Commit c85bb4b7 authored by Christophe Mutricy's avatar Christophe Mutricy

Update pot and po files

parent 04f2e3ab
......@@ -26,6 +26,7 @@ include/vlc_es_out.h
include/vlc_events.h
include/vlc_filter.h
include/vlc_fixups.h
include/vlc_gcrypt.h
include/vlc_httpd.h
include/vlc_image.h
include/vlc_input.h
......@@ -80,6 +81,7 @@ src/config/chain.c
src/config/cmdline.c
src/config/configuration.h
src/config/core.c
src/config/dirs.c
src/config/file.c
src/config/intf.c
src/control/audio.c
......@@ -127,6 +129,7 @@ src/input/subtitles.c
src/input/var.c
src/input/vlm.c
src/input/vlm_internal.h
src/input/vlmshell.c
src/interface/interaction.c
src/interface/interface.c
src/interface/interface.h
......@@ -143,14 +146,17 @@ src/misc/devices.c
src/misc/error.c
src/misc/events.c
src/misc/image.c
src/misc/linux_specific.c
src/misc/md5.c
src/misc/messages.c
src/misc/mtime.c
src/misc/not_specific.c
src/misc/objects.c
src/misc/rand.c
src/misc/stats.c
src/misc/threads.c
src/misc/update.c
src/misc/update.h
src/misc/variables.c
src/misc/variables.h
src/misc/win32_specific.c
......@@ -169,6 +175,7 @@ src/network/rootwrap.c
src/network/tcp.c
src/network/tls.c
src/network/udp.c
src/network/winsock.c
src/osd/osd.c
src/osd/osd_text.c
src/osd/osd_widgets.c
......@@ -188,6 +195,7 @@ src/stream_output/sap.c
src/stream_output/sdp.c
src/stream_output/stream_output.c
src/stream_output/stream_output.h
src/test/block.c
src/test/dictionary.c
src/test/headers.c
src/test/i18n_atof.c
......@@ -199,6 +207,7 @@ src/text/iso_lang.c
src/text/strings.c
src/text/unicode.c
src/text/wincp.c
src/version.c
src/video_output/video_output.c
src/video_output/video_text.c
src/video_output/video_widgets.c
......@@ -207,6 +216,7 @@ src/video_output/vout_pictures.c
src/video_output/vout_pictures.h
src/video_output/vout_subpictures.c
src/vlc.c
src/winvlc.c
# modules
modules/access/bda/bda.c
......@@ -265,9 +275,11 @@ modules/access_output/bonjour.h
modules/access_output/dummy.c
modules/access_output/file.c
modules/access_output/http.c
modules/access_output/rtmp.c
modules/access_output/shout.c
modules/access_output/udp.c
modules/access/pvr.c
modules/access/qtcapture.m
modules/access/rtmp/access.c
modules/access/rtmp/rtmp_amf_flv.c
modules/access/rtmp/rtmp_amf_flv.h
......@@ -388,15 +400,17 @@ modules/codec/dvbsub.c
modules/codec/faad.c
modules/codec/fake.c
modules/codec/ffmpeg/audio.c
modules/codec/ffmpeg/avcodec.c
modules/codec/ffmpeg/avformat.c
modules/codec/ffmpeg/chroma.c
modules/codec/ffmpeg/deinterlace.c
modules/codec/ffmpeg/demux.c
modules/codec/ffmpeg/encoder.c
modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c
modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h
modules/codec/ffmpeg/mux.c
modules/codec/ffmpeg/postprocess.c
modules/codec/ffmpeg/scale.c
modules/codec/ffmpeg/swscale.c
modules/codec/ffmpeg/video.c
modules/codec/ffmpeg/video_filter.c
modules/codec/flac.c
......@@ -410,6 +424,7 @@ modules/codec/png.c
modules/codec/quicktime.c
modules/codec/rawvideo.c
modules/codec/realaudio.c
modules/codec/realvideo.c
modules/codec/sdl_image.c
modules/codec/speex.c
modules/codec/spudec/parse.c
......@@ -462,6 +477,7 @@ modules/control/netsync.c
modules/control/ntservice.c
modules/control/rc.c
modules/control/showintf.c
modules/control/signals.c
modules/control/telnet.c
modules/control/unimotion.c
modules/control/unimotion.h
......@@ -1146,7 +1162,6 @@ modules/stream_out/transrate/getvlc.h
modules/stream_out/transrate/putvlc.h
modules/stream_out/transrate/transrate.c
modules/stream_out/transrate/transrate.h
modules/video_chroma/chain.c
modules/video_chroma/grey_yuv.c
modules/video_chroma/i420_rgb16.c
modules/video_chroma/i420_rgb8.c
......@@ -1193,6 +1208,7 @@ modules/video_filter/atmo/AtmoZoneDefinition.h
modules/video_filter/blendbench.c
modules/video_filter/blend.c
modules/video_filter/bluescreen.c
modules/video_filter/chain.c
modules/video_filter/clone.c
modules/video_filter/colorthres.c
