bn.po 1.21 MB
Newer Older
1
# Bengali translations for vlc package.
2
# Copyright (C) 2005, 2009 the VideoLAN team
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 5
# $Id$
#
6
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
7
# Md. Rezwan Shahid <rezwan@ankur.org.bd>, 2009.
8 9
# Golam Maruf Oovee <maruf@ankur.org.bd>, 2009.
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2009.
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
10
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2009, 2010.
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
11 12
# Jamil Ahmed <jamil@ankur.org.bd>, 2010.
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010, 2011.
13 14 15
#
msgid ""
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
16
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
17
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
19 20
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 12:45+0600\n"
"Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n"
21
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
22
"Language: bn\n"
23 24 25 26
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

27
#: include/vlc_common.h:1024
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28 29 30 31 32 33
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
34 35
"আইনের অনুমোদিত সীমা অনুযায়ী, এই প্রোগ্রামটির সাথে কোনো গ্যারান্টি নেই।\n"
"GNU সাধারণ পাবলিক লাইসেন্সের শর্তানুযায়ী আপনি এটাকে পুনর্বন্টন করতে পারেন;\n"
36
"বিস্তারিত জানার জন্য COPYING নামক ফাইলটি দেখুন।\n"
37
"ভিডিওLAN দল দ্বারা লিখিত; AUTHORS ফাইল দেখুন।\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
40
msgid "VLC preferences"
41
msgstr "VLC পছন্দসমূহ"
42

43
#: include/vlc_config_cat.h:34
44
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
45
msgstr "সব অপশন দেখার জন্য \"উন্নত অপশন\" নির্বাচন করা হবে।"
46

47
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
48
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
49
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
50
msgid "Interface"
51
msgstr "ইন্টারফেস"
52

53
#: include/vlc_config_cat.h:38
54
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
55
msgstr "VLC ইন্টারফেসের সেটিং"
56

57 58
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
59
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের সেটিং"
60

61
#: include/vlc_config_cat.h:42
62
msgid "Main interfaces"
63
msgstr "প্রধান ইন্টারফেস"
64

65
#: include/vlc_config_cat.h:43
66
msgid "Settings for the main interface"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
67
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের জন্য সেটিং"
68

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
69
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
70
msgid "Control interfaces"
71
msgstr "কন্ট্রোল ইন্টারফেস"
72

73
#: include/vlc_config_cat.h:46
74
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
75
msgstr "VLC কন্ট্রোল ইন্টারফেসের সেটিং"
76

77
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
78
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
79
msgid "Hotkeys settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
80 81
msgstr "হট কী সেটিং"

82
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
83 84
#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
85
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
86 87 88 89 90
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
91
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
92
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
93
msgid "Audio"
94
msgstr "অডিও"
95

96
#: include/vlc_config_cat.h:53
97
msgid "Audio settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
98
msgstr "অডিও সেটিং"
99

100
#: include/vlc_config_cat.h:55
101
msgid "General audio settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
102
msgstr "সাধারণ অডিও সেটিং"
103

104
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
105
msgid "Filters"
106
msgstr "পরিশোধক"
107

108 109
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
110
msgstr "অডিও স্ট্রিম প্রসেস করার জন্য অডিও পরিশোধক ব্যবহার করা হয়।"
111

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
112 113
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
114
msgid "Visualizations"
115
msgstr "দৃশ্যায়ন"
116

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
117
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
118
msgid "Audio visualizations"
119
msgstr "অডিও দৃশ্যায়ন"
120

121
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
122
msgid "Output modules"
123
msgstr "আউটপুট মডিউল"
124

125 126
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
127
msgstr "অডিও আউটপুট মডিউলের সাধারণ সেটিং।"
128

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
129
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
130
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
131
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
132
msgid "Miscellaneous"
133
msgstr "বিবিধ"
134

135
#: include/vlc_config_cat.h:67
136
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
137 138
msgstr "বিবিধ অডিও সেটিং এবং মডিউল।"

139
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
140 141
#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
142
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
143 144 145 146 147
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
148
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
149
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
150
msgid "Video"
151
msgstr "ভিডিও"
152

153
#: include/vlc_config_cat.h:71
154
msgid "Video settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
155
msgstr "ভিডিও সেটিং"
156

157
#: include/vlc_config_cat.h:73
158
msgid "General video settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
159
msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিং"
160

