de.po 64.4 KB
Newer Older
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
1 2 3
# German locale definition for vlc
# Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN
#
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
4
# Thomas Graf <tgr@reeler.org>
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
Jon Lech Johansen's avatar
Jon Lech Johansen committed
9
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 03:18+0200\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
10 11
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
12
"Language-Team: \n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
13 14
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
16

17
#: src/libvlc.c:284
18 19 20 21 22
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Parameter] [Date]...\n"

#. Print module name
23
#: src/libvlc.c:902
24 25 26 27 28 29 30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s module options:\n"
"\n"
msgstr "%s Modul Optionen:\n"

#. We could also have "=<" here
31
#: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
32 33 34
msgid "string"
msgstr "text"

35
#: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
36 37 38
msgid "integer"
msgstr "zahl"

39
#: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
40 41 42
msgid "float"
msgstr "gleitpunktzahl"

43
#: src/libvlc.c:935
44
msgid " (default enabled)"
45 46
msgstr ""

47
#: src/libvlc.c:936
48
msgid " (default disabled)"
49 50
msgstr ""

51
#: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
52 53 54 55 56 57 58 59 60
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Drck die Eingabetaste um weiterzufahren..."

#. Usage
61
#: src/libvlc.c:1041
62 63 64 65 66 67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
"\n"
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Parameter] [Date]...\n"

68
#: src/libvlc.c:1044
69 70 71 72
#, fuzzy
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr "[Modul]               [Beschreibung]"

73
#: src/libvlc.c:1085
74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
#. * define its own configuration options.
#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
#. * macros.
#. ****************************************************************************
87
#: src/libvlc.h:34
88 89
msgid "interface module"
msgstr "Oberflche Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
90

91
#: src/libvlc.h:36
92
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
93
msgid ""
94 95
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
96
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
97 98
"Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberflche festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode verwendet."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
99

100
#: src/libvlc.h:40
101 102 103
msgid "be verbose"
msgstr ""

104
#: src/libvlc.h:42
105 106
msgid "This options activates the output of information messages."
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
107

108
#: src/libvlc.h:44
109 110 111
msgid "be quiet"
msgstr ""

112
#: src/libvlc.h:46
113
msgid "This options turns off all warning and information messages."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
114 115
msgstr ""

116
#: src/libvlc.h:48
117 118 119
#, fuzzy
msgid "color messages"
msgstr "Meldungen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
120

121
#: src/libvlc.h:50
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
122
msgid ""
123 124
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
125 126
msgstr ""

127
#: src/libvlc.h:53
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
128
msgid "interface default search path"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
129
msgstr "Standard Suchpfad"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
130

131
#: src/libvlc.h:55
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
132 133
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
134
"when looking for a file."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
135
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
136
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
137

138
#: src/libvlc.h:58
139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
msgid "plugin search path"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:60
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
"plugins."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."

#: src/libvlc.h:63
151 152
msgid "audio output module"
msgstr "Audio Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
153

154
#: src/libvlc.h:65
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
155
msgid ""
156 157
"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
158
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
159 160
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
161

162
#: src/libvlc.h:69
163 164
#, fuzzy
msgid "enable audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
165
msgstr "Audio deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
166

167
#: src/libvlc.h:71
168
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
169
msgid ""
170 171
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
172
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
173 174
"Dies wird die Audio Ausgabe komplett deaktivieren. Die Audiodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
175

176
#: src/libvlc.h:74
177 178
#, fuzzy
msgid "force mono audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
179
msgstr "Mono Audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
180

181
#: src/libvlc.h:75
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
182
msgid "This will force a mono audio output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
183
msgstr "Dies wird Audio Mono Ausgabe forcieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
184

185
#: src/libvlc.h:77
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
186
msgid "audio output volume"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
187
msgstr "Audio Ausgabelautstrke"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
188

189
#: src/libvlc.h:79
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
190
msgid ""
191
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
192
msgstr "Du kannst hier die standard Lautstrke zwischen 0 und 1024 festlegen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
193

194
#: src/libvlc.h:82
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
195
msgid "audio output format"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
196
msgstr "Audio Ausgabeformat"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
197

