zh_TW.po 822 KB
Newer Older
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1 2
# Traditional Chinese translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
3 4
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
5 6 7 8 9
# Translators:
# Thanks to Hsi-Ching Chao
# twentyfour <iwangce@gmail.com>, 2013
# Frank Chao <frank0624@gmail.com>, 2013
# Ruei-Yuan Lu <RueiYuan.Lu@gmail.com>, 2012
10 11
msgid ""
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
12
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
14 15 16 17 18
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/zh_TW/)\n"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
19
"Language: zh_TW\n"
20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
25
#: include/vlc_common.h:922
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26 27 28 29 30 31
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
32 33 34 35
"在法律的許可下,此軟體沒有任何擔保。\n"
"您可以在GNU GPL的條款下重新分發此軟體;\n"
"欲知詳情請閱讀COPYING文件。\n"
"由VideoLAN團隊創建;查看AUTHORS文件。\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
36

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
37
#: include/vlc_config_cat.h:33
38
msgid "VLC preferences"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
39
msgstr "VLC 偏好設定"
40

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
41
#: include/vlc_config_cat.h:35
42
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
43
msgstr "選擇「進階選項」以檢視所有選項。"
44

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
45 46 47
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
48 49 50
msgid "Interface"
msgstr "介面"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:39
52
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
53
msgstr "VLC 的介面設定"
54

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:41
56
msgid "Main interfaces settings"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
57
msgstr "主介面設定"
58

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:43
60
msgid "Main interfaces"
61
msgstr "主介面"
62

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:44
64
msgid "Settings for the main interface"
65
msgstr "主介面設定"
66

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
68 69 70
msgid "Control interfaces"
msgstr "控制介面"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
71
#: include/vlc_config_cat.h:47
72
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
73
msgstr "VLC 的控制介面設定"
74

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
75 76
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
77 78 79
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "熱鍵設定"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
80 81 82 83 84 85 86 87
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
88
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
89
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
90
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
91 92 93
msgid "Audio"
msgstr "音訊"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:54
95 96 97
msgid "Audio settings"
msgstr "音訊設定"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
98
#: include/vlc_config_cat.h:56
99 100 101
msgid "General audio settings"
msgstr "一般音訊設定"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
102 103
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
104
msgid "Filters"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
105
msgstr "過濾器"
106

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
107
#: include/vlc_config_cat.h:59
108
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
109
msgstr "用於處理音訊串流的音訊過濾器。"
110

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
111 112
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
113
msgid "Visualizations"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
114
msgstr "視覺特效"
115

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
116 117
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
#: src/libvlc-module.c:197
118
msgid "Audio visualizations"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
119
msgstr "音訊視覺特效"
120

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
121
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
122 123 124
msgid "Output modules"
msgstr "輸出模組"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
125
#: include/vlc_config_cat.h:65
126
msgid "General settings for audio output modules."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
127
msgstr "音訊輸出模組的一般設定。"
128

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
129 130
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
131
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
132 133 134
msgid "Miscellaneous"
msgstr "雜項"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
135
#: include/vlc_config_cat.h:68
136
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
msgstr "音訊設定雜項與模組。"

#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
148
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
150 151
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
152 153 154
msgid "Video"
msgstr "視訊"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
155
#: include/vlc_config_cat.h:72
156 157 158
msgid "Video settings"
msgstr "視訊設定"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
159
#: include/vlc_config_cat.h:74
160 161 162
msgid "General video settings"
msgstr "一般視訊設定"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:78
164
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
165
msgstr "請選擇您偏好的視訊輸出並進行設定。"
166

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
167
#: include/vlc_config_cat.h:82
168
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
169
msgstr "視訊過濾器被用於處理視訊串流。"
170

171
#: include/vlc_config_cat.h:84
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
172 173 174 175
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:85
176
msgid ""
177
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
178
msgstr "關於螢幕顯示(OSD)、字幕與「重疊式圖形字幕」"
179

180
#: include/vlc_config_cat.h:93
181
msgid "Input / Codecs"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
182
msgstr "輸入 / 編解碼器"
183

184 185
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
186
msgstr "輸入、解多工、解碼與編碼設定"
187

188
#: include/vlc_config_cat.h:97
189 190 191
msgid "Access modules"
msgstr "存取模組"