modules/video_filter/crop.c
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 18:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 15:05+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
......@@ -18,6 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: include/vlc_common.h:924
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:36
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC 設定"
......@@ -68,9 +81,9 @@ msgstr "VLC の制御インターフェース設定"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ホットキー設定"
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
#: src/libvlc-module.c:1411 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:710
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
......@@ -78,7 +91,7 @@ msgstr "ホットキー設定"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:258
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
......@@ -101,11 +114,11 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721
#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Visualizations"
msgstr "ビジュアル化"
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
msgid "Audio visualizations"
msgstr "オーディオのビジュアル化"
......@@ -117,10 +130,10 @@ msgstr "出力モジュール"
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:290
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
......@@ -128,9 +141,9 @@ msgstr "その他"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定です。"
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
#: src/libvlc-module.c:1459 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/output.m:160
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
......@@ -139,7 +152,7 @@ msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定です。"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:202
#: modules/stream_out/transcode.c:167
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
......@@ -239,7 +252,7 @@ msgstr "オーディオとビデオまたはその他のエンコーダーとデ
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "全体的な入力設定。注意して使ってください。"
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
......@@ -330,11 +343,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC のビデオオンデマンドの実装"
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1855
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:655
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
......@@ -364,7 +377,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
......@@ -451,7 +464,7 @@ msgstr "有効なヘルプがありません。"
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
#: include/vlc_interface.h:147
#: include/vlc_interface.h:146
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
......@@ -481,7 +494,7 @@ msgstr "ディレクトリーを開く(&D)..."
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "再生に使うホットキーを選択"
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:754
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
msgid "Media Information..."
msgstr "メディア情報..."
......@@ -489,7 +502,7 @@ msgstr "メディア情報..."
msgid "Codec Information..."
msgstr "コーデック情報..."
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:755
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
msgid "Messages..."
msgstr "メッセージ..."
......@@ -501,7 +514,7 @@ msgstr "拡張設定..."
msgid "Go to specific time..."
msgstr "指定時間に移動する"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:752
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ブックマーク..."
......@@ -515,15 +528,15 @@ msgstr "VideoLAN について..."
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:770
#: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:1684
#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
#: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
#: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
#: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/gui/qt4/menus.cpp:512
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
......@@ -573,7 +586,7 @@ msgstr "保存する..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "フォルダーを開く..."