161
#: include/vlc_config_cat.h:77
162
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
163
msgstr "আপনার পছন্দসই ভিডিও আউটপুট নির্বাচন করে এখানে কনফিগার করুন।"
164

165 166
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
167
msgstr "ভিডিও স্ট্রীম প্রসেস করার জন্য ভিডিও পরিশোধক ব্যবহার করা হয়।"
168

169
#: include/vlc_config_cat.h:83
170
msgid "Subtitles/OSD"
171
msgstr "সাবটাইটেল/OSD"
172

173
#: include/vlc_config_cat.h:84
174
msgid ""
175
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
176
msgstr "অন-স্ক্রীন-ডিসপ্লে, সাবটাইটেল এবং \"ওভারলে উপছবি\" এর সম্পর্কিত সেটিং"
177

178
#: include/vlc_config_cat.h:93
179
msgid "Input / Codecs"
180
msgstr "ইনপুট/কোডেক"
181

182 183
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
184
msgstr "ইনপুট, ডিমাল্টিপ্লেক্সিং, ডিকোডিং এবং এনকোডিং-এর জন্য সেটিং"
185

186
#: include/vlc_config_cat.h:97
187
msgid "Access modules"
188
msgstr "মডিউলগুলো ব্যবহার করুন"
189

190
#: include/vlc_config_cat.h:99
191
msgid ""
192 193
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
194
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
195 196
"বিভিন্ন এক্সেস মেথডের সাথে সম্পর্কিত সেটিং। HTTP প্রক্সি বা ক্যাশিং সেটিং এর মত "
"সাধারণ সেটিং যেগুলো আপনি পরিবর্তন করতে চাইতে পারেন।"
197

198 199
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
200
msgstr "স্ট্রীম পরিশোধক"
201

202
#: include/vlc_config_cat.h:105
203
msgid ""
204 205
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
206
msgstr ""
207 208
"স্ট্রীম পরিশোধক হলো বিশেষ মডিউল যা VLC-এর ইনপুট সাইডে উন্নত অপারেশনের অনুমতি দেয়। "
"সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
209

210
#: include/vlc_config_cat.h:108
211
msgid "Demuxers"
212
msgstr "ডিমাক্সার"
213

214
#: include/vlc_config_cat.h:109
215
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
216
msgstr "অডিও এবং ভিডিও স্ট্রীম পৃথক করার জন্য ডিমাক্সার ব্যবহার করা হয়।"
217

218
#: include/vlc_config_cat.h:111
219
msgid "Video codecs"
220
msgstr "ভিডিও কোডেক"
221

222
#: include/vlc_config_cat.h:112
223
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
224
msgstr "শুধুমাত্র ভিডিও ডিকোডার এবং এনকোডার-এর ছবি বা ভিডিও+অডিও জন্য সেটিং।"
225

226
#: include/vlc_config_cat.h:114
227
msgid "Audio codecs"
228
msgstr "অডিও কোডেক"
229

230
#: include/vlc_config_cat.h:115
231
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
232
msgstr "শুধুমাত্র অডিও ডিকোডার এবং এনকোডার এর-জন্য সেটিং।"
233

234
#: include/vlc_config_cat.h:117
235 236
msgid "Subtitles codecs"
msgstr "সাবটাইটেল কোডেক"
237

238
#: include/vlc_config_cat.h:118
239
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
240
msgstr "সাবটাইটেল, টেলিটেক্সট এবং CC ডেকোডার এবং এনকোডারের জন্য সেটিং।"
241

242 243
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
244
msgstr "সাধারণ ইনপুট"
245 246 247

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
248
msgstr "সাধারন ইনপুট সেটিং। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
249

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
251
msgid "Stream output"
252
msgstr "স্ট্রীম আউটপুট"
253

254
#: include/vlc_config_cat.h:126
255
msgid ""
256 257
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
258 259 260 261
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
262
"duplicating...)."
263
msgstr ""
264
"স্ট্রীমিং সার্ভার হিসেবে কাজ করার অথবা আগত স্ট্রীমসমূহকে সংরক্ষণ করার সময় স্ট্রীম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
265 266 267 268 269 270
"আউটপুট সেটিংসমূহ ব্যবহৃত হয়।\n"
"স্ট্রীমগুলোকে প্রথমে মাক্স করা হয় এবং তারপর একটি \"এক্সেস আউটপুট\" মডিউলের মধ্য দিয়ে "
"প্রেরণ করা হয় যা স্ট্রীমটিকে একটি ফাইলে সংরক্ষণ করতে পারে, বা এটিকে স্ট্রীম করতে "
"পারে (UDP, HTTP, RTP/RTSP)।\n"
"Sout স্ট্রীম মডিউলগুলো উন্নত স্ট্রীম প্রসেসিং-এর অনুমতি দেয় (ট্রান্সকোডিং, "
"অনুলিপিকরন...)।"
271

