el.po 1020 KB
Newer Older
1
# Greek translation of VLC
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
2
# Copyright (C) 2005, 2010 the VideoLAN team
3
4
# $Id$
#
5
#
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
6
7
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005, 2010.
# Manolis Stefanis <mstefanis@hotmail.com> 2010
8
9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12
"POT-Creation-Date: 2011-11-06 22:46+0000\n"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
13
14
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Manolis Stefanis <mstefanis@hotmail.com>\n"
15
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
16
"Language: el\n"
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
21
#: include/vlc_common.h:1021
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
23
24
25
26
27
28
29
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Η εφαρμογή αυτή σας παρέχεται ΧΩΡΙΣ ΟΥΔΕΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ και στην έκταση που "
"επιτρέπεται από το νόμο.\n"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
30
31
32
33
34
"Μπορείτε να την επαναδιανείμετε υπό τους όρους της GNU General Public "
"License.\n"
"Δείτε το αρχείο COPYING για λεπτομέρειες.\n"
"Συντάχθηκε από την ομάδα του VideoLAN. Για λεπτομέρειες δείτε το αρχείο "
"AUTHORS.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
35

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
36
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
37
msgid "VLC preferences"
38
msgstr "Προτιμήσεις VLC"
39

40
#: include/vlc_config_cat.h:34
41
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
42
43
msgstr ""
"Επιλέξτε \"Επιλογές για προχωρημένους\" για να δείτε όλες τις επιλογές."
44

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
45
46
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
47
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
48
msgid "Interface"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
49
msgstr "Διεπαφή"
50

51
#: include/vlc_config_cat.h:38
52
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
53
msgstr "Ρυθμίσεις διεπαφών του VLC"
54

55
56
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
57
msgstr "Ρυθμίσεις κύριων διεπαφών"
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:42
60
msgid "Main interfaces"
61
msgstr "Κύριες διεπαφές"
62

63
#: include/vlc_config_cat.h:43
64
msgid "Settings for the main interface"
65
msgstr "Ρυθμίσεις για την κύρια διεπαφή"
66

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
68
msgid "Control interfaces"
69
msgstr "Διεπαφές ελέγχου"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:46
72
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
73
msgstr "Ρυθμίσεις για τις διεπαφές ελέγχου του VLC"
74

75
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
76
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
77
msgid "Hotkeys settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
msgstr "Ρυθμίσεις πλήκτρων συντόμευσης"

#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
89
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
90
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
91
msgid "Audio"
92
msgstr "Ήχος"
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:53
95
msgid "Audio settings"
96
msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
97

98
#: include/vlc_config_cat.h:55
99
msgid "General audio settings"
100
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
101

102
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
103
msgid "Filters"
104
msgstr "Φίλτρα"
105

106
107
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
108
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
109
"Τα φίλτρα ήχου χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία της ροής δεδομένων ήχου."
110

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
111
112
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
113
msgid "Visualizations"
114
msgstr "Απεικονίσεις"
115

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
116
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
117
msgid "Audio visualizations"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
118
msgstr "Απεικονίσεις ήχου"
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
121
msgid "Output modules"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
122
msgstr "Ενότητες εξόδου"
123

124
125
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
126
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις για τις ενότητες εξόδου ήχου."
127

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
128
129
130
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
131
msgid "Miscellaneous"
132
msgstr "Διάφορα"
133

134
#: include/vlc_config_cat.h:67
135
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις και ενότητες ήχου."