192
#: include/vlc_config_cat.h:99
193
msgid ""
194 195
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
196
msgstr "關於各種存取方式的設定。包含一些共用的設定如 HTTP 代理或快取設定。"
197

198 199
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
200
msgstr "串流過濾器"
201

202
#: include/vlc_config_cat.h:105
203
msgid ""
204 205
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
206
msgstr "串流過濾器是一種能夠對 VLC 輸入端進行進階操作的特殊模組。請小心使用..."
207

208
#: include/vlc_config_cat.h:108
209 210 211
msgid "Demuxers"
msgstr "解多工器"

212
#: include/vlc_config_cat.h:109
213
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
214
msgstr "解多工器被用於分離音訊與視訊串流。"
215

216
#: include/vlc_config_cat.h:111
217
msgid "Video codecs"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
218
msgstr "視訊編解碼器"
219

220
#: include/vlc_config_cat.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
222
msgstr "視訊、影像或視訊+音訊解編碼器設定"
223

224
#: include/vlc_config_cat.h:114
225
msgid "Audio codecs"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
226
msgstr "音訊編解碼器"
227

228
#: include/vlc_config_cat.h:115
229
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
230
msgstr "僅處理音訊的解編碼器設定"
231

232
#: include/vlc_config_cat.h:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
233 234
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""
235

236
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
237 238
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr ""
239

240 241
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General input settings. Use with care..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
242
msgstr "一般輸入設定。請小心使用..."
243

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
245 246 247
msgid "Stream output"
msgstr "串流輸出"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:125
249
msgid ""
250 251
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
252 253 254 255
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
256
"duplicating...)."
257 258
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:133
260 261 262
msgid "General stream output settings"
msgstr "一般串流輸出設定"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
263
#: include/vlc_config_cat.h:135
264 265 266
msgid "Muxers"
msgstr "多工器"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
267
#: include/vlc_config_cat.h:137
268
msgid ""
269 270 271
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
272 273 274
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
275
#: include/vlc_config_cat.h:143
276 277 278
msgid "Access output"
msgstr "存取輸出"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
279
#: include/vlc_config_cat.h:145
280
msgid ""
281 282 283
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
284 285 286
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
287
#: include/vlc_config_cat.h:150
288 289 290
msgid "Packetizers"
msgstr "封包器"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
291
#: include/vlc_config_cat.h:152
292
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
293 294 295
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
296 297 298
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:158
300
msgid "Sout stream"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
301
msgstr "串流輸出"
302

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
303
#: include/vlc_config_cat.h:159
304 305 306 307 308
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
309 310
"串流輸出模組可以讓您建立一條串流輸出處理鏈。請參考串流說明以獲得更多資訊。您"
"可以在這裡調整各個串流輸出模組的預設選項。"
311

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:164
313
msgid "VOD"
314
msgstr "VOD"
315

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:165
317
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
318 319 320 321 322 323 324 325 326
msgstr "VLC 的隨選視訊實作"

#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
327 328 329
msgid "Playlist"
msgstr "播放清單"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:170
331
msgid ""
332 333
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
334
msgstr "播放清單相關的設定(如播放模式與服務探索模組)。"
335

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:174
337
msgid "General playlist behaviour"
338
msgstr "一般播放清單行為"
339

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:175
341
msgid "Services discovery"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
342
msgstr "服務探索"
343

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:176
345
msgid ""
346 347
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
348
msgstr "服務探索模組提供自動新增項目至播放清單的功能。"
349

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
350 351
#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
352 353 354
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:181
356
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
357
msgstr "進階設定。請小心使用..."
358

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:183
360
msgid "Advanced settings"
361
msgstr "進階設定"
362

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
363 364 365
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
366 367 368
msgid "Network"
msgstr "網路"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:189
370
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
371
msgstr "這些模組提供 VLC 其他部份的網路功能。"
372

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
373 374
#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
375 376
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
377
#: include/vlc_config_cat.h:199
378 379 380
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
381
#: include/vlc_config_cat.h:202
382 383
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
384
"example by setting the subtitle type or file name."
385 386
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
387
#: include/vlc_interface.h:134
388 389
msgid ""
"\n"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
390 391
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
392
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
393 394 395
"\n"
"警告:若您無法存取圖形介面,請開啟命令列視窗並切換至您安裝 VLC 的目錄並執行"
"「vlc -I qt」\n"
396

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
397
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
398 399
msgid "&Open File..."
msgstr "開啟檔案(&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
400

