nl.po 394 KB
Newer Older
1 2
# Dutch translation for VLC.
#
3 4
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>, 2004.
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
13
"Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17

18
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
19
msgid "VLC preferences"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
20
msgstr "VLC voorkeuren"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
21

22 23 24 25
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

26 27 28 29
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870
#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:79
30 31 32
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

33
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
msgstr "Algemene Instellingen"

46
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Afstandsbediening interface"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
msgstr "Instellingen van interface modules"

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Instellingen van codeer modules"

61
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889
62
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
63
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
64
#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170
65
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
66
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Audio filter instellingen"

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "Algemene Instellingen"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
81
#: src/video_output/video_output.c:433
82 83 84 85 86 87 88 89
msgid "Filters"
msgstr "Filters"

#: include/vlc_config_cat.h:59
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr "Ken een vast PID aan de audio stream toe."

90
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
91
#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495
92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
msgid "Visualizations"
msgstr "Visuele effecten"

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Visuele effecten"

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Uitvoer methodes"

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio uitvoer modules."

109 110 111
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197
#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
#: modules/stream_out/transcode.c:192
112 113 114 115 116 117 118 119
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige"

#: include/vlc_config_cat.h:69
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr "Overige Opties"

120
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918
121
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
122
#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160
123
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
124 125
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:140
126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "Video filter instelling"

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "Algemene Instellingen"

#: include/vlc_config_cat.h:80
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
"Kies de gewenste video uitvoer methode in de sectie 'Video' en configureer "
"deze hier."

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Ondertiteling"

#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
msgid "Text rendering"
msgstr "Direct renderen"

#: include/vlc_config_cat.h:91
#, fuzzy
168
msgid ""
169 170
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
171
msgstr ""
172 173
"Gebruik deze instelling om het lettertype dat VLC gebruikt om tekst af te "
"beelden te wijzigen. (bv. voor ondertiteling en OSD)."
174

175 176 177
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
178

179
#: include/vlc_config_cat.h:96
180
msgid ""
181 182
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
183 184
msgstr ""

185 186 187 188
#: include/vlc_config_cat.h:98
#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "Toegangsmodule"
189

190
#: include/vlc_config_cat.h:100
191
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
192
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
193
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
194
msgstr ""
195
"Instellingen met betrekking tot de verschillende methoden waarop VLC zijn "
196 197
"invoer moet uitlezen. Veel voorkomende instellingen als HTTP proxy en buffer "
"instellingen vallen hieronder."
198

199 200 201 202
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
msgid "Demuxers"
msgstr "Demux nummer"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
203

204 205
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
206 207
msgstr ""

208 209 210 211
#: include/vlc_config_cat.h:107
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
msgstr "Video codec"
212

213 214 215
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
216

217 218 219 220
#: include/vlc_config_cat.h:110
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audio codec"
221

222 223 224
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
225

226 227 228 229
#: include/vlc_config_cat.h:113
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
msgstr "Stereo mode"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
230

231 232
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
233 234
msgstr ""

235 236
#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089
#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
237 238
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
239

240 241 242
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
243

244
#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108
245
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
246
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153
247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258
msgid "Stream output"
msgstr "Stream uitvoer"

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
259
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
260

261 262 263 264
#: include/vlc_config_cat.h:130
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Behoud streamuitvoer"
265

266 267 268 269
#: include/vlc_config_cat.h:132
#, fuzzy
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
270

271 272 273 274 275 276 277
#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
278

279 280 281 282 283 284
#: include/vlc_config_cat.h:138
#, fuzzy
msgid "Access output"
msgstr "Uitvoer methode module"

#: include/vlc_config_cat.h:139
285
msgid ""
286 287 288
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
289 290
msgstr ""

291 292 293 294
#: include/vlc_config_cat.h:144
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Copy packetizer"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
295

296 297 298 299 300 301
#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
302 303
msgstr ""

304 305 306 307
#: include/vlc_config_cat.h:151
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Stop stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
308

309 310 311 312 313 314
#: include/vlc_config_cat.h:152
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
315

316 317
#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106
#: modules/services_discovery/sap.c:346
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
318
#, fuzzy
319 320 321 322
msgid "SAP"
msgstr "SDP"

#: include/vlc_config_cat.h:158
323
msgid ""
324 325
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
326 327
msgstr ""

328 329 330 331
#: include/vlc_config_cat.h:161
#, fuzzy
msgid "VOD"
msgstr "DVD"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
332

333 334 335
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
336

337
#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209
338
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
339 340 341 342
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
343 344 345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432
#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475
346
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
347 348
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
349

350
#: include/vlc_config_cat.h:167
351
msgid ""
352 353 354 355 356 357 358
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:169
msgid "General playlist behaviour"
359 360
msgstr ""

361
#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203
362
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
363 364 365
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "Bronmap"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
366

367
#: include/vlc_config_cat.h:171
368
msgid ""
369 370 371 372 373 374
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:175
msgid "Advanced settings. Use with care."
375 376
msgstr ""

377 378 379
#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid "CPU features"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
380

381
#: include/vlc_config_cat.h:178
382
msgid ""
383
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
384
"probably not touch that."
385 386
msgstr ""

387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399
#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
msgid "Other"
msgstr "Anders"

#: include/vlc_config_cat.h:181
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Toon geavanceerde opties"

#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
400
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"

#: include/vlc_config_cat.h:184
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Instellingen van chroma modules"

#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio codeer modules."