#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
147
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
148
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
149
msgid "Video"
150
msgstr "Βίντεο"
151

152
#: include/vlc_config_cat.h:71
153
msgid "Video settings"
154
msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
155

156
#: include/vlc_config_cat.h:73
157
msgid "General video settings"
158
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις βίντεο"
159

160
#: include/vlc_config_cat.h:77
161
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
162
msgstr "Επιλέξτε το είδος εξόδου βίντεο που προτιμάτε και ρυθμίστε το εδώ."
163

164
165
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
166
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
167
168
"Τα φίλτρα βίντεο χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία της ροής δεδομένων "
"βίντεο."
169

170
#: include/vlc_config_cat.h:83
171
msgid "Subtitles/OSD"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
172
msgstr "Υπότιτλοι/Εμφάνιση Στην Οθόνη"
173

174
#: include/vlc_config_cat.h:84
175
msgid ""
176
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
177
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
178
179
"Ρυθμίσεις που σχετίζονται με την Εμφάνιση Στην Οθόνη, τους υπότιτλους και "
"την \"επικάλυψη υποεικόνων\""
180

181
#: include/vlc_config_cat.h:93
182
msgid "Input / Codecs"
183
msgstr "Εισαγωγή / Codecs"
184

185
186
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
187
msgstr "Ρυθμίσεις εισόδου, αποπολυπλεξίας, αποκωδικοποίησης και κωδικοποίησης"
188

189
#: include/vlc_config_cat.h:97
190
msgid "Access modules"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
191
msgstr "Ενότητες πρόσβασης"
192

193
#: include/vlc_config_cat.h:99
194
msgid ""
195
196
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
197
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
198
199
200
"Ρυθμίσεις που σχετίζονται με τις διάφορες μεθόδους πρόσβασης. Συνήθεις "
"ρυθμίσεις που ίσως θέλετε να αλλάξετε είναι οι ρυθμίσεις διαμεσολαβητών HTTP "
"ή οι ρυθμίσεις αποθήκευσης σε κρυφή μνήμη."
201

202
203
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
204
msgstr "Φίλτρα ροής δεδομένων"
205

206
#: include/vlc_config_cat.h:105
207
msgid ""
208
209
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
210
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
211
212
"Τα φίλτρα ροής δεδομένων είναι ειδικές ενότητες που επιτρέπουν προηγμένες "
"λειτουργίες στην πλευρά εισόδου του VLC. Χρησιμοποιήστε τα με προσοχή..."
213

214
#: include/vlc_config_cat.h:108
215
msgid "Demuxers"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
216
msgstr "Αποπολυπλέκτες"
217

218
#: include/vlc_config_cat.h:109
219
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
220
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
221
222
"Οι αποπολυπλέκτες χρησιμοποιούνται για το διαχωρισμό των συνεχών ροών "
"δεδομένων ήχου και εικόνας."
223

224
#: include/vlc_config_cat.h:111
225
msgid "Video codecs"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
226
msgstr "Codecs βίντεο"
227

228
#: include/vlc_config_cat.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
230
231
232
msgstr ""
"Ρυθμίσεις για τους αποκωδικοποιητές και κωδικοποιητές βίντεο, εικόνων ή "
"βίντεο & ήχου."
233

234
#: include/vlc_config_cat.h:114
235
msgid "Audio codecs"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
236
msgstr "Codecs ήχου"
237

238
#: include/vlc_config_cat.h:115
239
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
240
241
242
msgstr ""
"Ρυθμίσεις για τους αποκωδικοποιητές και κωδικοποιητές οι οποίοι είναι "
"αποκλειστικά για ήχο."
243

244
#: include/vlc_config_cat.h:117
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
245
msgid "Subtitles codecs"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
246
msgstr "Codecs υπότιτλων"
247

248
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
249
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
250
251
252
msgstr ""
"Ρυθμίσεις για τους αποκωδικοποιητές και κωδικοποιητές υπότιτλων, teletext "
"και CC."
253

254
255
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
256
msgstr "Γενική Είσοδος"
257
258
259

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
260
msgstr "Ρυθμίσεις γενικής εισόδου. Χρησιμοποιήστε τις με προσοχή......"
261

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
263
msgid "Stream output"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
264
msgstr "Έξοδος ροής δεδομένων"
265

