de.po 877 KB
Newer Older
1
# German translation of VLC
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
2
# (c) 2002-2011 the VideoLAN team
3
# $Id$
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
4
#
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
5
6
7
# Thanks to Thomas Graf <tgr at reeler.org> for starting a translation in 2002.
# Thanks to Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher _at_ aon.at> for various fixes in 2004.
# Thanks to Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net> for some minor fixes in 2005.
8
# Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>, 2003-2009.
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
9
# Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006.
10
# Kai Hermann <kai.uwe.hermann@gmail.com>, 2009
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
11
12
# Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>, 2010
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de> | Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>, 2011
13
#
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
14
15
16
#
msgid ""
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
17
"Project-Id-Version: VLC 1.1.x\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
18
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19
"POT-Creation-Date: 2011-11-06 22:46+0000\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
20
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 21:25+0100\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
21
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
22
"Language-Team: German\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
23
"Language: de\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
24
"MIME-Version: 1.0\n"
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Sam Hocevar's avatar
   
Sam Hocevar committed
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
27
28
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
29

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_common.h:1021
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Dieses Programm kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG.\n"
"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License "
"weitergegeben;\n"
"Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n"
"Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
44
msgid "VLC preferences"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
45
msgstr "VLC-Einstellungen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
46

47
#: include/vlc_config_cat.h:34
48
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
dionoea's avatar
dionoea committed
49
50
msgstr ""
"Klicken Sie auf \"Erweiterte Einstellungen\", um alle Optionen zu sehen."
51

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
52
53
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
54
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
55
56
57
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

58
#: include/vlc_config_cat.h:38
59
msgid "Settings for VLC's interfaces"
60
msgstr "Einstellungen für das VLC-Interface"
61

62
63
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
64
msgstr "Hauptinterface Einstellungen"
65

66
#: include/vlc_config_cat.h:42
67
msgid "Main interfaces"
68
msgstr "Hauptinterfaces"
69

70
#: include/vlc_config_cat.h:43
71
msgid "Settings for the main interface"
72
msgstr "Einstellungen für das VLC-Hauptinterface"
73

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
74
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
75
msgid "Control interfaces"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
76
msgstr "Kontroll-Interfaces"
77

78
#: include/vlc_config_cat.h:46
79
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
80
msgstr "Einstellungen für die VLC-Bedieninterfaces"
81

82
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
83
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
84
msgid "Hotkeys settings"
85
msgstr "Hotkey-Einstellungen"
86

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
87
88
89
90
91
92
93
94
95
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
96
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
97
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
98
99
100
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

101
#: include/vlc_config_cat.h:53
102
msgid "Audio settings"
103
msgstr "Audioeinstellungen"
104

105
#: include/vlc_config_cat.h:55
106
msgid "General audio settings"
107
msgstr "Allgemeine Audioeinstellungen"
108

109
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
110
111
112
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

113
114
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
115
msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten."
116

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
117
118
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
119
120
121
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisierungen"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
122
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
123
msgid "Audio visualizations"
124
msgstr "Audiovisualisierungen"
125

126
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
127
msgid "Output modules"
128
msgstr "Ausgabemodule"
129

130
131
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
132
msgstr "Allgemeine Einstellungen für Audioausgabemodule."
133

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
134
135
136
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
137
138
139
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"

140
#: include/vlc_config_cat.h:67
141
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
142
143
msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module."

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
144
145
146
147
148
149
150
151
152
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
154
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
155
156
157
msgid "Video"
msgstr "Video"

158
#: include/vlc_config_cat.h:71
159
msgid "Video settings"
160
msgstr "Videoeinstellungen"
161

162
#: include/vlc_config_cat.h:73
163
msgid "General video settings"
164
msgstr "Allgemeine Videoeinstellungen"
165

166
#: include/vlc_config_cat.h:77
167
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
dionoea's avatar
dionoea committed
168
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
169
"Wählen Sie Ihre bevorzugte Videoausgabe und konfigurieren Sie diese hier."
170

171
172
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
173
msgstr "Videofilter werden benutzt, um den Videostream nachzubearbeiten."
174

175
#: include/vlc_config_cat.h:83
176
msgid "Subtitles/OSD"
177
msgstr "Untertitel/OSD"
178

179
#: include/vlc_config_cat.h:84
dionoea's avatar
dionoea committed
180
msgid ""
181
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
dionoea's avatar
dionoea committed
182
msgstr ""
183
184
"Verschiedene Einstellungen für das On-Screen-Display, Untertitel und "
"eingeblendete Unterbilder."
185

