Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Gautam Chitnis
web-ui-redesign
Commits
d4ef6926
Commit
d4ef6926
authored
Apr 02, 2006
by
zorglub
Browse files
Update po and changelog
parent
88d7dccb
Changes
22
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
ChangeLog
View file @
d4ef6926
This source diff could not be displayed because it is too large. You can
view the blob
instead.
po/POTFILES.in
View file @
d4ef6926
...
...
@@ -23,18 +23,26 @@ include/snapshot.h
include/stream_output.h
include/variables.h
include/video_output.h
include/vlc/aout.h
include/vlc/decoder.h
include/vlc/input.h
include/vlc/intf.h
include/vlc/libvlc.h
include/vlc/mediacontrol.h
include/vlc/mediacontrol_structures.h
include/vlc/sout.h
include/vlc/vlc.h
include/vlc/vout.h
include/vlc_access.h
include/vlc_acl.h
include/vlc/aout.h
include/vlc_bits.h
include/vlc_block.h
include/vlc_block_helper.h
include/vlc_codec.h
include/vlc_common.h
include/vlc_config_cat.h
include/vlc_config.h
include/vlc_config_cat.h
include/vlc_cpu.h
include/vlc/decoder.h
include/vlc_demux.h
include/vlc_error.h
include/vlc_es.h
...
...
@@ -43,34 +51,26 @@ include/vlc_filter.h
include/vlc_httpd.h
include/vlc_image.h
include/vlc_input.h
include/vlc/input.h
include/vlc_interaction.h
include/vlc_interface.h
include/vlc/intf.h
include/vlc_keys.h
include/vlc/libvlc.h
include/vlc_md5.h
include/vlc/mediacontrol.h
include/vlc/mediacontrol_structures.h
include/vlc_messages.h
include/vlc_meta.h
include/vlc_objects.h
include/vlc_osd.h
include/vlc_playlist.h
include/vlc/sout.h
include/vlc_spu.h
include/vlc_stream.h
include/vlc_strings.h
include/vlc_threads_funcs.h
include/vlc_threads.h
include/vlc_threads_funcs.h
include/vlc_tls.h
include/vlc_update.h
include/vlc_url.h
include/vlc_video.h
include/vlc/vlc.h
include/vlc_vlm.h
include/vlc_vod.h
include/vlc/vout.h
include/vlc_xml.h
include/vout_synchro.h
include/win32_specific.h
...
...
@@ -93,9 +93,9 @@ src/control/playlist.c
src/control/video.c
src/control/vlm.c
src/extras/dirent.c
src/extras/getopt1.c
src/extras/getopt.c
src/extras/getopt.h
src/extras/getopt1.c
src/extras/libc.c
src/input/access.c
src/input/clock.c
...
...
@@ -152,8 +152,8 @@ src/osd/osd.c
src/osd/osd_parser.c
src/osd/osd_text.c
src/osd/osd_widgets.c
src/playlist/item.c
src/playlist/item-ext.c
src/playlist/item.c
src/playlist/loadsave.c
src/playlist/playlist.c
src/playlist/services_discovery.c
...
...
@@ -174,9 +174,9 @@ src/video_output/vout_synchro.c
src/vlc.c
# modules
modules/access/cdda.c
modules/access/cdda/access.c
modules/access/cdda/access.h
modules/access/cdda.c
modules/access/cdda/callback.c
modules/access/cdda/callback.h
modules/access/cdda/cdda.c
...
...
@@ -189,18 +189,16 @@ modules/access/dshow/crossbar.cpp
modules/access/dshow/dshow.cpp
modules/access/dshow/filter.cpp
modules/access/dshow/filter.h
modules/access/dv.c
modules/access/dvb/access.c
modules/access/dvb/dvb.h
modules/access/dvb/en50221.c
modules/access/dvb/http.c
modules/access/dvb/linux_dvb.c
modules/access/dv.c
modules/access/dvdnav.c
modules/access/dvdread.c
modules/access/fake.c
modules/access/file.c
modules/access_filter/record.c
modules/access_filter/timeshift.c
modules/access/ftp.c
modules/access/gnomevfs.c
modules/access/http.c
...
...