266
#: include/vlc_config_cat.h:126
267
msgid ""
268
269
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
270
271
272
273
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
274
"duplicating...)."
275
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
276
277
278
279
280
281
282
283
284
"Οι ρυθμίσεις εξόδου ροής δεδομένων χρησιμοποιούνται όταν δρουν ως "
"εξυπηρετητής ροής δεδομένων ή όταν αποθηκεύονται εισερχόμενες συνεχείς ροές "
"δεδομένων.\n"
"Οι συνεχείς ροές δεδομένων αρχικά πολυπλέκονται και στη συνέχεια "
"αποστέλλονται μέσω μίας ενότητας \"πρόσβασης εξόδου\", η οποία μπορεί είτε "
"να αποθηκεύσει τη συνεχή ροή εξόδου σε ένα αρχείο είτε να τη διοχετεύσει "
"(μέσω UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Οι ενότητες συνεχών ροών δεδομένων τύπου Sout επιτρέπουν την προηγμένη "
"επεξεργασία των συνεχών ροών δεδομένων (επανακωδικοποίηση, διπλασιασμό...)."
285

286
#: include/vlc_config_cat.h:134
287
msgid "General stream output settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
288
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις εξόδου ροής δεδομένων"
289

290
#: include/vlc_config_cat.h:136
291
msgid "Muxers"
292
msgstr "Πολυπλέκτες"
293

294
#: include/vlc_config_cat.h:138
295
msgid ""
296
297
298
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
299
300
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
301
"Οι πολυπλέκτες δημιουργούν μορφές ενθυλάκωσης που χρησιμοποιούνται για την "
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
302
303
304
305
"ενσωμάτωση όλων των κύριων ροών δεδομένων (βίντεο,ήχου,...). Αυτή η ρύθμιση "
"σας επιτρέπει πάντα να επιβάλλετε ένα συγκεκριμένο πολυπλέκτη. Πιθανότατα "
"δεν πρέπει να το κάνετε.\n"
"Μπορείτε επίσης να ορίσετε τις προεπιλεγμένες παραμέτρους για κάθε "
306
"πολυπλέκτη."
307

308
#: include/vlc_config_cat.h:144
309
msgid "Access output"
310
msgstr "Πρόσβαση εξόδου"
311

312
#: include/vlc_config_cat.h:146
313
msgid ""
314
315
316
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
317
318
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
319
320
321
322
323
"Οι ενότητες πρόσβασης εξόδου ελέγχουν τους τρόπους με τους οποίους "
"αποστέλλονται οι πολυπλεγμένες ροές. Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει πάντα να "
"επιβάλλετε μια συγκεκριμένη μέθοδο πρόσβασης εξόδου. Πιθανότατα δεν πρέπει "
"να το κάνετε.\n"
"Μπορείτε επίσης να ορίσετε προεπιλεγμένες παραμέτρους για κάθε έξοδο "
324
"πρόσβασης."
325

326
#: include/vlc_config_cat.h:151
327
msgid "Packetizers"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
328
msgstr "Δημιουργοί πακέτων"
329

330
#: include/vlc_config_cat.h:153
331
msgid ""
332
333
334
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
335
336
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
337
338
339
340
341
"Οι δημιουργοί πακέτων χρησιμοποιούνται για την \"προεπεξεργασία\" των κύριων "
"ροών δεδομένων πριν από την πολυπλεξία. Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει πάντα "
"να επιβάλλετε ένα δημιουργό πακέτων. Πιθανότατα δεν πρέπει να το κάνετε.\n"
"Μπορείτε επίσης να ορίσετε προεπιλεγμένες παραμέτρους για κάθε δημιουργό "
"πακέτων."
342

343
#: include/vlc_config_cat.h:159
344
msgid "Sout stream"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
345
msgstr "Ροή δεδομένων Sout"
346

347
#: include/vlc_config_cat.h:160
348
349
350
351
352
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
353
354
355
356
"Οι ενότητες ροής δεδομένων Sout σας επιτρέπουν να δημιουργήσετε μία αλυσίδα "
"επεξεργασίας sout. Παρακαλώ ανατρέξτε στο αρχείο \"Τεκμηρίωση για τη ροή "
"δεδομένων\" για περισσότερες πληροφορίες. Μπορείτε να ρυθμίσετε τις "
"προεπιλεγμένες επιλογές για κάθε ενότητα ροής δεδομένων Sout εδώ."
357