198
#: src/libvlc.h:84
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
"Hiermit kannst du ein Ausgabeformat forcieren.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
221

222
#: src/libvlc.h:95
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
223
msgid "audio output frequency (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
224
msgstr "Audio Ausgabefrequenz (Hz)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
225

226
#: src/libvlc.h:97
227
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
228
msgid ""
229 230
"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
231
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
232 233
"Hiermit kannst du die standard Audio Ausgabefrequenz festlegen.\n"
"Normale Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
234

235
#: src/libvlc.h:100
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
236
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
237
msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
238

239
#: src/libvlc.h:102
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
240 241
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
242
"notice a lag between the video and the audio."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
243
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
244 245
"Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzgern. Dies kann hilfreich "
"sein wenn du eine Verzgerung zwischen Video und Audio feststellst."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
246

247
#: src/libvlc.h:105
248 249
msgid "video output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
250

251
#: src/libvlc.h:107
252
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
253
msgid ""
254 255
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
256
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
257 258
"Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
259

260
#: src/libvlc.h:111
261 262
#, fuzzy
msgid "enable video"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
263
msgstr "Video deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
264

265
#: src/libvlc.h:113
266
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
267
msgid ""
268 269
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
270
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
271 272
"Dies wird die Video Ausgabe komplett deaktivieren. Die Videodekodierung wird "
"ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
273

274
#: src/libvlc.h:116
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
275 276 277
msgid "display identifier"
msgstr ""

278
#: src/libvlc.h:118
279 280 281 282 283
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

284
#: src/libvlc.h:121
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
285
msgid "video width"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
286
msgstr "Video Breite"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
287

288
#: src/libvlc.h:123
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
289
msgid ""
290 291
"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
"characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
292 293
msgstr ""

294
#: src/libvlc.h:126
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
295
msgid "video height"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
296
msgstr "Video Hhe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
297

298
#: src/libvlc.h:128
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
299
msgid ""
300 301
"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
"video characteristics."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
302 303
msgstr ""

304
#: src/libvlc.h:131
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
305 306 307
msgid "zoom video"
msgstr ""

308
#: src/libvlc.h:133
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
309 310 311
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

312
#: src/libvlc.h:135
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
313
msgid "grayscale video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
314
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
315

316
#: src/libvlc.h:137
317
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
318
msgid ""
319 320
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
321
msgstr ""
322 323
"Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann "
"Prozessorzeit gespart werden."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
324

325
#: src/libvlc.h:140
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
326
msgid "fullscreen video output"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
327
msgstr "Vollbild Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
328

329
#: src/libvlc.h:142
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
330
msgid ""
331
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
332
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
333
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird vlc immer im Vollbildmodus starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
334

335
#: src/libvlc.h:145
336 337 338
#, fuzzy
msgid "overlay video output"
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
339

340
#: src/libvlc.h:147
341
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
342
msgid ""
343 344
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"you graphics card."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
345
msgstr ""
346 347
"Standardmssig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) "
"deiner Grafikkarte zu nutzen."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
348

349
#: src/libvlc.h:150
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
350
msgid "force SPU position"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
351
msgstr "SPU Position forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
352

353
#: src/libvlc.h:152
354
msgid ""
355
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
356 357 358
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

359
#: src/libvlc.h:155
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
360
msgid "video filter module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
361
msgstr "Video Filter Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
362

363
#: src/libvlc.h:157
364 365 366 367 368
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

369
#: src/libvlc.h:161
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
370
msgid "server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
371
msgstr "Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
372

373
#: src/libvlc.h:163
374 375 376
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

377
#: src/libvlc.h:165
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
378
msgid "enable network channel mode"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
379
msgstr "Netzwerk Kanal Modus aktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
380

381
#: src/libvlc.h:167
382 383 384
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

385
#: src/libvlc.h:169
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
386
msgid "channel server address"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
387
msgstr "Kanal Server Adresse"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
388

389
#: src/libvlc.h:171
390 391 392
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

393
#: src/libvlc.h:173
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
394
msgid "channel server port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
395
msgstr "Kanal Server Port"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
396

397
#: src/libvlc.h:175
398 399 400
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""