@@ -214,19 +212,12 @@ modules/access/mms/mmsh.c
modules/access/mms/mmsh.h
modules/access/mms/mmstu.c
modules/access/mms/mmstu.h
modules/access_output/bonjour.c
modules/access_output/bonjour.h
modules/access_output/dummy.c
modules/access_output/file.c
modules/access_output/http.c
modules/access_output/shout.c
modules/access_output/udp.c
modules/access/pvr/pvr.c
modules/access/pvr/videodev2.h
modules/access/rtsp/access.c
modules/access/rtsp/real_asmrp.c
modules/access/rtsp/real.c
modules/access/rtsp/real.h
modules/access/rtsp/real_asmrp.c
modules/access/rtsp/real_rmff.c
modules/access/rtsp/real_rmff.h
modules/access/rtsp/real_sdpplin.c
...
...
@@ -258,6 +249,15 @@ modules/access/vcdx/vcd.c
modules/access/vcdx/vcd.h
modules/access/vcdx/vcdplayer.c
modules/access/vcdx/vcdplayer.h
modules/access_filter/record.c
modules/access_filter/timeshift.c
modules/access_output/bonjour.c
modules/access_output/bonjour.h
modules/access_output/dummy.c
modules/access_output/file.c
modules/access_output/http.c
modules/access_output/shout.c
modules/access_output/udp.c
modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c
modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c
modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c
...
...
@@ -485,9 +485,9 @@ modules/gui/macosx/open.m
modules/gui/macosx/output.h
modules/gui/macosx/output.m
modules/gui/macosx/playlist.h
modules/gui/macosx/playlist.m
modules/gui/macosx/playlistinfo.h
modules/gui/macosx/playlistinfo.m
modules/gui/macosx/playlist.m
modules/gui/macosx/prefs.h
modules/gui/macosx/prefs.m
modules/gui/macosx/prefs_widgets.h
...
...
@@ -496,17 +496,17 @@ modules/gui/macosx/sfilters.h
modules/gui/macosx/sfilters.m
modules/gui/macosx/update.h
modules/gui/macosx/update.m
modules/gui/macosx/voutgl.m
modules/gui/macosx/vout.h
modules/gui/macosx/vout.m
modules/gui/macosx/voutgl.m
modules/gui/macosx/voutqt.m
modules/gui/macosx/wizard.h
modules/gui/macosx/wizard.m
modules/gui/ncurses.c
modules/gui/pda/pda.c
modules/gui/pda/pda.h
modules/gui/pda/pda_callbacks.c
modules/gui/pda/pda_callbacks.h
modules/gui/pda/pda.h
modules/gui/pda/pda_interface.c
modules/gui/pda/pda_interface.h
modules/gui/pda/pda_support.c
...
...
@@ -609,8 +609,8 @@ modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.hpp
modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.cpp
modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.hpp
modules/gui/skins2/parser/builder.cpp
modules/gui/skins2/parser/builder_data.hpp
modules/gui/skins2/parser/builder.hpp
modules/gui/skins2/parser/builder_data.hpp
modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.cpp
modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.hpp
modules/gui/skins2/parser/interpreter.cpp
...
...
@@ -691,7 +691,6 @@ modules/gui/skins2/utils/ustring.cpp
modules/gui/skins2/utils/ustring.hpp
modules/gui/skins2/utils/var_bool.cpp
modules/gui/skins2/utils/var_bool.hpp
modules/gui/skins2/utils/variable.hpp
modules/gui/skins2/utils/var_list.cpp
modules/gui/skins2/utils/var_list.hpp
modules/gui/skins2/utils/var_percent.cpp
...
...
@@ -700,6 +699,7 @@ modules/gui/skins2/utils/var_text.cpp
modules/gui/skins2/utils/var_text.hpp
modules/gui/skins2/utils/var_tree.cpp
modules/gui/skins2/utils/var_tree.hpp
modules/gui/skins2/utils/variable.hpp
modules/gui/skins2/vars/equalizer.cpp
modules/gui/skins2/vars/equalizer.hpp
modules/gui/skins2/vars/playlist.cpp
...
...
@@ -760,9 +760,9 @@ modules/gui/wince/timer.cpp
modules/gui/wince/video.cpp
modules/gui/wince/wince.cpp
modules/gui/wince/wince.h
modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp
modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp
modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.hpp
modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp
modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp
modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.hpp
modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp
...
...
@@ -831,8 +831,8 @@ modules/misc/growl.c
modules/misc/gtk_main.c
modules/misc/logger.c
modules/misc/memcpy/fastmemcpy.h
modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c
modules/misc/memcpy/memcpy.c
modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c
modules/misc/msn.c
modules/misc/network/ipv4.c
modules/misc/network/ipv6.c
...