186
#: include/vlc_config_cat.h:93
187
msgid "Input / Codecs"
188
msgstr "Input/Codecs"
189

190
191
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
192
msgstr "Einstellungen für Input, Demultiplexing, Decoding und Encoding"
193

194
#: include/vlc_config_cat.h:97
195
msgid "Access modules"
196
msgstr "Access-Module"
197

198
#: include/vlc_config_cat.h:99
dionoea's avatar
dionoea committed
199
msgid ""
200
201
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
dionoea's avatar
dionoea committed
202
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
203
204
"Verschiedene Einstellungen für VLC-Zugriffsmethoden. Beispielsweise HTTP-"
"Proxy und Cache-Einstellungen ändern."
205

206
207
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
208
msgstr "Stream-Filter"
209

210
#: include/vlc_config_cat.h:105
dionoea's avatar
dionoea committed
211
msgid ""
212
213
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
dionoea's avatar
dionoea committed
214
msgstr ""
215
"Streamfilter sind besondere Module, die fortgeschrittene Operationen auf der "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
216
"Eingangsseite von VLC ermöglichen. Bitte mit Vorsicht verwenden..."
217

218
#: include/vlc_config_cat.h:108
219
msgid "Demuxers"
220
msgstr "Demuxer"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
221

222
#: include/vlc_config_cat.h:109
223
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
224
msgstr "Demuxer werden zur Trennung von Audio- und Videostreams benutzt."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
225

226
#: include/vlc_config_cat.h:111
227
msgid "Video codecs"
228
msgstr "Videocodecs"
zorglub's avatar
zorglub committed
229

230
#: include/vlc_config_cat.h:112
231
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
232
233
msgstr ""
"Einstellungen für die Videobilder oder die Video+Audio Decoder und Encoder."
234

235
#: include/vlc_config_cat.h:114
236
msgid "Audio codecs"
237
msgstr "Audiocodecs"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
238

239
#: include/vlc_config_cat.h:115
240
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
241
msgstr "Einstellungen für die reinen Audiodecoder und -encoder."
242

243
#: include/vlc_config_cat.h:117
244
msgid "Subtitles codecs"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
245
msgstr "Untertitelcodecs"
246

247
#: include/vlc_config_cat.h:118
248
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
249
msgstr "Einstellungen für die Untertitel und CC Decoder und Encoder."
250

251
252
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
253
msgstr "Allgemeiner Input"
254
255
256

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
257
msgstr "Allgemeine Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
258

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
260
261
msgid "Stream output"
msgstr "Streamausgabe"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
262

263
#: include/vlc_config_cat.h:126
zorglub's avatar
zorglub committed
264
msgid ""
265
266
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
dionoea's avatar
dionoea committed
267
268
269
270
271
272
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
273
"Die Stream-Output Einstellungen werden benutzt, wenn VLC als Streamingserver "
274
"agiert oder wenn eingehende Streams gespeichert werden.\n"
dionoea's avatar
dionoea committed
275
"Streams durchlaufen zuerst einen Muxer und werden danach durch ein \"Access-"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
276
"Output\"-Modul geschickt, das den Stream entweder in einer Datei speichert "
dionoea's avatar
dionoea committed
277
278
"oder streamt (via UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout-Stream-Module erlauben erweiterte Streamverarbeitungen "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
279
"(Transkodierungen, Duplizieren, ...)."
280

281
#: include/vlc_config_cat.h:134
282
msgid "General stream output settings"
283
msgstr "Allgemeine Stream-Output-Einstellungen"
zorglub's avatar
zorglub committed
284

285
#: include/vlc_config_cat.h:136
286
287
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer"
zorglub's avatar
zorglub committed
288

289
#: include/vlc_config_cat.h:138
290
msgid ""
dionoea's avatar
dionoea committed
291
292
293
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
294
"You can also set default parameters for each muxer."
295
msgstr ""
dionoea's avatar
dionoea committed
296
297
"Muxer erzeugen die Kapselungsformate, die zur Zusammenfassung von allen "
"Elementarstreams (Video, Audio...) benutzt werden. Diese Einstellung erlaubt "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
298
"es Ihnen, immer einen bestimmten Muxer zu erzwingen. Sie sollten dies "
dionoea's avatar
dionoea committed
299
"höchstwahrscheinlich nicht tun.\n"
300
"Sie können auch Standardparameter für jeden Muxer festlegen."
zorglub's avatar
zorglub committed
301