272
#: include/vlc_config_cat.h:134
273
msgid "General stream output settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
274
msgstr "সাধারণ স্ট্রীম আউটপুট সেটিং"
275

276
#: include/vlc_config_cat.h:136
277
msgid "Muxers"
278
msgstr "মাক্সার"
279

280
#: include/vlc_config_cat.h:138
281
msgid ""
282 283 284
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
285 286
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
287
"মাক্সার এনক্যাপসুলেশন বিন্যাস তৈরি করে যা সব প্রাথমিক স্ট্রীমসমূহকে (ভিডিও,"
288
"অডিও, ...) একত্রিত করতে ব্যবহৃত হয়। এই সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি নির্দিষ্ট মাক্সার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
289 290
"ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি মাক্সার-এর জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
291

292
#: include/vlc_config_cat.h:144
293
msgid "Access output"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
294
msgstr "এক্সেস আউটপুট"
295

296
#: include/vlc_config_cat.h:146
297
msgid ""
298 299 300
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
301 302
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
303
"এক্সেস আউটপুট মডিউল মাক্স করা স্ট্রীমগুলো কিভাবে প্রেরণ করা হবে তা নিয়ন্ত্রণ করে। এই "
304
"সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি নির্দিষ্ট এক্সেস আউটপুট ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
305 306
"সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি এক্সেস আউটপুটের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
307

308
#: include/vlc_config_cat.h:151
309
msgid "Packetizers"
310
msgstr "প্যাকেটাইজার"
311

312
#: include/vlc_config_cat.h:153
313
msgid ""
314 315 316
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
317 318
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
319
"প্যাকেটাইজার মাক্সিং এর আগে প্রাথমিক স্ট্রীমসমূহকে \"প্রিপ্রসেস\" করতে ব্যবহার করা "
320
"হয়। এই সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি প্যাকেটাইজার ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
321 322
"সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি প্যাকেটাইজারের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
323

324
#: include/vlc_config_cat.h:159
325
msgid "Sout stream"
326
msgstr "Sout স্ট্রীম"
327

328
#: include/vlc_config_cat.h:160
329 330 331 332 333
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
334
"Sout স্ট্রীম মডিউল একটি sout প্রসেসিং চেইন তৈরি করার অনুমতি দেয়। আরও তথ্যের জন্য "
335
"অনুগ্রহ করে 'স্ট্রিমিং কিভাবে' এর সহায়তা নিন। আপনি এখানে প্রতিটি sout স্ট্রিম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
336
"মডিউলের জন্য পূর্বনির্ধারিত অপশনগুলো কনফিগার করতে পারবে"
337

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
338
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
339
msgid "SAP"
340
msgstr "SAP"
341

342
#: include/vlc_config_cat.h:167
343 344 345 346
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
347
"SAP হলো এমন একটি উপায় যা মাল্টিকাস্ট UDP বা RTP ব্যবহার করে প্রেরিত স্ট্রীমগুলো "
348
"পাবলিকভাবে ঘোষনা করে।"
349

350
#: include/vlc_config_cat.h:170
351
msgid "VOD"
352
msgstr "VOD"
353

354
#: include/vlc_config_cat.h:171
355
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
356 357
msgstr "VLC-র ভিডিও অন-ডিমান্ড বাস্তবায়ন"

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
358 359 360
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
361 362
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
363
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
364
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
365
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
366
msgid "Playlist"
367
msgstr "প্লেলিস্ট"
368

369
#: include/vlc_config_cat.h:176
370
msgid ""
371 372
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
373
msgstr ""
374
"প্লেলিস্ট আচরন (যেমন: প্লেব্যাক মোড) এবং মডিউল যা প্লেলিস্টে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আইটেম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
375
"যোগ করে (\"সার্ভিস ডিসকভারী\" মডিউল), তার সাথে সম্পর্কিত সেটিং।"
376

377
#: include/vlc_config_cat.h:180
378
msgid "General playlist behaviour"
379
msgstr "সাধারণ প্লেলিস্ট আচরন"
380