...
@@ -901,11 +901,11 @@ modules/stream_out/transrate/getvlc.h
modules/stream_out/transrate/putvlc.h
modules/stream_out/transrate/transrate.c
modules/stream_out/transrate/transrate.h
modules/video_chroma/i420_rgb.c
modules/video_chroma/i420_rgb.h
modules/video_chroma/i420_rgb16.c
modules/video_chroma/i420_rgb8.c
modules/video_chroma/i420_rgb.c
modules/video_chroma/i420_rgb_c.h
modules/video_chroma/i420_rgb.h
modules/video_chroma/i420_rgb_mmx.h
modules/video_chroma/i420_ymga.c
modules/video_chroma/i420_yuy2.c
...
...
@@ -936,13 +936,13 @@ modules/video_filter/swscale/filter.c
modules/video_filter/swscale/rgb2rgb.c
modules/video_filter/swscale/rgb2rgb.h
modules/video_filter/swscale/rgb2rgb_template.c
modules/video_filter/swscale/swscale_altivec_template.c
modules/video_filter/swscale/swscale.c
modules/video_filter/swscale/swscale.h
modules/video_filter/swscale/swscale_altivec_template.c
modules/video_filter/swscale/swscale_internal.h
modules/video_filter/swscale/swscale_template.c
modules/video_filter/swscale/yuv2rgb_altivec.c
modules/video_filter/swscale/yuv2rgb.c
modules/video_filter/swscale/yuv2rgb_altivec.c
modules/video_filter/swscale/yuv2rgb_mlib.c
modules/video_filter/swscale/yuv2rgb_template.c
modules/video_filter/time.c
...
...
@@ -973,6 +973,8 @@ modules/video_output/x11/x11.c
modules/video_output/x11/xcommon.c
modules/video_output/x11/xcommon.h
modules/video_output/x11/xvideo.c
modules/visualization/galaktos/PCM.c
modules/visualization/galaktos/PCM.h
modules/visualization/galaktos/beat_detect.c
modules/visualization/galaktos/beat_detect.h
modules/visualization/galaktos/builtin_funcs.c
...
...
@@ -1007,8 +1009,6 @@ modules/visualization/galaktos/param.h
modules/visualization/galaktos/param_types.h
modules/visualization/galaktos/parser.c
modules/visualization/galaktos/parser.h
modules/visualization/galaktos/PCM.c
modules/visualization/galaktos/PCM.h
modules/visualization/galaktos/per_frame_eqn.c
modules/visualization/galaktos/per_frame_eqn.h
modules/visualization/galaktos/per_frame_eqn_types.h
...
...
po/ca.po
View file @
d4ef6926
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-0
1 22
:5
4
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-0
2 13
:5
3
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
...
...
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/vlc/vlc.h:578
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Aquest programa ve SENSE GARANTIA, permès segons la llei.\n"
"Podeu redistribuir-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU;\n"
"mireu l'arxiu nomenat COPYNG per veure els detalls.\n"
"Escrit per l'equip de VideoLAN; mireu l'arxiu AUTHORS.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferències del VLC"
...
...
@@ -392,7 +404,6 @@ msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Comportament general de la llista de reproducció"
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:240
msgid "Services discovery"
msgstr "Descobriment de serveis"
...
...
@@ -516,9 +527,9 @@ msgstr ""
"Avís: si no podeu accedir a la GUI, obriu una finestra d'ordres dos, aneu al "
"directori on heu instal·lat VLC i executa \"vlc -I wxwin\"\n"
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist
info.m:205
#: modules/gui/macosx/playlist
info.m:310
modules/gui/macosx/playlist
.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist
.m:1229
modules/misc/growl.c:161
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist
.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist
.m:1229
modules/gui/macosx/playlist
info.m:205
#: modules/gui/macosx/playlist
info.m:310
modules/misc/growl.c:161
#: modules/misc/growl.c:164
msgid "Meta-information"
msgstr "Metainformació"
...
...
@@ -532,15 +543,15 @@ msgstr "Metainformació"
msgid "Title"
msgstr "Títol:"
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist
info.m:58
#: modules/gui/macosx/playlist
.m:134
modules/gui/macosx/wizard.m:393
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist
.m:134
#: modules/gui/macosx/playlist
info.m:58
modules/gui/macosx/wizard.m:393
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
msgid "Author"
msgstr "Autor:"
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist
info.m:205
#: modules/gui/macosx/playlist
info.m:310
modules/gui/macosx/playlist
.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist
.m:1229
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist
.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist
.m:1229
modules/gui/macosx/playlist
info.m:205
#: modules/gui/macosx/playlist
info.m:310
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
...
