hu.po 336 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLAN\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n"
"Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
"Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
19
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
20
msgid "VLC preferences"
21 22
msgstr "Belltsok"

23 24 25 26
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

27 28 29 30
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870
#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:79
31 32 33
msgid "General"
msgstr "ltalnos"

34
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
msgid "Interface"
msgstr "Kezelfellet"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
msgstr "&Belltsok"

47
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "A hlzati csatol MTU-ja"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
msgstr "A hlzati csatol MTU-ja"

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"

62
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889
63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
64
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
65
#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170
66
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
67
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
msgid "Audio"
msgstr "Hang"

#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Hang men"

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "&Belltsok"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
82
#: src/video_output/video_output.c:433
83 84 85 86 87 88 89 90
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fjl"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

91
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
92
#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495
93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
msgid "Visualizations"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Virtulis trbelisg fejhallgatn"

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Kp kimeneti modul"

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

110 111 112
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197
#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
#: modules/stream_out/transcode.c:192
113 114 115 116 117 118 119 120
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyb"

#: include/vlc_config_cat.h:69
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr "Egyb belltsok"

121
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918
122
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
123
#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160
124
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
125 126
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:140
127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
msgid "Video"
msgstr "Kp"

#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "Egyb belltsok"

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "&Belltsok"

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Felirat megnyitsa"

#: include/vlc_config_cat.h:87
154
msgid ""
155 156
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
157 158
msgstr ""

159
#: include/vlc_config_cat.h:89
160
#, fuzzy
161 162
msgid "Text rendering"
msgstr "VIde kdol"
163

164
#: include/vlc_config_cat.h:91
165
msgid ""
166 167
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
168 169
msgstr ""

170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
181
#, fuzzy
182
msgid "Access modules"
183 184
msgstr "Hozzfrsi modul"

185
#: include/vlc_config_cat.h:100
186 187
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
188
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 190
msgstr ""

191 192 193 194
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
msgid "Demuxers"
msgstr "Demux modul"
195

196 197
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
198 199
msgstr ""

200 201 202 203 204 205 206
#: include/vlc_config_cat.h:107
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
msgstr "VIde kdol"

#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
207 208
msgstr ""

209
#: include/vlc_config_cat.h:110
210
#, fuzzy
211 212
msgid "Audio codecs"
msgstr "hang kdol"
213

214 215
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
216 217
msgstr ""

218 219 220 221 222 223 224
#: include/vlc_config_cat.h:113
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
msgstr "Sztere"

#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
225 226
msgstr ""

227 228
#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089
#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
229 230 231 232 233 234 235 236
msgid "Advanced"
msgstr "Tovbbi"

#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr "Tovbbi lehetsgek"

237
#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108
238
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
239
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251
msgid "Stream output"
msgstr "Kimeneti adatfolyam"

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
252 253
msgstr ""

254 255 256 257 258 259 260
#: include/vlc_config_cat.h:130
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Kimeneti adatfolyam"

#: include/vlc_config_cat.h:132
msgid "Muxers"
261 262
msgstr ""

263
#: include/vlc_config_cat.h:133
264
msgid ""
265 266 267 268
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
269 270
msgstr ""

271
#: include/vlc_config_cat.h:138
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
272
#, fuzzy
273
msgid "Access output"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
274
msgstr "Hozzfrsi modul"
275

276 277 278 279 280 281 282 283
#: include/vlc_config_cat.h:139
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:144
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
284
#, fuzzy
285 286
msgid "Packetizers"
msgstr "Feliratok"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
287

288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307
#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:151
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Lejtszs lelltsa"

#: include/vlc_config_cat.h:152
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

308 309
#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106
#: modules/services_discovery/sap.c:346
310
msgid "SAP"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
311 312
msgstr ""

313 314 315 316
#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
317 318
msgstr ""

319 320
#: include/vlc_config_cat.h:161
msgid "VOD"
321 322
msgstr ""