#: include/vlc_config_cat.h:192
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Instellingen van packetizer modules"

#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
msgid " "
msgstr " "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
423

424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446
#: include/vlc_config_cat.h:195
msgid "Encoders settings"
msgstr "Instellingen van codeer modules"

#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
"Dit zijn de algemene instellingen voor video/audio/ondertiteling codeer "
"modules."

#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Instellingen van audio codeer modules"

#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Ondertiteling demuxer instellingen"

#: include/vlc_config_cat.h:207
447
msgid ""
448 449
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
450
msgstr ""
451 452 453 454 455 456
"In deze sectie kan het gedrag van de ondertiteling demuxer aangepast worden. "
"Bijvoorbeeld het type ondertiteling and de bestandsnaam."

#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "Video filters settings"
msgstr "Video filter instelling"
457

458
#: include/vlc_config_cat.h:217
459
msgid "No help available"
460
msgstr "Geen help beschikbaar"
461

462
#: include/vlc_config_cat.h:218
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
463
msgid "No help is available for these modules"
464
msgstr "Er is geen help beschikbaar voor deze modules"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
465

466
#: include/vlc_interface.h:129
467 468 469
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
470
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
471 472 473
msgstr ""
"\n"
"Waarschuwing: als de interface niet meer toegankelijk is open dan een dos "
474
"commando omgeving en ga naar de directory waar VLC is geïnstalleerd. Voer "
475
"daar het commando \"vlc -I wxwin\" uit.\n"
476

477
#: include/vlc_interface.h:164
478 479
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
480
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
481 482 483
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
484
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
485 486 487
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
488 489 490 491
"VLC is een open-source en cross-platform multimedia speler voor "
"verschillende audio en video formaten (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, "
"Ogg, ..) maar ook DVDs, VCDs, CD audio, en verschillende netwerk streaming "
"protocolen.\n"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
492 493
"\n"
"Zie voor meer informatie onze internet pagina."
494

495 496
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
497
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
498
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
499
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
500
#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
501
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
502
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185
503
#: modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
504 505 506
msgid "Title"
msgstr "Titel"

507 508 509
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811
#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
510
#: modules/mux/asf.c:51
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
511 512 513
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

514 515 516 517 518
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592
#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510
519
#: modules/services_discovery/daap.c:608
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
520
msgid "Artist"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
521
msgstr "Artiest"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
522

523
#: include/vlc_meta.h:31
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
524
msgid "Genre"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
525
msgstr "Genre"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
526

527
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
528 529 530
msgid "Copyright"
msgstr "Auteursrechten"

531
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
532
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
533 534 535
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

536
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
537 538 539 540 541
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
542
msgstr "Datum"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
543 544 545

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
546
msgstr "Instellingen"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
547

548 549 550
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
551
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
552
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762
553
msgid "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
554 555
msgstr "URL"

556
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79
557
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
558 559 560
msgid "Language"
msgstr "Taal"

561 562
#: include/vlc_meta.h:40
msgid "CDDB Artist"
563
msgstr "CDDB Artiest"
564 565 566

#: include/vlc_meta.h:41
msgid "CDDB Category"
567
msgstr "CDDB Categorie"
568

569
#: include/vlc_meta.h:42
570 571 572 573 574
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr "CDDB Disk ID"

#: include/vlc_meta.h:43
msgid "CDDB Extended Data"
575
msgstr "CDDB Extra Data"
576 577 578

#: include/vlc_meta.h:44
msgid "CDDB Genre"
579
msgstr "CDDB genre"
580 581 582

#: include/vlc_meta.h:45
msgid "CDDB Year"
583
msgstr "CDDB jaar"
584 585 586

#: include/vlc_meta.h:46
msgid "CDDB Title"
587
msgstr "CDDB Titel"
588 589 590

#: include/vlc_meta.h:48
msgid "CD-Text Arranger"
591
msgstr "CD-Text Arrangeur"
592 593 594

#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Composer"
595
msgstr "CD-Text Componist"
596 597 598

#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Disc ID"
599
msgstr "CD-Text Disk ID"
600 601 602

#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CD-Text Genre"
603
msgstr "CD-Text Genre"
604 605 606