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
359
msgid "SAP"
360
msgstr "SAP"
361

362
#: include/vlc_config_cat.h:167
363
364
365
366
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
367
368
"Το SAP αποτελεί έναν από τους τρόπους δημόσιας παρουσίασης ροών δεδομένων "
"που αποστέλλονται με τη χρήση των πολυεκπομπών UDP ή RTP."
369

370
#: include/vlc_config_cat.h:170
371
msgid "VOD"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
372
msgstr "Βίντεο Κατ' Απαίτηση (VOD)"
373

374
#: include/vlc_config_cat.h:171
375
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
376
377
378
379
380
381
msgstr "Η εφαρμογή του VLC για το Βίντεο Κατ' Απαίτηση (VOD)"

#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
382
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
383
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
384
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
385
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
386
msgid "Playlist"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
387
msgstr "Λίστα Αναπαραγωγής"
388

389
#: include/vlc_config_cat.h:176
390
msgid ""
391
392
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
393
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
394
395
396
"Ρυθμίσεις που σχετίζονται με τη συμπεριφορά της λίστας αναπαραγωγής (π.χ. "
"τον τρόπο αναπαραγωγής) και με τις ενότητες που προσθέτουν αυτόματα "
"αντικείμενα στη λίστα αναπαραγωγής (Ενότητες \"ανακάλυψης υπηρεσιών\")."
397

398
#: include/vlc_config_cat.h:180
399
msgid "General playlist behaviour"
400
msgstr "Γενική συμπεριφορά της λίστας αναπαραγωγής"
401

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
402
403
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
404
msgid "Services discovery"
405
msgstr "Ανακάλυψη υπηρεσιών"
406

407
#: include/vlc_config_cat.h:182
408
msgid ""
409
410
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
411
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
412
413
"Οι ενότητες ανακάλυψης υπηρεσιών είναι διευκολύνσεις που προσθέτουν αυτόματα "
"αντικείμενα στη λίστα αναπαραγωγής."
414

415
# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el)  #-#-#-#-#
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
416
417
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
418
419
420
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"

421
422
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
423
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους. Χρησιμοποιείστε τις με προσοχή..."
424

425
#: include/vlc_config_cat.h:189
426
msgid "CPU features"
427
msgstr "Χαρακτηριστικά CPU"
428

429
#: include/vlc_config_cat.h:190
430
msgid ""
431
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
432
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
433
434
"Μπορείτε να επιλέξετε την απενεργοποίηση κάποιων επιταχύνσεων της CPU. "
"Χρησιμοποιείστε την με ιδιαίτερη προσοχή!"
435

436
#: include/vlc_config_cat.h:193
437
msgid "Advanced settings"
438
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
439

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
440
441
442
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
443
msgid "Network"
444
msgstr "Δίκτυο"
445

446
#: include/vlc_config_cat.h:199
447
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
448
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
449
450
"Οι ενότητες αυτές παρέχουν δικτυακές λειτουργίες σε όλα τα άλλα τμήματα του "
"VLC."
451

452
#: include/vlc_config_cat.h:202
453
msgid "Chroma modules settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
454
msgstr "Ρυθμίσεις ενοτήτων chroma"
455

456
#: include/vlc_config_cat.h:203
457
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
458
msgstr "Οι ρυθμίσεις αυτές επηρεάζουν τις ενότητες μετασχηματισμού chroma."
459

460
#: include/vlc_config_cat.h:205
461
msgid "Packetizer modules settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
462
msgstr "Ρυθμίσεις των ενοτήτων των δημιουργών πακέτων"
463

464
#: include/vlc_config_cat.h:209
465
msgid "Encoders settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
466
msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητών"
467

468
#: include/vlc_config_cat.h:211
469
470
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
471
472
"Αυτές είναι γενικές ρυθμίσεις για τις ενότητες κωδικοποίησης βίντεο/ήχου/"
"υπότιτλων."
473