302
#: include/vlc_config_cat.h:144
303
msgid "Access output"
304
msgstr "Access-Output"
305

306
#: include/vlc_config_cat.h:146
307
msgid ""
dionoea's avatar
dionoea committed
308
309
310
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
311
312
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
313
"Access-Output-Module bestimmen die Wege wie der Stream verschickt wird. "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
314
"Diese Einstellung erlaubt es Ihnen, immer einen bestimmten Access-Output zu "
dionoea's avatar
dionoea committed
315
"erzwingen. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun.\n"
316
"Sie können auch Standardparameter für jeden Access-Output festlegen."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
317

318
#: include/vlc_config_cat.h:151
319
msgid "Packetizers"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
320
msgstr "Paketisierer"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
321

322
#: include/vlc_config_cat.h:153
zorglub's avatar
zorglub committed
323
msgid ""
dionoea's avatar
dionoea committed
324
325
326
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
327
"You can also set default parameters for each packetizer."
zorglub's avatar
zorglub committed
328
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
329
330
331
"Paketisierer werden zur \"Vorbearbeitung\" von Elementarstreams verwendet, "
"bevor sie einen Muxer durchlaufen. Diese Einstellung erlaubt es Ihnen immer "
"einen Paketisierer zu verwenden. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht "
dionoea's avatar
dionoea committed
332
"tun.\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
333
"Sie können auch Standardparameter für jeden Paketisierer festlegen."
zorglub's avatar
zorglub committed
334

335
#: include/vlc_config_cat.h:159
336
msgid "Sout stream"
337
msgstr "Sout-Stream"
zorglub's avatar
zorglub committed
338

339
#: include/vlc_config_cat.h:160
dionoea's avatar
dionoea committed
340
341
342
343
344
345
346
347
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Sout-Stream-Module erlauben die Erstellung einer Sout-Verarbeitungskette. "
"Bitte schauen Sie in das Streaming-Howto für weitere Informationen. Sie "
"können hier Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul festlegen."
zorglub's avatar
zorglub committed
348

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
350
msgid "SAP"
351
msgstr "SAP"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
352

353
#: include/vlc_config_cat.h:167
dionoea's avatar
dionoea committed
354
355
356
357
358
359
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP ist ein Weg zur öffentlichen Ankündigung von Streams, die über Multicast-"
"UDP oder RTP versendet werden."
360

361
#: include/vlc_config_cat.h:170
362
msgid "VOD"
363
msgstr "VOD"
zorglub's avatar
zorglub committed
364

365
#: include/vlc_config_cat.h:171
366
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
367
368
369
370
371
372
msgstr "VLC's Implementierung von Video-On-Demand"

#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
373
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
374
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
375
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
376
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
377
378
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
379

380
#: include/vlc_config_cat.h:176
dionoea's avatar
dionoea committed
381
382
383
384
385
386
387
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Einstellungen zum Verhalten der Wiedergabelisten (zum Beispiel "
"Wiedergabemodus) und zu Modulen, die automatisch Objekte zur Wiedergabeliste "
"hinzufügen (\"Service-Discovery\"-Module)."
388

389
#: include/vlc_config_cat.h:180
390
msgid "General playlist behaviour"
391
msgstr "Allgemeines Verhalten der Wiedergabeliste"
392

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
393
394
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
395
msgid "Services discovery"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
396
msgstr "Diensterkennung"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
397

398
#: include/vlc_config_cat.h:182
dionoea's avatar
dionoea committed
399
400
401
402
403
404
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Diensterkennungsmodule sind Einrichtungen, die automatisch Objekte zur "
"Wiedergabeliste hinzufügen."
405

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
406
407
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
408
409
410
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

411
412
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
413
msgstr "Erweiterte Einstellungen. Mit Vorsicht benutzen."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
414

415
#: include/vlc_config_cat.h:189
416
msgid "CPU features"
417
msgstr "CPU-Features"
418

419
#: include/vlc_config_cat.h:190
dionoea's avatar
dionoea committed
420
msgid ""
421
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
dionoea's avatar
dionoea committed
422
msgstr ""
423
424
"Sie können sich entscheiden einige CPU-Beschleunigungen zu deaktivieren. Mit "
"äußerster Vorsicht benutzen!"
425