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
401
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
402
msgid "&Advanced Open..."
403
msgstr "進階開啟(&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
404

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
405 406
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
407
msgstr "開啟目錄(&I)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
408

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
409 410
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
411
msgstr "開啟資料夾(&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412 413

#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
414
msgid "Select one or more files to open"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
415
msgstr "選擇要開啟的一個或多個檔案"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
417 418 419 420 421 422
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "選擇目錄"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
423
msgstr "選擇資料夾"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
424 425

#: include/vlc_intf_strings.h:55
426
msgid "Media &Information"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
427
msgstr "媒體資訊(&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
428

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429
#: include/vlc_intf_strings.h:56
430
msgid "&Codec Information"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
431
msgstr "編解碼器資訊(&C)"
432

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
#: include/vlc_intf_strings.h:57
434
msgid "&Messages"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
435
msgstr "訊息(&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_intf_strings.h:58
438
msgid "Jump to Specific &Time"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
439
msgstr "跳至指定時間(&T)"
440

Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
441
#: include/vlc_intf_strings.h:59
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
442 443
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "自訂書籤(&B)"
444

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445
#: include/vlc_intf_strings.h:60
446
msgid "&VLM Configuration"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
447
msgstr "VLM 組態設定(&V)"
448

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
#: include/vlc_intf_strings.h:62
450
msgid "&About"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
451
msgstr "關於(&A)"
452

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
453
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
454 455 456 457 458 459
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460 461 462
msgid "Play"
msgstr "播放"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
463 464
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
465
msgstr "移除選擇的"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
467
#: include/vlc_intf_strings.h:67
468
msgid "Information..."
469
msgstr "資訊..."
470

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
471
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
472
msgid "Create Directory..."
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
473
msgstr "建立目錄..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
474

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
475
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476
msgid "Create Folder..."
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
477
msgstr "建立資料夾..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
479
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
480
msgid "Show Containing Directory..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
481
msgstr "顯示所在目錄..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
483
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484
msgid "Show Containing Folder..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
485
msgstr "顯示所在資料夾..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
486

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
487
#: include/vlc_intf_strings.h:72
488
msgid "Stream..."
489
msgstr "串流..."
490

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
491
#: include/vlc_intf_strings.h:73
492
msgid "Save..."
493
msgstr "儲存..."
494

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
495 496
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497
msgid "Repeat All"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
498
msgstr "重複全部"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
500 501
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502
msgid "Repeat One"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
503
msgstr "重複一首"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
505 506 507 508
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509 510 511
msgid "Random"
msgstr "隨機"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
512
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
513 514
msgid "Random Off"
msgstr "關閉隨機"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
516
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
517
msgid "Add to Playlist"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
518
msgstr "加入至播放清單"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
520
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521
msgid "Add File..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
522
msgstr "加入檔案..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
524
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525
msgid "Add Directory..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
526
msgstr "加入目錄..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
528
#: include/vlc_intf_strings.h:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529
msgid "Add Folder..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
530
msgstr "加入資料夾..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
532
#: include/vlc_intf_strings.h:87
533
msgid "Save Playlist to &File..."
534
msgstr "儲存播放清單至檔案(&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
535

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
536 537
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538 539 540
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
541 542
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543
msgid "Waves"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
544
msgstr "波浪"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
545

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
546
#: include/vlc_intf_strings.h:98
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
547 548
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
549
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
564 565 566 567 568 569 570 571 572
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
573
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>歡迎使用 VLC 媒體播放器說明</h2><h3>文件</"
"h3><p>您可以在 VideoLAN 的 <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> 網站"
"上找到 VLC 的文件。</p><p>若您是 VLC 媒體播放器的新手使用者,請參閱<br><a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC 媒體"
"播放器簡介</em></a>。</p><p>您可以在「<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Play_HowTo\"><em>如何使用 VLC 媒體播放器播放檔案</em></a>」<br>"
"文件中得到關於如何使用播放器的相關資訊。</p><p>所有關於儲存、轉換、轉碼、編"
"碼、多工與串流等工作,您都可以在 <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Streaming_HowTo\">串流文件</a> 中找到有用的資訊。</p><p>若您對"
"相關的術語有疑問,可以向 <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">"
"知識資料庫</a> 諮詢。</p><p>要了解主要的鍵盤快捷鍵,請參閱 <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Hotkeys\">快捷鍵</a> 頁面。</p><h3>求助</h3><p>在問任何問題"
"之前,請先參考 <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">常見問題"
"</a>。</p><p>然後您可以利用 <a href=\"http://forum.videolan.org\">論壇</a>、"
"<a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">郵件清單</a> 或我們的 IRC "
"頻道(irc.freenode.net 上的 <em>#videolan</em>)。</p><h3>貢獻至專案</h3><p>您"
"可以花一些時間協助 VideoLAN 專案幫助社群、設計面板、翻譯文件、測試與撰寫程式"
"碼。您也可以捐贈資金與設備幫助我們。當然,您也可以幫忙<b>推廣</b>VLC 媒體播放"
"器。</p></body></html>"