474
#: include/vlc_config_cat.h:214
475
msgid "Dialog providers settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
476
msgstr "Ρυθμίσεις παρόχων διαλόγων"
477

478
#: include/vlc_config_cat.h:216
479
msgid "Dialog providers can be configured here."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
480
msgstr "Οι πάροχοι διαλόγων μπορούν να ρυθμιστούν εδώ."
481

482
#: include/vlc_config_cat.h:218
483
msgid "Subtitle demuxer settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
484
msgstr "Ρυθμίσεις αποπολυπλέκτη υπότιτλων"
485

486
#: include/vlc_config_cat.h:220
487
488
489
490
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
491
492
"Σε αυτή την ενότητα μπορείτε να επιβάλλετε τη συμπεριφορά του αποπολυπλέκτη "
"υπότιτλων, για παράδειγμα ρυθμίζοντας τον τύπο υπότιτλων ή το όνομα αρχείου."
493

494
#: include/vlc_config_cat.h:227
495
msgid "No help available"
496
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια"
497

498
#: include/vlc_config_cat.h:228
499
msgid "There is no help available for these modules."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
500
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για αυτές τις ενότητες."
501

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502
#: include/vlc_interface.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
#, fuzzy
504
505
msgid ""
"\n"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
506
507
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
508
msgstr ""
509
"\n"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
510
511
512
"Προειδοποίηση: αν δεν μπορείτε πλέον να έχετε πρόσβαση στο GUI, ανοίξτε ένα "
"παράθυρο τερματικού, μεταβείτε στον φάκελο όπου εγκαταστήσατε τον VLC και "
"τρέξτε την εντολή \"vlc -I qt\"\n"
513

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515
msgid "Quick &Open File..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
516
msgstr "Γρήγορο &Άνοιγμα Αρχείου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
517

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519
msgid "&Advanced Open..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
520
msgstr "&Άνοιγμα για προχωρημένους..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522
523
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
524
msgstr "Άνοιγμα Κ&αταλόγου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525
526
527

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
528
msgstr "Άνοιγμα &Φακέλου ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:50
531
msgid "Select one or more files to open"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
532
msgstr "Επιλογή ενός ή περισσότερων αρχείων για άνοιγμα"
533

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534
535
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
536
msgstr "Επιλογή Καταλόγου"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537
538
539

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
540
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541
542

#: include/vlc_intf_strings.h:55
543
msgid "Media &Information"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
544
msgstr "&Πληροφορίες Πολυμέσου"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
545

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546
#: include/vlc_intf_strings.h:56
547
msgid "&Codec Information"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
548
msgstr "Πληροφορίες &Codec"
549

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550
#: include/vlc_intf_strings.h:57
551
msgid "&Messages"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
552
msgstr "&Μηνύματα"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554
#: include/vlc_intf_strings.h:58
555
msgid "Jump to Specific &Time"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
556
msgstr "Μετάβαση σε Συγκεκριμένο &Χρόνο"
557

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
558
#: include/vlc_intf_strings.h:59
559
msgid "&Bookmarks"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
560
msgstr "&Σελιδοδείκτες"
561

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562
#: include/vlc_intf_strings.h:60
563
msgid "&VLM Configuration"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
564
msgstr "Ρύθμιση &VLM"
565

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566
#: include/vlc_intf_strings.h:62
567
msgid "&About"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
568
msgstr "&Περί"
569

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
571
572
573
574
575
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
577
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
578
579
580
581
582
583
584
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"

# #-#-#-#-#  bug-buddy.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-#  gal.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
#
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586
msgid "Fetch Information"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
587
msgstr "Λήψη πληροφοριών"
588

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589
590
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
591
msgstr "Απομάκρυνση Επιλεγμένων"
592

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593
#: include/vlc_intf_strings.h:68
594
msgid "Information..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
595
msgstr "Πληροφορίες..."
596

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597
#: include/vlc_intf_strings.h:69
598
msgid "Sort"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
599
msgstr "Κατάταξη"
600

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601
602
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Create Directory..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
603
msgstr "Δημιουργία Καταλόγου..."
604