426
#: include/vlc_config_cat.h:193
427
msgid "Advanced settings"
428
msgstr "Erweiterte Optionen"
429

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
430
431
432
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
433
434
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
435

436
#: include/vlc_config_cat.h:199
437
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
dionoea's avatar
dionoea committed
438
439
440
msgstr ""
"Diese Module stellen Netzwerkfunktionen für alle anderen Teile von VLC zur "
"Verfügung."
441

442
#: include/vlc_config_cat.h:202
443
msgid "Chroma modules settings"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
444
msgstr "Einstellungen der Farbsättigung-Module"
445

446
#: include/vlc_config_cat.h:203
447
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
448
msgstr "Diese Einstellungen betreffen die Farbsättigung-Umcodierungsmodule."
449

450
#: include/vlc_config_cat.h:205
451
msgid "Packetizer modules settings"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
452
msgstr "Einstellungen der Paketisierer-Module"
453

454
#: include/vlc_config_cat.h:209
455
456
457
msgid "Encoders settings"
msgstr "Encoder-Einstellungen"

458
#: include/vlc_config_cat.h:211
459
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
dionoea's avatar
dionoea committed
460
461
462
msgstr ""
"Dies sind allgemeine Einstellungen für Video/Audio/Untertitel-Encoding-"
"Module."
463

464
#: include/vlc_config_cat.h:214
465
466
467
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Dialog-Provider-Einstellungen"

468
#: include/vlc_config_cat.h:216
469
470
471
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "Dialog-Provider können hier konfiguriert werden."

472
#: include/vlc_config_cat.h:218
473
474
475
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Untertitel-Demuxer-Einstellungen"

476
#: include/vlc_config_cat.h:220
dionoea's avatar
dionoea committed
477
478
479
480
481
482
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
"In dieser Sektion können Sie das Verhalten der Untertitel-Demuxer festlegen, "
"z.B. durch Einstellen des Untertiteltyps oder Dateinamen."
483

484
#: include/vlc_config_cat.h:227
485
msgid "No help available"
486
msgstr "Keine Hilfe verfügbar"
487

488
#: include/vlc_config_cat.h:228
489
msgid "There is no help available for these modules."
490
msgstr "Für diese Module ist keine Hilfe verfügbar."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
491

492
#: include/vlc_interface.h:126
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
493
#, fuzzy
494
495
msgid ""
"\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
496
497
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
498
499
msgstr ""
"\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
500
501
502
"Warnung: Wenn Sie auf das graphische Interface nicht mehr zugreifen können, "
"öffnen Sie die Befehlszeile, gehen Sie in den Ordner von VLC und führen "
"\"vlc -I qt\" aus.\n"
503

504
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505
msgid "Quick &Open File..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
506
msgstr "Schnelles Datei &Öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507

508
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509
msgid "&Advanced Open..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
510
msgstr "&Erweitertes Öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
511

512
513
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
514
msgstr "Verze&ichnis öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515

516
517
518
519
520
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "&Ordner öffnen..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521
msgid "Select one or more files to open"
522
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien zum Öffnen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523

524
525
526
527
528
529
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Verzeichnis auswählen"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
530
msgstr "Ordner auswählen"
531
532

#: include/vlc_intf_strings.h:55
533
msgid "Media &Information"
534
msgstr "Medien-&Information"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
535

536
#: include/vlc_intf_strings.h:56
537
msgid "&Codec Information"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
538
msgstr "&Codec-Informationen"
539

540
#: include/vlc_intf_strings.h:57
541
msgid "&Messages"
542
msgstr "&Meldungen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543

544
#: include/vlc_intf_strings.h:58
545
msgid "Jump to Specific &Time"
546
msgstr "Zu bestimmter Zei&t springen..."
547

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
548
#: include/vlc_intf_strings.h:59
549
550
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Lesezeichen"
551

552
#: include/vlc_intf_strings.h:60
553
msgid "&VLM Configuration"
554
msgstr "&VLM-Konfiguration"
555

556
#: include/vlc_intf_strings.h:62
557
msgid "&About"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
558
msgstr "&Über"
559

560
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
561
562
563
564
565
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
567
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568
569
570
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"

571
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572
msgid "Fetch Information"
573
msgstr "Informationen abrufen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574

575
576
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
577
msgstr "Entferne Ausgewählte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578