401
#: src/libvlc.h:177
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
402
msgid "network interface"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
403
msgstr "Netzwerk Schnittstelle"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
404

405
#: src/libvlc.h:179
406 407 408 409 410
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""

411
#: src/libvlc.h:182
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
412
msgid "choose program (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
413
msgstr "Programm whlen (SID)"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
414

415
#: src/libvlc.h:184
416
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
417
msgstr "Whl das Programm indem du eine Service ID eingibst"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
418

419
#: src/libvlc.h:186
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
420
msgid "choose audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
421
msgstr "Audio whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
422

423
#: src/libvlc.h:188
424 425 426
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

427
#: src/libvlc.h:190
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
428
msgid "choose channel"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
429
msgstr "Kanal whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
430

431
#: src/libvlc.h:192
432 433 434 435 436
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

437
#: src/libvlc.h:195
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
438
msgid "choose subtitles"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
439
msgstr "Untertitel whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
440

441
#: src/libvlc.h:197
442 443 444 445 446
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

447
#: src/libvlc.h:200
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
448
msgid "DVD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
449
msgstr "DVD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
450

451
#: src/libvlc.h:202
452 453 454
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

455
#: src/libvlc.h:204
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
456
msgid "VCD device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
457
msgstr "VCD Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
458

459
#: src/libvlc.h:206
460 461 462
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

463
#: src/libvlc.h:208
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
464
msgid "force IPv6"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
465
msgstr "IPv6 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
466

467
#: src/libvlc.h:210
468 469 470 471 472
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

473
#: src/libvlc.h:213
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
474
msgid "force IPv4"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
475
msgstr "IPv4 forcieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
476

477
#: src/libvlc.h:215
478 479 480 481 482
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

483
#: src/libvlc.h:218
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
484
msgid "choose MPEG audio decoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
485
msgstr "MPEG Audio Dekoder whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
486

487
#: src/libvlc.h:220
488 489 490 491 492 493 494 495
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and mad."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."

496
#: src/libvlc.h:223
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
497
msgid "choose AC3 audio decoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
498
msgstr "AC3 Audio Dekoder whlen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
499

500
#: src/libvlc.h:225
501 502 503 504 505 506 507
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and a52."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n"
"Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
508

509
#: src/libvlc.h:228
510 511
#, fuzzy
msgid "enable CPU MMX support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
512
msgstr "MMX Untersttzung deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
513

514
#: src/libvlc.h:230
515
msgid ""
516 517
"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
518 519
msgstr ""

520
#: src/libvlc.h:233
521 522
#, fuzzy
msgid "enable CPU 3D Now! support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
523
msgstr "3D Now! Untersttzung deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
524

525
#: src/libvlc.h:235
526
msgid ""
527 528
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
529 530
msgstr ""

531
#: src/libvlc.h:238
532 533
#, fuzzy
msgid "enable CPU MMX EXT support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
534
msgstr "MMX EXT Untersttzung deaktivieren."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
535

536
#: src/libvlc.h:240
537
msgid ""
538 539
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
540 541
msgstr ""

542
#: src/libvlc.h:243
543 544
#, fuzzy
msgid "enable CPU SSE support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
545
msgstr "SSE Unterstzung deaktivieren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
546

547
#: src/libvlc.h:245
548
msgid ""
549 550
"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
"advantage of them."
551 552
msgstr ""

553
#: src/libvlc.h:248
554 555
#, fuzzy
msgid "enable CPU AltiVec support"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
556
msgstr "AltiVec Untersttzung deaktiveren"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
557

558
#: src/libvlc.h:250
559
msgid ""
560 561
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
562 563
msgstr ""

564
#: src/libvlc.h:253
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
565
msgid "launch playlist on startup"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
566
msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
567

568
#: src/libvlc.h:255
569 570 571
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""

572
#: src/libvlc.h:257
573 574
#, fuzzy
msgid "enqueue items in playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
575
msgstr "Standardmssig in die Abspielliste einreihen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
576

577
#: src/libvlc.h:259
578 579 580 581 582
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""

583
#: src/libvlc.h:262
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
584
msgid "loop playlist on end"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
585
msgstr "Abspielliste endlos abspielen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
586