#: include/vlc_meta.h:52
msgid "CD-Text Message"
607
msgstr "CD-Text Bericht"
608 609 610

#: include/vlc_meta.h:53
msgid "CD-Text Songwriter"
611
msgstr "CD-Text Liedschrijver"
612 613 614

#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Performer"
615
msgstr "CD-Text Uitvoerend artiest"
616 617 618

#: include/vlc_meta.h:55
msgid "CD-Text Title"
619
msgstr "CD-Text Title"
620 621 622

#: include/vlc_meta.h:57
msgid "ISO-9660 Application ID"
623
msgstr "ISO-9660 Applicatie ID"
624 625 626

#: include/vlc_meta.h:58
msgid "ISO-9660 Preparer"
627
msgstr "ISO-9660 Prepareur"
628 629 630

#: include/vlc_meta.h:59
msgid "ISO-9660 Publisher"
631
msgstr "ISO-9660 Uitgever"
632 633 634

#: include/vlc_meta.h:60
msgid "ISO-9660 Volume"
635
msgstr "ISO-9660 Volume"
636 637 638

#: include/vlc_meta.h:61
msgid "ISO-9660 Volume Set"
639
msgstr "ISO-9660 Set"
640 641

#: include/vlc_meta.h:63
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
642 643 644
msgid "Codec Name"
msgstr "Naam codec"

645
#: include/vlc_meta.h:64
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
646 647 648
msgid "Codec Description"
msgstr "Beschrijving codec"

649
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
650
#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412
651
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
652
msgid "Disable"
653
msgstr "Deactiveer"
654

655 656
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603
#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210
657 658 659
msgid "Random"
msgstr "Shuffle"

660
#: src/audio_output/input.c:112
661
msgid "Scope"
662
msgstr "Scope"
663

664
#: src/audio_output/input.c:114
665
msgid "Spectrum"
666
msgstr "Spectrum"
667

668 669
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
670
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
671
msgid "Equalizer"
672
msgstr "Equalizer"
673

674
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
675
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
676
msgid "Audio filters"
677
msgstr "Audio filters"
678

679
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
680 681
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490
#: modules/gui/macosx/intf.m:491
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
682
msgid "Audio Channels"
683
msgstr "Audio kanalen"
684

685
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
686 687 688 689
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
690
#: modules/audio_output/waveout.c:403
691 692 693
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

694
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
695 696 697
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
698 699 700
msgid "Left"
msgstr "Linker"

701
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
702 703 704
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
705 706 707
msgid "Right"
msgstr "Rechter"

708
#: src/audio_output/output.c:135
709 710 711
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

712
#: src/audio_output/output.c:147
713 714 715
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omgekeerd stereo"

716 717 718
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
719
msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
720 721 722 723

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
724
msgstr "%s: optie `--%s' heeft geen argument\n"
725 726 727 728

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
729
msgstr "%s: optie `%c%s' heeft geen argument\n"
730 731 732 733

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
734
msgstr "%s: optie `%s' heeft een argument nodig\n"
735 736 737 738

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
739
msgstr "%s: de optie `--%s' wordt niet herkend\n"
740 741 742 743

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
744
msgstr "%s: de optie `%c%s' wordt niet herkend\n"
745 746 747 748

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
749
msgstr "%s: niet toegestane optie -- %c\n"
750 751 752 753

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
754
msgstr "%s: incorrecte optie -- %c\n"
755 756 757 758

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
759
msgstr "%s: optie vereiste een argument -- %c\n"
760 761 762 763

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
764
msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
765 766 767 768

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
769
msgstr "%s: optie `-W %s' heeft geen argument\n"
770

771
#: src/input/control.c:238
772 773
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
774
msgstr "Bladwijzer %i"
775

776 777 778
#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004
779 780 781
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Spoor %i"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
782

783
#: src/input/es_out.c:1349
784 785 786 787
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"

788 789
#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
790 791
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
792

793
#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401
794
#: modules/gui/macosx/output.m:153
795 796 797
msgid "Type"
msgstr "Type"

798
#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
799 800
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
801
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803
802 803 804
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"

805
#: src/input/es_out.c:1369
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
806
msgid "Sample rate"
807
msgstr "Sample rate"
808

809
#: src/input/es_out.c:1370
810 811
#, c-format
msgid "%d Hz"
812
msgstr "%d Hz"
813

814
#: src/input/es_out.c:1374
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
815 816 817
msgid "Bits per sample"
msgstr "Aantal bits per sample"

818
#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80
819
msgid "Bitrate"
820
msgstr "Bitrate"
821

822
#: src/input/es_out.c:1379
823
#, c-format
824
msgid "%d kb/s"
825
msgstr "%d kb/s"
826

827
#: src/input/es_out.c:1388
828 829 830
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"