#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "音訊過濾失敗"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
598

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
599 600 601 602 603 604 605 606
#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "已經達到過濾器的最大數量(%u)。"

#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
607
msgid "Disable"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
608
msgstr "停用"
609

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
610
#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
611
msgid "Spectrometer"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
612
msgstr "光譜儀"
613

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
614
#: src/audio_output/output.c:226
615
msgid "Scope"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
616
msgstr "顯微鏡"
617

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
618
#: src/audio_output/output.c:229
619 620 621
msgid "Spectrum"
msgstr "頻譜"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
622
#: src/audio_output/output.c:232
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623
msgid "Vu meter"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
624
msgstr "音量計"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
626 627
#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
628 629 630
msgid "Equalizer"
msgstr "等化器"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
631
#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
632
msgid "Audio filters"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
633
msgstr "音訊過濾器"
634

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
635
#: src/audio_output/output.c:290
636
msgid "Replay gain"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
637
msgstr "播放增益"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
638

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
639 640 641
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
msgid "Stereo audio mode"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
642 643
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
644 645 646
#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
msgid "Dolby Surround"
msgstr "杜比環繞"
647

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
648 649 650
#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651
#: modules/codec/twolame.c:70
652 653 654
msgid "Stereo"
msgstr "立體聲"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666
#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
667
msgid "Left"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679
msgstr "左邊"

#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
680
msgid "Right"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
681
msgstr "右邊"
682

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
683
#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
684
msgid "Reverse stereo"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
685 686 687 688 689 690 691 692 693 694
msgstr "左右聲道交換"

#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
695

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
696
#: src/config/file.c:458
697
msgid "boolean"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
698
msgstr "布林"
699

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
700
#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
701 702 703
msgid "integer"
msgstr "整數"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
704
#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
705 706 707
msgid "float"
msgstr "浮點數"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
708
#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
709 710 711
msgid "string"
msgstr "字串"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
712
#: src/config/help.c:127
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
713 714 715
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
716
#: src/config/help.c:131
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
784

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
785
#: src/config/help.c:514
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
786
msgid " (default enabled)"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
787
msgstr " (預設啟用)"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
788

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
789
#: src/config/help.c:515
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
790
msgid " (default disabled)"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
791
msgstr " (預設停用)"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
792

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
793 794
#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
#: src/config/help.c:692
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
795 796 797
msgid "Note:"
msgstr "註記:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
798
#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
799 800 801
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
802
#: src/config/help.c:694
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
803
#, c-format
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
804 805 806 807
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
808

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
809
#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
810 811 812
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
813
msgstr "找不到相符的模組。請用 --list 或 --list-verbose 列出所有可用的模組。"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
814

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
815
#: src/config/help.c:790
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
816 817 818 819
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC 版本 %s (%s)\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
820
#: src/config/help.c:792
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
821 822
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
823
msgstr "由 %s 編譯於 %s (%s)\n"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
824

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
825
#: src/config/help.c:794
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
826 827 828 829
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "編譯器: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
830
#: src/config/help.c:827
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
831 832 833 834
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
835 836
"\n"
"已傾印內容至檔案「vlc-help.txt」。\n"
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
837

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
838
#: src/config/help.c:841
Frank Chao's avatar
Frank Chao committed
839 840 841 842 843
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
844
"按 RETURN 鍵繼續...\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
845

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
846 847 848
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
msgstr ""
849

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
850 851 852
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
853

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
854 855 856
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
857

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
858 859 860
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
861

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
862 863 864
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
865

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
866 867 868
#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
869

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
870 871 872
#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
msgstr ""
873

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
874 875
#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
876 877
msgstr ""