323 324
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 326
msgstr ""

327
#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209
328
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
329 330 331 332
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
333 334 335
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432
#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475
336
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
337 338 339 340
msgid "Playlist"
msgstr "Lejtszsi lista"

#: include/vlc_config_cat.h:167
341
msgid ""
342 343 344
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
345 346
msgstr ""

347 348 349 350
#: include/vlc_config_cat.h:169
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

351
#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203
352
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
353
#, fuzzy
354 355
msgid "Services discovery"
msgstr "Hang vlaszts"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
356

357 358 359 360
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
361 362
msgstr ""

363
#: include/vlc_config_cat.h:175
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
364
#, fuzzy
365 366
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Tovbbi lehetsgek"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
367

368 369
#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid "CPU features"
370 371
msgstr ""

372
#: include/vlc_config_cat.h:178
373
msgid ""
374
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
375
"probably not touch that."
376 377
msgstr ""

378 379 380
#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
msgid "Other"
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
381

382
#: include/vlc_config_cat.h:181
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
383
#, fuzzy
384 385
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Tovbbi lehetsgek"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
386

387 388 389 390
#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
391
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
392 393
msgid "Network"
msgstr "Hlzat"
394

395 396
#: include/vlc_config_cat.h:184
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
397 398
msgstr ""

399 400
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "Chroma modules settings"
401 402
msgstr ""

403 404
#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
405 406
msgstr ""

407
#: include/vlc_config_cat.h:192
408
#, fuzzy
409 410
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"
411

412 413
#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
msgid " "
414 415
msgstr ""

416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431
#: include/vlc_config_cat.h:195
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"

#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:201
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Hang kimenet modul"

#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "Dialog providers can be configured here."
432 433
msgstr ""

434 435 436 437 438 439
#: include/vlc_config_cat.h:205
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Felirat belltsai"

#: include/vlc_config_cat.h:207
440
msgid ""
441 442 443 444 445 446
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "Video filters settings"
447 448
msgstr ""

449
#: include/vlc_config_cat.h:217
450 451 452
msgid "No help available"
msgstr ""

453
#: include/vlc_config_cat.h:218
454 455 456
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

457
#: include/vlc_interface.h:129
458 459
msgid ""
"\n"
460 461
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
462 463
msgstr ""
"\n"
464 465 466
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"

467
#: include/vlc_interface.h:164
468 469
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
470
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
471 472 473
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
474
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
475 476 477 478
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

479 480
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
481
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
482
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
483
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
484
#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
485
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
486
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185
487
#: modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
488 489 490
msgid "Title"
msgstr "Cm"

491 492 493
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811
#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
494
#: modules/mux/asf.c:51
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
495 496 497
msgid "Author"
msgstr ""

498 499 500 501 502
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592
#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510
503
#: modules/services_discovery/daap.c:608
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
504 505 506
msgid "Artist"
msgstr ""

507
#: include/vlc_meta.h:31
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
508 509 510 511
#, fuzzy
msgid "Genre"
msgstr "ltalnos"

512
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
513 514 515
msgid "Copyright"
msgstr ""

516
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
517
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
518 519 520
msgid "Description"
msgstr ""

521
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Beilleszts"

#: include/vlc_meta.h:36
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "&Belltsok"

535 536 537
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
538
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
539
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762
540
msgid "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
541 542
msgstr ""

543
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79
544
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
545 546 547
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"

548 549 550 551 552 553 554 555
#: include/vlc_meta.h:40
msgid "CDDB Artist"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:41
msgid "CDDB Category"
msgstr ""

556
#: include/vlc_meta.h:42
557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:43
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:44
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
msgstr "ltalnos"

#: include/vlc_meta.h:45
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
msgstr "Trls"

#: include/vlc_meta.h:46
#, fuzzy
msgid "CDDB Title"
msgstr "Cm"

#: include/vlc_meta.h:48
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:52
#, fuzzy
msgid "CD-Text Message"
msgstr "zenetek"