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
381 382
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
383
msgid "Services discovery"
384
msgstr "সার্ভিস ডিসকভারী"
385

386
#: include/vlc_config_cat.h:182
387
msgid ""
388 389
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
390
msgstr ""
391 392
"সার্ভিস ডিসকভারী মডিউলগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্লেলিস্টে আইটেম যোগ করার সুবিধা প্রদান "
"করে।"
393

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
394 395
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
396
msgid "Advanced"
397
msgstr "উন্নত"
398

399 400
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
401
msgstr "উন্নত সেটিং। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
402

403
#: include/vlc_config_cat.h:189
404
msgid "CPU features"
405
msgstr "CPU বৈশিষ্ট্যসমূহ"
406

407
#: include/vlc_config_cat.h:190
408
msgid ""
409
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
410
msgstr ""
411 412
"আপনি এখানে কিছু CPU এক্সিলারেশন নিষ্ক্রিয় করার জন্য নির্বাচন করতে পারেন। বিশেষ "
"সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন!"
413

414
#: include/vlc_config_cat.h:193
415
msgid "Advanced settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
416
msgstr "উন্নত সেটিং"
417

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
418
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
419 420
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
421
msgid "Network"
422
msgstr "নেটওয়ার্ক"
423

424
#: include/vlc_config_cat.h:199
425
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
426
msgstr "এই মডিউলগুলো VLC-র অন্যান্য সব অংশে নেটওয়ার্ক ফাংশন প্রদান করে।"
427

428
#: include/vlc_config_cat.h:202
429
msgid "Chroma modules settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
430
msgstr "ক্রোমা মডিউল সেটিং"
431

432
#: include/vlc_config_cat.h:203
433
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
434
msgstr "এই সেটিংগুলো ক্রোমা রুপান্তর মডিউলকে প্রভাবিত করে।"
435

436
#: include/vlc_config_cat.h:205
437
msgid "Packetizer modules settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
438
msgstr "প্যাকেটাইজার মডিউল সেটিং"
439

440
#: include/vlc_config_cat.h:209
441
msgid "Encoders settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
442
msgstr "এনকোডার সেটিং"
443

444
#: include/vlc_config_cat.h:211
445
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
446
msgstr "এগুলো ভিডিও/অডিও/সাবটাইটেল এনকোডিং মডিউলের জন্য সাধারণ সেটিং।"
447

448
#: include/vlc_config_cat.h:214
449
msgid "Dialog providers settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
450
msgstr "ডায়ালগ প্রদানকারী সেটিং"
451

452
#: include/vlc_config_cat.h:216
453
msgid "Dialog providers can be configured here."
454
msgstr "এখানে ডায়ালগ প্রদানকারীদের কনফিগার করা যায়।"
455

456
#: include/vlc_config_cat.h:218
457
msgid "Subtitle demuxer settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
458
msgstr "সাবটাইটেল ডিমাক্সার সেটিং"
459

460
#: include/vlc_config_cat.h:220
461 462 463 464
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
465 466
"এই অংশে আপনি সাবটাইটেল ডিমাক্সারের আচরণ নির্ধারণ করতে পারেন, উদাহরণস্বরূপ "
"সাবটাইটেলের ধরন বা ফাইলের নাম সেটিং করে।"
467

468
#: include/vlc_config_cat.h:227
469
msgid "No help available"
470
msgstr "কোনো সাহায্য বিদ্যমান নেই"
471

472
#: include/vlc_config_cat.h:228
473
msgid "There is no help available for these modules."
474
msgstr "এই মডিউলগুলোর জন্য কোনো সাহায্য বিদ্যমান নেই।"
475

476
#: include/vlc_interface.h:126
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
477
#, fuzzy
478 479
msgid ""
"\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
480 481
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
482
msgstr ""
483
"\n"
484
"সতর্কবানী: আপনি যদি GUI আর ব্যবহার করতে না পারেন, একটি কমান্ড-লাইন উইন্ডো খুলুন, "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
485
"আপনি যেখানে VLC ইন্সটল করেছেন সেই ডিরেক্টরিতে যান এবং \"vlc -I qt\" চালান\n"
486

487
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488
msgid "Quick &Open File..."
489
msgstr "ফাইল তাড়াতাড়ি খুলুন... (&O)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490

491
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492
msgid "&Advanced Open..."
493
msgstr "খোলার উন্নত উপায়... (&A)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494

495 496 497 498 499 500 501
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "ডিরেক্টরি খুলুন... (&i)"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "ফোল্ডার খুলুন... (&F)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502

