msgid "Access output"
msgstr "Standard grensesnitt: "
280

281 282 283 284 285
#: include/vlc_config_cat.h:139
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
286 287
msgstr ""

288
#: include/vlc_config_cat.h:144
289
#, fuzzy
290 291
msgid "Packetizers"
msgstr "Standard grensesnitt: "
292

293
#: include/vlc_config_cat.h:145
294
msgid ""
295 296 297 298
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
299 300
msgstr ""

301
#: include/vlc_config_cat.h:151
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
302
#, fuzzy
303 304
msgid "Sout stream"
msgstr "Stopp strm"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
305

306 307 308 309 310 311 312
#: include/vlc_config_cat.h:152
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

313 314
#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106
#: modules/services_discovery/sap.c:346
315 316 317 318 319 320 321
msgid "SAP"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
322 323
msgstr ""

324
#: include/vlc_config_cat.h:161
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
325
#, fuzzy
326 327
msgid "VOD"
msgstr "DVD"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
328

329 330 331 332
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

333
#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209
334
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
335 336 337 338
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
339 340 341
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432
#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475
342
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"

#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:169
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

357
#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203
358
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
359
#, fuzzy
360 361
msgid "Services discovery"
msgstr "kildens bildeformat"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
362

363
#: include/vlc_config_cat.h:171
364
msgid ""
365 366
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
367 368
msgstr ""

369
#: include/vlc_config_cat.h:175
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
370
#, fuzzy
371 372 373 374 375 376
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "vis avanserte alternativer"

#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid "CPU features"
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
377

378 379
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid ""
380
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
381 382 383 384
"probably not touch that."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
385
#, fuzzy
386 387
msgid "Other"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
388

389
#: include/vlc_config_cat.h:181
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
390
#, fuzzy
391 392 393 394 395 396 397
msgid "Other advanced settings"
msgstr "vis avanserte alternativer"

#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
398
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
399 400 401 402 403 404 405 406 407 408
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

#: include/vlc_config_cat.h:184
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:189
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
409 410
msgstr "_Innstillinger"

411 412
#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
413 414
msgstr ""

415
#: include/vlc_config_cat.h:192
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
416
#, fuzzy
417
msgid "Packetizer modules settings"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
418 419
msgstr "_Innstillinger"

420 421
#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
msgid " "
422 423
msgstr ""

424
#: include/vlc_config_cat.h:195
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
425
#, fuzzy
426 427
msgid "Encoders settings"
msgstr "Lyd"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
428

429 430
#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
431 432
msgstr ""

433
#: include/vlc_config_cat.h:201
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
434
#, fuzzy
435 436 437 438 439 440
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Lyd"

#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
441

442 443 444 445 446 447
#: include/vlc_config_cat.h:205
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "_Innstillinger"

#: include/vlc_config_cat.h:207
448
msgid ""
449 450
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
451 452
msgstr ""

453 454 455 456 457 458
#: include/vlc_config_cat.h:210
#, fuzzy
msgid "Video filters settings"
msgstr "Standard grensesnitt: "

#: include/vlc_config_cat.h:217
459 460 461
msgid "No help available"
msgstr ""

462
#: include/vlc_config_cat.h:218
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
463 464 465 466
#, fuzzy
msgid "No help is available for these modules"
msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"

467
#: include/vlc_interface.h:129
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
468
#, fuzzy
469 470 471
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
472
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
473 474
msgstr ""
"\n"
475 476 477
"Advarsel: om du ikke lenger fr tilgang til brukergrensesnittet kan du pne "
"et dos vindu, g til katalogen du har installer VLC i og kjre \"vlc -I win32"
"\"\n"
478

479
#: include/vlc_interface.h:164
480 481
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
482
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
483 484 485
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
486
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
487 488 489 490
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

491 492
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
493
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
494
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
495
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
496
#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
497
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
498
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185
499
#: modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
500 501 502
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

503 504 505
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811
#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
506
#: modules/mux/asf.c:51
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
507 508 509 510
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Forfattere"

511 512 513 514 515
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592
#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510
516
#: modules/services_discovery/daap.c:608
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
517 518 519
msgid "Artist"
msgstr ""

520
#: include/vlc_meta.h:31
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
521 522 523
msgid "Genre"
msgstr ""

524
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
525 526 527 528
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Crop?"