#: include/vlc_meta.h:53
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:55
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
msgstr "Kvetkez cm"

#: include/vlc_meta.h:57
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:58
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Elz fejezet"

#: include/vlc_meta.h:59
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr "Bepl modulok"

#: include/vlc_meta.h:60
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:61
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:63
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
636 637 638 639
#, fuzzy
msgid "Codec Name"
msgstr "Eszkz neve"

640
#: include/vlc_meta.h:64
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
641 642 643 644
#, fuzzy
msgid "Codec Description"
msgstr "Hozzfrsi modul"

645
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
646
#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412
647
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
648 649 650
msgid "Disable"
msgstr "Tilts"

651 652
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603
#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210
653 654 655
msgid "Random"
msgstr ""

656
#: src/audio_output/input.c:112
657 658 659 660
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "llj"

661
#: src/audio_output/input.c:114
662 663
msgid "Spectrum"
msgstr ""
664

665 666
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
667
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
668 669 670
msgid "Equalizer"
msgstr ""

671
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
672
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
673 674 675 676
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Hangsv"

677
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
678 679
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490
#: modules/gui/macosx/intf.m:491
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
680 681
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
682 683
msgstr "Hang csatornk"

684
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
685 686 687 688
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
689
#: modules/audio_output/waveout.c:403
690 691 692
msgid "Stereo"
msgstr "Sztere"

693
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
694 695 696
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
697 698 699
msgid "Left"
msgstr "Bal"

700
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
701 702 703
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
704 705 706
msgid "Right"
msgstr "Jobb"

707
#: src/audio_output/output.c:135
708 709 710
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

711
#: src/audio_output/output.c:147
712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Felcserlt sztere"

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

730
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

755
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

770
#: src/input/control.c:238
771 772 773 774
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

775 776 777
#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004
778 779 780
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
781

782
#: src/input/es_out.c:1349
783 784 785 786
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

787 788
#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
789
msgid "Codec"
790 791
msgstr ""

792
#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401
793
#: modules/gui/macosx/output.m:153
794 795 796
msgid "Type"
msgstr ""

797
#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
798 799
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
800
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803
801 802 803
msgid "Channels"
msgstr ""

804
#: src/input/es_out.c:1369
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
805
msgid "Sample rate"
806 807
msgstr ""

808
#: src/input/es_out.c:1370
809 810 811 812
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

813
#: src/input/es_out.c:1374
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
814 815 816
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

817
#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80
818 819 820
msgid "Bitrate"
msgstr ""

821
#: src/input/es_out.c:1379
822
#, c-format
823
msgid "%d kb/s"
824 825
msgstr ""

826
#: src/input/es_out.c:1388
827 828 829
msgid "Resolution"
msgstr ""

830
#: src/input/es_out.c:1394
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
831
msgid "Display resolution"
832 833
msgstr ""

834
#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
835
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
836 837 838
msgid "Subtitle"
msgstr ""

839 840 841 842 843
#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509
844
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
845 846 847
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Hossz"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
848

849
#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828
850
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
851
#: modules/gui/macosx/output.m:395
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
852 853 854
msgid "Stream"
msgstr ""

855
#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279
856
#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
857
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
858
#: modules/gui/macosx/playlist.m:206
859 860 861
msgid "Duration"
msgstr "Hossz"

862 863 864 865
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

866 867
#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
868
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
869 870 871
msgid "Program"
msgstr "Progam"

872 873 874 875 876
#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Progam"

877
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
879
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
880 881 882
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665
883 884 885
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"

886 887
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
888 889 890
msgid "Navigation"
msgstr ""

891 892
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
893 894
#, fuzzy
msgid "Video Track"
895 896
msgstr "Kpsv"

897 898
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488
#: modules/gui/macosx/intf.m:489
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
899 900
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
901 902
msgstr "Hangsv"