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1101
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
msgid "Repeat all"
msgstr "すべて繰り返す"
......@@ -585,8 +598,8 @@ msgstr "1 回繰り返す"
msgid "No repeat"
msgstr "繰り返さない"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1302
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:697
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
......@@ -637,7 +650,7 @@ msgid "Additional sources"
msgstr "ソースの追加"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
......@@ -735,19 +748,6 @@ msgid ""
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
#: include/vlc/vlc.h:48
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, fuzzy
......@@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "オーディオフィルター"
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:447 src/libvlc-module.c:553
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
#: src/input/es_out.c:454 src/libvlc-module.c:556
#: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
msgid "Disable"
msgstr "無効"
......@@ -779,32 +779,37 @@ msgstr "スコープ"
msgid "Spectrum"
msgstr "スペクトラム"
#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:73
#: src/audio_output/input.c:102
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "ビデオ出力フィルター"
#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
msgid "Equalizer"
msgstr "イコライザー"
#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:279
#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
msgid "Audio filters"
msgstr "オーディオフィルター"
#: src/audio_output/input.c:179
#: src/audio_output/input.c:181
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "再生と停止"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:716
#: modules/gui/macosx/intf.m:717
#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:719
#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "Audio Channels"
msgstr "オーディオチャンネル"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:467
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:521
#: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
......@@ -812,26 +817,26 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ステレオ"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc-module.c:364 src/libvlc-module.c:413
#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:134 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:169
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Left"
msgstr "左"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc-module.c:364 src/libvlc-module.c:413
#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:134 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:169
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Right"
msgstr "右"
......@@ -843,23 +848,23 @@ msgstr "ドルビーサラウンド"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "リバースステレオ"
#: src/config/file.c:566
#: src/config/file.c:584
msgid "key"
msgstr "キー"
#: src/config/file.c:575
#: src/config/file.c:593
msgid "boolean"
msgstr "真偽値"
#: src/config/file.c:575 src/libvlc-common.c:1550
#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
msgid "integer"
msgstr "整数"
#: src/config/file.c:584 src/libvlc-common.c:1577
#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
msgid "float"
msgstr "浮動小数点"
#: src/config/file.c:607 src/libvlc-common.c:1531
#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
msgid "string"
msgstr "文字列"
......@@ -942,8 +947,8 @@ msgstr ""
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:658
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:667 modules/stream_out/es.c:371
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371
#: modules/stream_out/es.c:385
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
......@@ -957,134 +962,134 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:477
#: src/input/es_out.c:478 modules/access/cdda/info.c:907
#: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484
#: src/input/es_out.c:485 modules/access/cdda/info.c:907
#: modules/access/cdda/info.c:939
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "トラック %i"
#: src/input/es_out.c:659
#: src/input/es_out.c:667
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:659 src/input/es_out.c:661 src/input/var.c:132
#: src/libvlc-module.c:586 modules/gui/macosx/intf.m:703
#: modules/gui/macosx/intf.m:704
#: src/input/es_out.c:667 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:132
#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/macosx/intf.m:706
#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:769
#: src/input/es_out.c:1456 modules/demux/ty.c:771
#, fuzzy
msgid "Closed captions 1"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: src/input/es_out.c:1445 modules/demux/ty.c:770
#: src/input/es_out.c:1457 modules/demux/ty.c:772
#, fuzzy
msgid "Closed captions 2"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: src/input/es_out.c:1446 modules/demux/ty.c:771
#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:773
#, fuzzy
msgid "Closed captions 3"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:772
#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:774
#, fuzzy
msgid "Closed captions 4"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:389
#: src/input/es_out.c:2044 modules/codec/faad.c:386
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ストリーム %d"
#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: src/input/es_out.c:2046 modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
msgid "Codec"
msgstr "コーデック"
#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
#: src/input/es_out.c:2049 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
#: src/input/es_out.c:2057 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:2112
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:394
#: src/input/es_out.c:2060 modules/codec/faad.c:391
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr "チャンネル"
#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:396
#: src/input/es_out.c:2065 modules/codec/faad.c:393
msgid "Sample rate"
msgstr "サンプルレート"
#: src/input/es_out.c:2054
#: src/input/es_out.c:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
#: src/input/es_out.c:2060
#: src/input/es_out.c:2072
msgid "Bits per sample"
msgstr "ビット/サンプル"
#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
#: src/input/es_out.c:2077 modules/access_output/shout.c:91
#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
#: src/input/es_out.c:2066
#: src/input/es_out.c:2078
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:2077
#: src/input/es_out.c:2089
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
#: src/input/es_out.c:2083
#: src/input/es_out.c:2095
msgid "Display resolution"
msgstr "ディスプレイ解像度選択"
#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
#: src/input/es_out.c:2105 modules/access/screen/screen.c:43
msgid "Frame rate"
msgstr "フレームレート"
#: src/input/es_out.c:2100
#: src/input/es_out.c:2112
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"
#: src/input/input.c:2341
#: src/input/input.c:2326
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""