529
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
530
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
531 532 533 534
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Varighet"

535
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgstr "tegn"

#: include/vlc_meta.h:35
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Pause"

#: include/vlc_meta.h:36
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "_Innstillinger"

550 551 552
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
554
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762
555 556
msgid "URL"
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
557

558
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79
559
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
560 561 562
msgid "Language"
msgstr ""

563 564 565 566 567 568 569 570
#: include/vlc_meta.h:40
msgid "CDDB Artist"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:41
msgid "CDDB Category"
msgstr ""

571
#: include/vlc_meta.h:42
572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:43
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:44
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
msgstr "Ingen tjener"

#: include/vlc_meta.h:45
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
msgstr "Ingen tjener"

#: include/vlc_meta.h:46
#, fuzzy
msgid "CDDB Title"
msgstr "Tittel"

#: include/vlc_meta.h:48
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:52
#, fuzzy
msgid "CD-Text Message"
msgstr "Beskjeder"

#: include/vlc_meta.h:53
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:55
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
msgstr "Neste fil"

#: include/vlc_meta.h:57
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr "Om dette programmet"

#: include/vlc_meta.h:58
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Kapittel"

#: include/vlc_meta.h:59
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:60
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:61
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr "k volum"

#: include/vlc_meta.h:63
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
652 653 654 655
#, fuzzy
msgid "Codec Name"
msgstr "Navn p enhet"

656
#: include/vlc_meta.h:64
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
657 658 659 660
#, fuzzy
msgid "Codec Description"
msgstr "Varighet"

661
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
662
#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412
663
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
664 665 666
msgid "Disable"
msgstr ""

667 668
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603
#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210
669 670 671
msgid "Random"
msgstr ""

672
#: src/audio_output/input.c:112
673 674 675 676
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Stopp"

677
#: src/audio_output/input.c:114
678 679 680
msgid "Spectrum"
msgstr ""

681 682
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
683
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
684 685 686 687
#, fuzzy
msgid "Equalizer"
msgstr "Standard grensesnitt: "

688
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
689
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
690 691 692 693
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Lyd"

694
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
695 696
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490
#: modules/gui/macosx/intf.m:491
697
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
698
msgid "Audio Channels"
699 700
msgstr "Velg lydkanal"

701
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
702 703 704 705
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
706
#: modules/audio_output/waveout.c:403
707 708 709
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

710
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
711 712 713
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
714 715 716
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

717
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
718 719 720
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
721 722 723
msgid "Right"
msgstr "Hyre"

724
#: src/audio_output/output.c:135
725 726 727
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

728
#: src/audio_output/output.c:147
729 730 731
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omvendt stereo"

732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

787
#: src/input/control.c:238
788 789 790 791
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

792 793 794
#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004
795 796 797
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
798

799
#: src/input/es_out.c:1349
800 801 802 803
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stopp strm"

804 805
#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
806 807
msgid "Codec"
msgstr ""
808

809
#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401
810
#: modules/gui/macosx/output.m:153
811 812 813
msgid "Type"
msgstr ""

814
#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
815 816
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
817
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803
818 819 820
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"

821
#: src/input/es_out.c:1369
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
822 823 824
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Valgte"
825

826
#: src/input/es_out.c:1370
827 828 829 830
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

831
#: src/input/es_out.c:1374
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
832 833 834
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

835
#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80
836 837 838 839
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "Lyd"

840
#: src/input/es_out.c:1379
841
#, c-format
842
msgid "%d kb/s"
843 844
msgstr ""