903 904
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
905 906
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
907 908
msgstr "Feliratok"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
909
#: src/input/var.c:263
910 911 912
msgid "Next title"
msgstr "Kvetkez cm"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
913
#: src/input/var.c:268
914 915 916
msgid "Previous title"
msgstr "Elz cm"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
917
#: src/input/var.c:291
918 919 920 921
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Cm %i"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
922
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
923 924 925 926
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Fejezet %i"

927
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
928
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
929 930
#, fuzzy
msgid "Next chapter"
931 932
msgstr "Kvetkez fejezet"

933
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
934
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
935 936
#, fuzzy
msgid "Previous chapter"
937 938
msgstr "Elz fejezet"

939
#: src/interface/interface.c:326
940 941 942 943
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
msgstr "Kezelfellet"

944 945
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:442
946
#, fuzzy
947
msgid "Add Interface"
948 949
msgstr "Kezelfellet"

950 951
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1960
952 953 954
msgid "C"
msgstr ""

955
#: src/libvlc.c:304
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
956 957 958 959
#, fuzzy
msgid "Help options"
msgstr "Felirat belltsai"

960
#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208
961 962 963
msgid "string"
msgstr ""

964
#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178
965 966 967
msgid "integer"
msgstr ""

968
#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198
969 970 971
msgid "float"
msgstr ""

972
#: src/libvlc.c:2028
973 974 975
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

976
#: src/libvlc.c:2029
977 978 979
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

980
#: src/libvlc.c:2218
981
#, c-format
982 983 984 985
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
986
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
987 988
msgstr ""

989
#: src/libvlc.c:2260
990 991 992 993 994 995
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

996
#: src/libvlc.h:34
997 998 999 1000 1001
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Hang"

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1002 1003 1004
#, fuzzy
msgid "American"
msgstr "Fggleges"
1005 1006

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1007
msgid "British"
1008 1009
msgstr ""

1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "ltalnos"

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Lemez"
1019

1020
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1021 1022 1023 1024
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "ltalnos"

1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032
#: src/libvlc.h:34
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
msgstr ""

1033
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1034 1035 1036
msgid "French"
msgstr ""

1037 1038 1039 1040
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr ""

1041
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1042 1043 1044
msgid "Hungarian"
msgstr ""

1045
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1046 1047 1048
msgid "Italian"
msgstr ""

1049
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1050 1051 1052
msgid "Japanese"
msgstr ""

1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr ""

1061
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1062 1063 1064
msgid "Dutch"
msgstr ""

1065
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1066 1067 1068
msgid "Norwegian"
msgstr ""

1069
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1070 1071 1072 1073
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Bepl modulok"

1074 1075 1076 1077 1078
#: src/libvlc.h:36
#, fuzzy
msgid "Pashto"
msgstr "Hang"

1079
#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1080
msgid "Brazilian"
1081 1082
msgstr ""

1083
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1084 1085 1086
msgid "Russian"
msgstr ""

1087
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1088 1089 1090
msgid "Swedish"
msgstr ""

1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100
#: src/libvlc.h:36
#, fuzzy
msgid "Tetum"
msgstr "Kvetkez"

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
msgid "Tagalog"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:49
1101 1102 1103 1104
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
1105 1106
msgstr ""

1107
#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227
1108 1109 1110
msgid "Interface module"
msgstr ""

1111
#: src/libvlc.h:55
1112 1113 1114 1115
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behavior is to automatically select the best module available."
1116
msgstr ""
1117 1118
"Itt adhat meg a VLC ltal hasznland hang kimeneti md. Alapesetben a VLC "
"kivlasztja a legjobb mdot."
1119

1120
#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53
1121 1122 1123
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

1124
#: src/libvlc.h:61
1125 1126 1127
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1128 1129
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1130 1131
msgstr ""

1132
#: src/libvlc.h:68
1133 1134 1135
msgid "This option allows you to select control interfaces. "
msgstr ""