579
#: include/vlc_intf_strings.h:68
580
msgid "Information..."
581
msgstr "Information..."
582

583
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584
msgid "Sort"
585
msgstr "Sortieren"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586

587
588
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Create Directory..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
589
msgstr "Erstelle Verzeichnis..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590

591
592
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Create Folder..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
593
msgstr "Erstelle Ordner..."
594
595
596

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
597
msgstr "Zeige enthaltendes Verzeichnis"
598
599
600

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
601
msgstr "Zeige enthaltenden Ordner"
602
603

#: include/vlc_intf_strings.h:74
604
msgid "Stream..."
605
msgstr "Stream..."
606

607
#: include/vlc_intf_strings.h:75
608
msgid "Save..."
609
msgstr "Speichern..."
610

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
611
612
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
613
msgid "Repeat All"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614
615
msgstr "Alle wiederholen"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
616
617
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
618
msgid "Repeat One"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619
620
msgstr "Eines wiederholen"

621
622
#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
623
msgstr "Keine Wiederholung"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
625
626
627
628
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629
630
631
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
632
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
633
msgid "Random Off"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
634
msgstr "Zufällig aus"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635

636
637
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638
639
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"

640
641
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
642
msgstr "Zur Medienbibliothek hinzufügen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643

644
645
#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Add File..."
646
msgstr "Datei hinzufügen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647

648
649
#: include/vlc_intf_strings.h:91
msgid "Advanced Open..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
650
msgstr "Erweitertes Öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651

652
653
#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid "Add Directory..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654
655
msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."

656
657
#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid "Add Folder..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
658
msgstr "Ordner hinzufügen..."
659
660

#: include/vlc_intf_strings.h:95
661
msgid "Save Playlist to &File..."
662
msgstr "Wiedergabeliste in &Datei speichern..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663

664
#: include/vlc_intf_strings.h:96
665
msgid "Open Play&list..."
666
msgstr "Wiedergabe&liste öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
668
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1299
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670
671
672
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

673
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674
msgid "Search Filter"
675
msgstr "Suchfilter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676

677
#: include/vlc_intf_strings.h:101
678
msgid "&Services Discovery"
679
msgstr "Dien&sterkennung"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680

681
# Erweiterte Optionen gibt es nicht mehr...
682
#: include/vlc_intf_strings.h:105
dionoea's avatar
dionoea committed
683
684
685
686
687
688
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Einige Optionen sind verfügbar, aber ausgeblendet. Aktivieren Sie "
"\"Erweiterte Optionen\", um sie zu sehen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
690
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691
692
693
msgid "Image clone"
msgstr "Bild klonen"

694
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695
msgid "Clone the image"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
696
msgstr "Das Bild klonen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697

698
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699
msgid "Magnification"
700
msgstr "Vergrößerung"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701

702
#: include/vlc_intf_strings.h:114
dionoea's avatar
dionoea committed
703
704
705
706
707
708
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"Bildbereich vergrößern. Sie können den zu vergrößernden Bildbereich "
"festlegen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
710
711
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712
msgid "Waves"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
713
msgstr "Wellen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714

715
#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
717
msgstr "Wellenförmiger Videoverzerrungseffekt"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718

719
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
720
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
721
msgstr "Videoverzerrungseffekt in Form einer Wasseroberfläche"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
722

723
#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
724
msgid "Image colors inversion"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
725
msgstr "Umkehrung der Bildfarben"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
726

727
#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
728
msgid "Split the image to make an image wall"
729
msgstr "Bild zu einer Bildwand teilen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
730

731
#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
732
733
734
735
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
736
737
"Ein \"Puzzle\" mit dem Video erstellen.\n"
"Das Video wird in Teile geteilt, die Sie dann sortieren müssen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
738

739
#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
740
741
742
743
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
744
"\"Kantenerkennungs\"-Effekt.\n"
745
"Probieren Sie die verschiedenen Einstellungen für unterschiedliche Effekte."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
746

747
#: include/vlc_intf_strings.h:132
dionoea's avatar
dionoea committed
748
749
750
751
752
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
753
754
"\"Farberkennungs\"-Effekt. Das gesamte Bild wird in schwarz und weiß "
"umgewandelt, abgesehen von den Teilen die in der festgelegten Farbe sind."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
755

756
#: include/vlc_intf_strings.h:136
dionoea's avatar
dionoea committed
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="