845
#: src/input/es_out.c:1388
846 847 848
msgid "Resolution"
msgstr "Opplsning"

849
#: src/input/es_out.c:1394
850
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
851
msgid "Display resolution"
852 853
msgstr "Opplsning"

854
#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
855
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
856 857 858 859
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "_Teksting"

860 861 862 863 864
#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509
865
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
866 867 868
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
869

870
#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828
871
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
872
#: modules/gui/macosx/output.m:395
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
873 874 875 876
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Stopp strm"

877
#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279
878
#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
879
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
880
#: modules/gui/macosx/playlist.m:206
881 882 883
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"

884 885 886 887
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

888 889
#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
890
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
891 892 893 894
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Avslutt programmet"

895 896 897 898 899
#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Avslutt programmet"

900
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
901
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
902
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
903 904 905
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665
906 907 908
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"

909 910
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
911 912 913 914
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "_Navigasjon"

915 916
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
917
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
918
msgid "Video Track"
919 920
msgstr "Video"

921 922
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488
#: modules/gui/macosx/intf.m:489
923
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
924
msgid "Audio Track"
925 926
msgstr "Lyd"

927 928
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
929
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
930
msgid "Subtitles Track"
931 932
msgstr "_Teksting"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
933
#: src/input/var.c:263
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
934 935 936 937
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Neste fil"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
938
#: src/input/var.c:268
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
939 940 941 942
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Forrige fil"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
943
#: src/input/var.c:291
944 945 946 947
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Tittel"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
948
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
949 950 951 952
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapittel"

953
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
954
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
955
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
956
msgid "Next chapter"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
957 958
msgstr "Kapittel"

959
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
960
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
961
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
962
msgid "Previous chapter"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
963 964
msgstr "Kapittel"

965
#: src/interface/interface.c:326
966 967 968 969
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"

970 971
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:442
972
#, fuzzy
973
msgid "Add Interface"
974 975
msgstr "_Gjem grensesnitt"

976 977
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1960
978 979
msgid "C"
msgstr "no"
980

981
#: src/libvlc.c:304
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
982 983 984 985
#, fuzzy
msgid "Help options"
msgstr "Pause strm"

986
#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208
987
msgid "string"
988
msgstr "tegn"
989

990
#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178
991
msgid "integer"
992
msgstr "heltall"
993

994
#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198
995
msgid "float"
996
msgstr "desimaltall"
997

998
#: src/libvlc.c:2028
999
msgid " (default enabled)"
1000
msgstr " (grunninnstilling pskrudd)"
1001

1002
#: src/libvlc.c:2029
1003
msgid " (default disabled)"
1004
msgstr " (grunninnstilling avskrudd)"
1005

1006
#: src/libvlc.c:2218
1007
#, fuzzy, c-format
1008 1009 1010 1011
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
1012
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1013
msgstr ""
1014
"Dette programmet er UTEN GARANTI, s langt dette er tillatt i loven.\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1015 1016
"Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public "
"License;\n"
1017 1018
"- se filen KOPIERING for detaljer om dette.\n"
"Programmet er skrevet av VideoLAN-teamet ved Ecole Centrale, Paris.\n"
1019

1020
#: src/libvlc.c:2260
1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Trykk Retur-knappen for  fortsette...\n"

1029
#: src/libvlc.h:34
1030 1031 1032 1033 1034
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Forfattere"

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1035
msgid "American"
1036 1037 1038
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1039
msgid "British"
1040 1041
msgstr ""

1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "skru p video"

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Disk"
1051

1052
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1053 1054 1055
msgid "German"
msgstr ""

1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063
#: src/libvlc.h:34
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
msgstr ""

1064
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1065 1066 1067 1068
#, fuzzy
msgid "French"
msgstr "Frekvens:"

1069 1070 1071 1072
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr ""

1073
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1074 1075 1076
msgid "Hungarian"
msgstr ""