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605
606
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Create Folder..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
607
msgstr "Δημιουργία Φακέλου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608
609
610

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
611
msgstr "Προβλή Περιέχοντος Καταλόγου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612
613
614

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
615
msgstr "Προβλή Περιέχοντος Φακέλου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616
617

#: include/vlc_intf_strings.h:74
618
msgid "Stream..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
619
msgstr "Ροή δεδομένων..."
620

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621
#: include/vlc_intf_strings.h:75
622
msgid "Save..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
623
msgstr "Αποθήκευση..."
624

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
625
626
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627
msgid "Repeat All"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
628
msgstr "Επανάληψη Όλων"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
630
631
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632
msgid "Repeat One"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
633
msgstr "Επανάληψη Ενός"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635
636
#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
637
msgstr "Χωρίς Επανάληψη"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
639
640
641
642
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643
644
645
msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο"

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
646
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647
msgid "Random Off"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
648
msgstr "Απενεργοποίηση Τυχαίου"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650
651
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
652
msgstr "Προσθήκη στη Λίστα Αναπαραγωγής"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
653

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654
655
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
656
msgstr "Προσθήκη στη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658
659
#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Add File..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
660
msgstr "Προσθήκη Αρχείου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662
663
#: include/vlc_intf_strings.h:91
msgid "Advanced Open..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
664
msgstr "Άνοιγμα για προχωρημένους..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666
667
#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid "Add Directory..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
668
msgstr "Προσθήκη Καταλόγου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669
670
671

#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid "Add Folder..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
672
msgstr "Προσθήκη Φακέλου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674
#: include/vlc_intf_strings.h:95
675
msgid "Save Playlist to &File..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
676
msgstr "Αποθήκευση Λίστας Αναπαραγωγής σε &Αρχείο..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678
#: include/vlc_intf_strings.h:96
679
680
msgid "Open Play&list..."
msgstr "Άνοιγμα &Λίστας Αναπαραγωγής..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
682
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1299
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684
685
686
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688
msgid "Search Filter"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
689
msgstr "Φίλτρο Αναζήτησης"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691
#: include/vlc_intf_strings.h:101
692
msgid "&Services Discovery"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
693
msgstr "Ανακάλυψη &Υπηρεσιών"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695
#: include/vlc_intf_strings.h:105
696
msgid ""
697
698
699
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
700
701
"Κάποιες επιλογές είναι διαθέσιμες, αλλά κρυφές. Ελέγξτε τις \"Επιλογές για "
"προχωρημένους\" για να τις δείτε."
702

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
703
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704
msgid "Image clone"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
705
msgstr "Κλώνος εικόνας"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708
msgid "Clone the image"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
709
msgstr "Κλωνοποίηση της εικόνας"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
711
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712
msgid "Magnification"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
713
msgstr "Μεγέθυνση"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
715
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716
717
718
719
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
720
721
"Μεγέθυνση ενός τμήματος του βίντεο. Μπορείτε να επιλέξετε ποιο τμήμα της "
"εικόνας θα μεγεθυνθεί."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
722
723
724

# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
#
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
725
726
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
727
msgid "Waves"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
728
msgstr "Κύματα"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
729

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
730
#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
731
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
732
msgstr "Εφέ διαστρέβλωσης βίντεο \"Κύματα\""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
733

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
734
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
735
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
736
msgstr "Εφέ διαστρέβλωσης βίντεο \"Υδάτινη επιφάνεια\""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
737

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
738
#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
739
msgid "Image colors inversion"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
740
msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων εικόνας"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
741

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
742
#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
743
msgid "Split the image to make an image wall"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
744
msgstr "Διαχωρισμός της εικόνας για τη δημιουργία μίας εικόνας-τοίχου"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
745

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
746
#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
747
748
749
750
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
751
752
"Δημιουργία \"παιχνιδιού παζλ\" με το βίντεο.\n"
"Το βίντεο χωρίζεται σε τμήματα που πρέπει να τακτοποιήσετε."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
753

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
754
#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
755
756
757
758
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""