1136
#: src/libvlc.h:70
1137 1138 1139
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

1140
#: src/libvlc.h:72
1141 1142 1143
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
1144 1145
msgstr ""

1146
#: src/libvlc.h:75
1147 1148 1149
msgid "Be quiet"
msgstr ""

1150
#: src/libvlc.h:77
1151 1152 1153
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

1154
#: src/libvlc.h:80
1155 1156 1157 1158 1159 1160
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
"A kezelfellet nyelvt adhatjuk meg. \"auto\" esetn a VLC felismeri a "
"rendszer nyelvt."
1161

1162
#: src/libvlc.h:84
1163 1164 1165
msgid "Color messages"
msgstr ""

1166
#: src/libvlc.h:86
1167 1168 1169
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1170 1171
msgstr ""

1172
#: src/libvlc.h:89
1173 1174 1175
msgid "Show advanced options"
msgstr "Tovbbi lehetsgek"

1176
#: src/libvlc.h:91
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1177
#, fuzzy
1178 1179
msgid ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1180 1181
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
1182 1183 1184
msgstr ""
"A belltsok s a kezelfellet az sszes lehetsget megmutatja, belertve "
"azokat is, amelyeket a legtbb felhasznl soha nem hasznl."
1185

1186
#: src/libvlc.h:96
1187
msgid ""
1188 1189
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1190
"(spectrum analyzer, etc.).\n"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1191 1192
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
1193 1194
msgstr ""

1195
#: src/libvlc.h:102
1196 1197 1198
msgid "Audio output module"
msgstr "Hang kimenet modul"

1199
#: src/libvlc.h:104
1200 1201 1202 1203 1204 1205
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Itt adhat meg a VLC ltal hasznland hang kimeneti md. Alapesetben a VLC "
"kivlasztja a legjobb mdot."
1206

1207
#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1208 1209 1210
msgid "Enable audio"
msgstr ""

1211
#: src/libvlc.h:110
1212
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1213 1214
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1215 1216
msgstr ""

1217
#: src/libvlc.h:113
1218 1219 1220
msgid "Force mono audio"
msgstr ""

1221
#: src/libvlc.h:114
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1222
msgid "This will force a mono audio output."
1223 1224
msgstr ""

1225
#: src/libvlc.h:116
1226 1227 1228
msgid "Audio output volume"
msgstr "Kimeneti hanger"

1229
#: src/libvlc.h:118
1230 1231
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1232 1233
msgstr "Itt adhat meg a kimeneti hanger, 0-tl 1024-ig."

1234
#: src/libvlc.h:121
1235 1236 1237
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""

1238
#: src/libvlc.h:123
1239 1240 1241
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

1242
#: src/libvlc.h:125
1243 1244 1245
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

1246
#: src/libvlc.h:127
1247 1248 1249
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1250 1251
msgstr ""

1252
#: src/libvlc.h:131
1253 1254 1255
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

1256
#: src/libvlc.h:133
1257
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1258 1259 1260
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
1261 1262
msgstr ""

1263
#: src/libvlc.h:138
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1264
msgid "Audio desynchronization compensation"
1265 1266
msgstr ""

1267
#: src/libvlc.h:140
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1268
#, fuzzy
1269
msgid ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1270 1271 1272
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
1273
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1274 1275
"Itt adhat meg a VLC ltal hasznland hang kimeneti md. Alapesetben a VLC "
"kivlasztja a legjobb mdot."
1276

1277
#: src/libvlc.h:144
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1278
msgid "Preferred audio output channels mode"
1279 1280
msgstr ""

1281
#: src/libvlc.h:146
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1282
#, fuzzy
1283 1284 1285
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1286
"the audio stream being played)."
1287
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
1288 1289
"Itt adhat meg, hogy ha van a rendszerben S/PDIF hangkimenet, akkor  a VLC "
"azt hasznlja."
1290

Felix Paul Kühne's avatar