1077
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1078 1079 1080 1081
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "tegn"

1082
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1083 1084 1085
msgid "Japanese"
msgstr ""

1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr ""

1094
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1095 1096 1097
msgid "Dutch"
msgstr ""

1098
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1099 1100 1101
msgid "Norwegian"
msgstr ""

1102
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1103 1104 1105
msgid "Polish"
msgstr ""

1106 1107 1108 1109 1110
#: src/libvlc.h:36
#, fuzzy
msgid "Pashto"
msgstr "Forfattere"

1111
#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1112 1113 1114
#, fuzzy
msgid "Brazilian"
msgstr "tegn"
1115

1116
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1117 1118 1119 1120
#, fuzzy
msgid "Russian"
msgstr "skrifttype"

1121
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1122 1123 1124
msgid "Swedish"
msgstr ""

1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134
#: src/libvlc.h:36
#, fuzzy
msgid "Tetum"
msgstr "Neste"

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
msgid "Tagalog"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:49
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
1135
#, fuzzy
1136
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
1137 1138 1139
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
1140
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
1141 1142
"Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. "
"Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen."
1143

1144
#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227
1145 1146
#, fuzzy
msgid "Interface module"
Sigmund Augdal Helberg's avatar
Sigmund Augdal Helberg committed
1147
msgstr "grensesnittmodul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1148

1149
#: src/libvlc.h:55
1150
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1151
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
1152
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1153
"The default behavior is to automatically select the best module available."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1154 1155 1156
msgstr ""
"Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. "
"Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1157

1158
#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53
1159 1160
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
Sigmund Augdal Helberg's avatar
Sigmund Augdal Helberg committed
1161
msgstr "ekstra grensesnittmoduler"
1162

1163
#: src/libvlc.h:61
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1164
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1165 1166 1167
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1168 1169
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1170 1171 1172 1173
msgstr ""
"Du kan velge ytterligere grensesnitt som VLC kan benytte med dette "
"alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard "
"grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler."
1174

1175
#: src/libvlc.h:68
1176 1177 1178 1179 1180 1181
#, fuzzy
msgid "This option allows you to select control interfaces. "
msgstr ""
"Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter "
"med dette alternativet."

1182
#: src/libvlc.h:70
1183 1184
#, fuzzy
msgid "Verbosity (0,1,2)"
1185
msgstr "detaljniv (0,1,2)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1186

1187
#: src/libvlc.h:72
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1188 1189 1190
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
1191 1192 1193
msgstr ""
"Sett detaljnivet p beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og "
"standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1194

1195
#: src/libvlc.h:75
1196 1197
#, fuzzy
msgid "Be quiet"
1198
msgstr "vr stille"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1199

1200
#: src/libvlc.h:77
1201
msgid "This options turns off all warning and information messages."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1202 1203
msgstr ""
"Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet."
1204

1205
#: src/libvlc.h:80
1206
#, fuzzy
1207
msgid ""
1208 1209
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1210
msgstr ""
1211 1212
"Standard sti som grensesnittet benytter for  finne filer velger du med "
"dette alternativet."
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1213

1214
#: src/libvlc.h:84
1215 1216
#, fuzzy
msgid "Color messages"
Sigmund Augdal Helberg's avatar
Sigmund Augdal Helberg committed
1217
msgstr "fargede beskjeder"
1218

1219
#: src/libvlc.h:86
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1220 1221 1222
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1223 1224 1225
msgstr ""
"Nr dette alternativet er pskrudd fargelegges meldinger til konsolen. "
"Terminalklienten trenger Linux-fargesttte for at dette skal virke."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1226

1227
#: src/libvlc.h:89
1228 1229
#, fuzzy
msgid "Show advanced options"
1230
msgstr "vis avanserte alternativer"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1231

1232
#: src/libvlc.h:91
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1233
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1234
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1235
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1236 1237
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
Sam Hocevar's avatar