587
#: src/libvlc.h:264
588 589 590 591 592
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""

593
#: src/libvlc.h:267
594 595
msgid "memory copy module"
msgstr "Speicherkopier Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
596

597
#: src/libvlc.h:269
598 599 600 601 602
msgid ""
"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

603
#: src/libvlc.h:272
604 605 606 607
#, fuzzy
msgid "access module"
msgstr "Oberflche Modul"

608
#: src/libvlc.h:274
609 610 611
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""

612
#: src/libvlc.h:276
613 614 615 616
#, fuzzy
msgid "demux module"
msgstr "Hilfe Modul"

617
#: src/libvlc.h:278
618 619 620
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""

621
#: src/libvlc.h:280
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
622 623 624
msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
msgstr ""

625
#: src/libvlc.h:282
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
626 627 628
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
"can also use this faster implementation but you might experience problems "
629
"with it."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
630 631
msgstr ""

632
#: src/libvlc.h:286
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC\n"
msgstr ""
"\n"
"Abspielliste Elemente:\n"
"  *.mpg, *.vob                   MPEG-1/2 Dateien\n"
"  [dvd:][Gert][@Raw_Gert][@[title][,[Kapitel][,Winkel]]]\n"
"                                 DVD Gert\n"
"  [vcd:][Gert][@[Titel][,[Kapitel]]\n"
"                                 VCD Gert\n"
"  udpstream:[@[<bind Adresse>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream gesendet von VLS\n"
"  vlc:loop                       Abspielen der Abspielliste endlos "
"wiederholen\n"
"  vlc:pause                      Abspielen von Abspiellistenelemten "
"pausieren\n"
"  vlc:quit                       \tVLC beenden"

Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
663
#. Interface options
664
#: src/libvlc.h:320
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
665 666 667 668
msgid "Interface"
msgstr "Oberflche"

#. Audio options
669
#: src/libvlc.h:329
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
670
msgid "Audio"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
671
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
672 673

#. Video options
Jon Lech Johansen's avatar
Jon Lech Johansen committed
674
#: src/libvlc.h:339 plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
675
msgid "Video"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
676
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
677 678

#. Input options
Jon Lech Johansen's avatar
Jon Lech Johansen committed
679
#: src/libvlc.h:352 plugins/satellite/satellite.c:66
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
680
msgid "Input"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
681
msgstr "Eingabe"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
682 683

#. Decoder options
684
#: src/libvlc.h:371
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
685
msgid "Decoders"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
686
msgstr "Dekoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
687 688

#. CPU options
689
#: src/libvlc.h:376
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
690
msgid "CPU"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
691
msgstr "Prozessor"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
692 693

#. Playlist options
Jon Lech Johansen's avatar
Jon Lech Johansen committed
694 695 696 697
#: src/libvlc.h:384 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 plugins/gtk/gnome_interface.c:506
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gnome_interface.c:2098
#: plugins/macosx/intf_macosx.m:210 plugins/macosx/intf_playlist.m:69
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
698
msgid "Playlist"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
699
msgstr "Abspielliste"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
700 701

#. Misc options
Jon Lech Johansen's avatar
Jon Lech Johansen committed
702 703
#: src/libvlc.h:390 plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72
#: plugins/dsp/dsp.c:81 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
704
#: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
Jon Lech Johansen's avatar
Jon Lech Johansen committed
705 706
#: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gtk.c:71
#: plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
707
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
708
#: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
709
msgid "Miscellaneous"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
710
msgstr "Sonstiges"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
711

712
#: src/libvlc.h:405
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
713
msgid "main program"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
714
msgstr "Hauptprogramm"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
715

716
#: src/libvlc.h:417
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
717 718
msgid "print help"
msgstr "Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
719

720
#: src/libvlc.h:418
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
721 722
msgid "print detailed help"
msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
723

724
#: src/libvlc.h:419
725 726
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Liste allen verfgbaren Plugins ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
727

728
#: src/libvlc.h:420
729 730
#, fuzzy
msgid "print help on module"
731
msgstr "Hilfe ber Modul <text> ausgeben"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
732

733
#: src/libvlc.h:421
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
734
msgid "print version information"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
735
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
736