503
#: include/vlc_intf_strings.h:50
504
msgid "Select one or more files to open"
505
msgstr "এক বা একাধিক ফাইল খোলার জন্য নির্বাচন করুন"
506

507 508 509 510 511 512
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি নির্বাচন করা হবে"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
513
msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
514 515

#: include/vlc_intf_strings.h:55
516
msgid "Media &Information"
517
msgstr "মিডিয়া তথ্য (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518

519
#: include/vlc_intf_strings.h:56
520
msgid "&Codec Information"
521
msgstr "কোডেক তথ্য (&C)"
522

523
#: include/vlc_intf_strings.h:57
524
msgid "&Messages"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
525
msgstr "বার্তা (&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
526

527
#: include/vlc_intf_strings.h:58
528
msgid "Jump to Specific &Time"
529
msgstr "নির্দিষ্ট সময়ে যান (&T)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
531
#: include/vlc_intf_strings.h:59
532 533
msgid "&Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক (&B)"
534

535
#: include/vlc_intf_strings.h:60
536
msgid "&VLM Configuration"
537
msgstr "VLM কনফিগারেশন (&V)"
538

539
#: include/vlc_intf_strings.h:62
540
msgid "&About"
541 542 543
msgstr "পরিচিতি (&A)"

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
544 545 546 547
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
548 549 550 551
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
#: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
552
msgid "Play"
553
msgstr "চালান"
554

555
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
556
msgid "Fetch Information"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
557
msgstr "তথ্য সংগ্রহ করা"
558

559 560
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
561
msgstr "নির্বাচিতকে সরিয়ে ফেলা"
562

563
#: include/vlc_intf_strings.h:68
564
msgid "Information..."
565
msgstr "তথ্য..."
566

567
#: include/vlc_intf_strings.h:69
568
msgid "Sort"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
569
msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো"
570

571 572
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Create Directory..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
573
msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি..."
574

575 576
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Create Folder..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
577
msgstr "ফোল্ডার তৈরি..."
578 579 580

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
581
msgstr "ধারণকারী ডিরেক্টরি প্রদর্শন..."
582 583 584

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
585
msgstr "ধারণকারী ফোল্ডার প্রদর্শন..."
586 587

#: include/vlc_intf_strings.h:74
588
msgid "Stream..."
589
msgstr "স্ট্রীম..."
590

591
#: include/vlc_intf_strings.h:75
592
msgid "Save..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
593
msgstr "সংরক্ষণ..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
594

595 596
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
597
msgid "Repeat All"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
598
msgstr "সমস্ত পুনরাবৃত্ত কর"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599

600 601
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
602
msgid "Repeat One"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
603
msgstr "একবার পুনরাবৃত্ত করা"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604

605 606
#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
607
msgstr "পুনরাবৃত্তি হবে না"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
609 610
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
611 612
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613
msgid "Random"
614
msgstr "র‍‍্যান্ডম"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
616
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
617 618
msgid "Random Off"
msgstr "র‍্যান্ডম নিষ্ক্রিয়"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619

620 621
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
622
msgstr "প্লে-লিস্টে সংযুক্ত করা"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623

624 625
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
626
msgstr "মিডিয়া লাইব্রেরিতে যোগ করা"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627

628 629
#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Add File..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
630
msgstr "ফাইল যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631

632 633
#: include/vlc_intf_strings.h:91
msgid "Advanced Open..."
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
634
msgstr "খোলার উন্নত উপায়..."
635 636 637

#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid "Add Directory..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
638
msgstr "ডিরেক্টরি যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639

640 641
#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid "Add Folder..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
642
msgstr "ফোল্ডার যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643

644
#: include/vlc_intf_strings.h:95
645
msgid "Save Playlist to &File..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
646
msgstr "ফাইলে প্লেলিস্ট সংরক্ষণ... (&F)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647

648
#: include/vlc_intf_strings.h:96
649
msgid "Open Play&list..."
650
msgstr "প্লেলিস্ট খোলা হবে... (&l)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
652
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
653
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654
msgid "Search"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
655
msgstr "অনুসন্ধান"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656

657
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658
msgid "Search Filter"
659
msgstr "অনুসন্ধান পরিশোধক"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660

661
#: include/vlc_intf_strings.h:101
662
msgid "&Services Discovery"
663
msgstr "সার্ভিস ডিসকভারি (&S)"