831
#: src/input/es_out.c:1394
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
832
msgid "Display resolution"
833 834
msgstr "Weergave Resolutie"

835
#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
836
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
837 838 839
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertiteling"

840 841 842 843 844
#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509
845
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
846 847 848
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Element informatie"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
849

850
#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828
851
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
852
#: modules/gui/macosx/output.m:395
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
853 854 855
msgid "Stream"
msgstr "Stream"

856
#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279
857
#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
858
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
859
#: modules/gui/macosx/playlist.m:206
860 861 862
msgid "Duration"
msgstr "Duur"

863 864 865 866
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"

867 868
#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
869
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
870 871 872
msgid "Program"
msgstr "Programma"

873 874 875 876 877
#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Programma"

878
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
879
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
880
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
881 882 883
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665
884 885 886
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"

887 888
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
889 890 891
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"

892 893
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
894 895
msgid "Video Track"
msgstr "Video Spoor"
896

897 898
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488
#: modules/gui/macosx/intf.m:489
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
899 900
msgid "Audio Track"
msgstr "Audio Spoor"
901

902 903
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
904
msgid "Subtitles Track"
905
msgstr "Ondertitelings-spoor"
906

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
907
#: src/input/var.c:263
908 909 910
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
911
#: src/input/var.c:268
912 913 914
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
915
#: src/input/var.c:291
916
#, c-format
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
917
msgid "Title %i"
918
msgstr "Titel %i"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
919

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
920
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
921
#, c-format
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
922
msgid "Chapter %i"
923
msgstr "Hoofdstuk %i"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
924

925
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
926
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
927
msgid "Next chapter"
928
msgstr "Volgend Hoofdstuk"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
929

930
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
931
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
932
msgid "Previous chapter"
933
msgstr "Vorig Hoofdstuk"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
934

935
#: src/interface/interface.c:326
936
msgid "Switch interface"
937
msgstr "Wijzig interface"
938

939 940
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:442
941
msgid "Add Interface"
942
msgstr "Voeg Interface Toe"
943

944 945
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1960
946 947
msgid "C"
msgstr "nl"
948

949
#: src/libvlc.c:304
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
950 951 952
msgid "Help options"
msgstr "Bitrate Opties"

953
#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208
954
msgid "string"
955
msgstr "tekst"
956

957
#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178
958
msgid "integer"
959
msgstr "heel getal"
960

961
#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198
962
msgid "float"
963
msgstr "gebroken getal"
964

965
#: src/libvlc.c:2028
966
msgid " (default enabled)"
Derk-Jan Hartman's avatar
Derk-Jan Hartman committed
967
msgstr " (standaard)"
968

969
#: src/libvlc.c:2029
970
msgid " (default disabled)"
Derk-Jan Hartman's avatar
Derk-Jan Hartman committed
971
msgstr " (niet standaard)"
972

973
#: src/libvlc.c:2218
974
#, c-format
975 976 977 978
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
979
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
980
msgstr ""
981 982
"Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIG GARANTIE, voor zover dit door de "
"wet is toegestaan.\n"
983 984
"Het programma mag verspreid worden onder verplichtingen van de GNU General "
"Public License;\n"
985
"Zie het bestand COPYING voor details.\n"
986
"Geschreven door het VideoLAN team; zie het bestand AUTHORS.\n"
987

988
#: src/libvlc.c:2260
989 990 991 992 993 994 995 996
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Druk op RETURN om verder te gaan...\n"

997
#: src/libvlc.h:34
998
msgid "Auto"
999
msgstr "Auto"
1000 1001

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1002
msgid "American"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
1003
msgstr "Amerikaans"
1004 1005

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1006
msgid "British"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
1007
msgstr "Engels"
1008

1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
1016

1017
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1018
msgid "German"
1019
msgstr "Duits"
1020

1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028
#: src/libvlc.h:34
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"

1029
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1030
msgid "French"
1031
msgstr "Frans"
1032

1033 1034 1035 1036
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr ""

1037
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1038
msgid "Hungarian"
1039
msgstr "Hongaars"
1040

1041
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1042
msgid "Italian"
1043
msgstr "Italiaans"
1044

1045
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1046
msgid "Japanese"
1047
msgstr "Japans"
1048

1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr "Burmeens"

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"

1057
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1058
msgid "Dutch"
1059
msgstr "Nederlands"
1060

1061
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1062
msgid "Norwegian"
1063
msgstr "Noors"
1064

1065
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1066
msgid "Polish"
1067
msgstr "Pools"
1068

1069 1070 1071 1072 1073
#: src/libvlc.h:36
#, fuzzy
msgid "Pashto"
msgstr "Plak"

1074
#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1075 1076
msgid "Brazilian"
msgstr "Italiaans"
1077

1078
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1079
msgid "Russian"