737
#: src/libvlc.h:422
738 739 740
#, fuzzy
msgid "print build information"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
741

Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
742
#: src/misc/configuration.c:798
743 744
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
745

746 747 748
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration structure.
#. ****************************************************************************
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
749
#: plugins/a52/a52.c:76
750
msgid "A/52 dynamic range compression"
751 752
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
753
#: plugins/a52/a52.c:78
754 755 756
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
757 758
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
759 760
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
761
#: plugins/a52/a52.c:90
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
762
msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
763
msgstr "a52 ATSC A/52 aka AC-3 Audio Dekoder Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
764

765
#: plugins/aa/aa.c:50
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
766
msgid "ASCII-art video output module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
767
msgstr "ACII-Art Video Ausgabemodul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
768

769
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
770 771
msgid "AC3 downmix module"
msgstr "AC3 downmix Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
772

773
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
774 775
msgid "AC3 IMDCT module"
msgstr "AC3 IMDCT Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
776

777
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
778
msgid "software AC3 decoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
779
msgstr "Software AC3 Dekoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
780

781
#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
782
msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
783
msgstr "SPDIF pass-through AC3 Dekoder"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
784

785
#: plugins/access/file.c:56
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
786 787 788
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""

789
#: plugins/access/http.c:71
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
790
msgid "HTTP access plug-in"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
791
msgstr "HTTP Zugriff Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
792

793
#: plugins/access/udp.c:58
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
794
msgid "Raw UDP access plug-in"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
795
msgstr "Raw UDP Zugriff Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
796

797
#: plugins/alsa/alsa.c:56
798 799
msgid "ALSA audio module"
msgstr "ALSA Audio Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
800

801
#: plugins/arts/arts.c:65
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
802
msgid "aRts audio module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
803
msgstr "aRts Audio MOdul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
804 805 806

#: plugins/beos/beos.cpp:49
msgid "BeOS standard API module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
807
msgstr "BeOS Standard API Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
808

809
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
810
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
811
msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 Umwandlungen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
812

813
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
814
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
815
msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 Umwandlungen"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
816

817
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
818
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
819
msgid "conversions from "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
820
msgstr "Wandlungen von "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
821

822
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
823
#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
824
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
825
msgid " to "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
826
msgstr "zu "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
827

828
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
829
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
830
msgid "MMX conversions from "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
831
msgstr "MXX Wandlungen von "
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
832

833 834 835
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
836 837
#: plugins/directx/directx.c:41
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
838 839
msgstr ""

840
#: plugins/directx/directx.c:43
841
msgid ""
842
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
843 844 845
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

846 847
#: plugins/directx/directx.c:45
msgid "use video buffers in system memory"
848 849
msgstr ""

850
#: plugins/directx/directx.c:47
851 852 853 854 855 856 857
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

858
#: plugins/directx/directx.c:59
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
859
msgid "DirectX extension module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
860
msgstr "DirectX Erweiterung Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
861 862 863

#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 downmix module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
864
msgstr "3D Now! AC3 downmix Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
865 866 867

#: plugins/downmix/downmixsse.c:47
msgid "SSE AC3 downmix module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
868
msgstr "SSE AC3 downmix Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
869

870
#: plugins/dsp/dsp.c:82
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
871
msgid "OSS dsp device"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
872
msgstr "OSS dsp Gert"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
873

874
#: plugins/dsp/dsp.c:86
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
875
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
876
msgstr "Linux OSS /dev/dsp Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
877

878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/dummy/dummy.c:44
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""

#: plugins/dummy/dummy.c:46
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""

891
#: plugins/dummy/dummy.c:57
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
892
msgid "dummy functions module"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
893
msgstr "Dummy Funktions Modul"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
894 895 896

#: plugins/dummy/null.c:52
msgid "the Null module that does nothing"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
897
msgstr "Das Null Modul tut nichts"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
898 899 900 901 902 903 904

#: plugins/dvd/dvd.c:66
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:72
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
905
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss falls vorhanden"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
906 907 908

#: plugins/dvd/dvd.c:75
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
909
msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
910 911 912

#: plugins/dvdread/dvdread.c:42
msgid "[dvdread:][device][@[titl