...
@@ -683,18 +694,6 @@ msgstr "Nom del còdec"
msgid "Codec Description"
msgstr "Descripció del còdec"
#: include/vlc/vlc.h:578
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Aquest programa ve SENSE GARANTIA, permès segons la llei.\n"
"Podeu redistribuir-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU;\n"
"mireu l'arxiu nomenat COPYNG per veure els detalls.\n"
"Escrit per l'equip de VideoLAN; mireu l'arxiu AUTHORS.\n"
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:380 src/video_output/video_output.c:379
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
...
...
@@ -4548,7 +4547,7 @@ msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Ràtio de l'aspecte"
#: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
#: modules/access/dv
b/access
.c:
71
modules/access/dv.c:
68
#: modules/access/dv.c:
68
modules/access/dv
b/access
.c:
71
#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:42
#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
...
...
@@ -5172,6 +5171,21 @@ msgstr "Actualitza la llista"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: modules/access/dv.c:70
#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos UDP. "
"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access/dv.c:74
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr ""
#: modules/access/dv.c:75
msgid "dv"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:73
#, fuzzy
msgid ""
...
...
@@ -5423,21 +5437,6 @@ msgstr "Entrada DVB amb suport v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "Nom d'usuari de l'HTTP"
#: modules/access/dv.c:70
#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos UDP. "
"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access/dv.c:74
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr ""
#: modules/access/dv.c:75
msgid "dv"
msgstr ""
#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
msgid "DVD angle"
msgstr "Angle del DVD"
...
...
@@ -5612,45 +5611,6 @@ msgstr "Entrada de l'FTP"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: modules/access_filter/record.c:43
#, fuzzy
msgid "Record directory"
msgstr "Directori font"
#: modules/access_filter/record.c:45
#, fuzzy
msgid "Directory where the record will be stored."
msgstr ""
"Us permet especificar el directori on les instantànies del vídeo seran "
"emmagatzemades."
#: modules/access_filter/timeshift.c:44
#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Hora"
#: modules/access_filter/timeshift.c:45
#, fuzzy
msgid ""
"This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
"timeshifted streams."
msgstr ""
"Els filtres de vídeo s'utilitzen pel post-processament del flux de vídeo"
#: modules/access_filter/timeshift.c:47
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Directori de la instantània del vídeo"
#: modules/access_filter/timeshift.c:48
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
#: modules/access_filter/timeshift.c:52 modules/access_filter/timeshift.c:53
#, fuzzy
msgid "Timeshift"
msgstr "Hora"
#: modules/access/ftp.c:44
#, fuzzy
msgid ""
...
...
@@ -5803,308 +5763,115 @@ msgstr "Selecciona sempre el flux amb la màxima taxa de bits"
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Entrada Microsoft Media Server (MMS)"
#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Sortida de flux Dummy"
#: modules/access/pvr/pvr.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos UDP. "
"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access
_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
msgid "D
ummy
"
msgstr "D
ummy
"
#: modules/access
/pvr/pvr.c:51
msgid "D
evice
"
msgstr "D
ispositiu:
"
#: modules/access
_output/file
.c:
60
msgid "
Append to fil
e"
msgstr "
Afegeix a un fitxer
"
#: modules/access
/pvr/pvr
.c:
52
msgid "
PVR video devic
e"
msgstr "
Dispositiu de vídeo PVR
"
#: modules/access_output/file.c:61
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr "Afegeix a un arxiu si existeix, enlloc de reemplaçar-ho. "
#: modules/access/pvr/pvr.c:54
#, fuzzy
msgid "Radio device"
msgstr "Dispositiu d'àudio"
#: modules/access_output/file.c:65
msgid "File stream output"
msgstr "Sortida de flux del fitxer"
#: modules/access/pvr/pvr.c:55
#, fuzzy
msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositiu de vídeo PVR"
#: modules/access
_output/http.c:60
msgid "
Username
"
msgstr "No
m d'usuari
"
#: modules/access
/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96
msgid "
Norm
"
msgstr "No
rma
"
#: modules/access
_output/http.c:61
#: modules/access
/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98
#, fuzzy
msgid "
User name that will be requested to access the stream
."
msgstr "
Us permet donar un nom d'usuari que serà preguntat al accedir al flux.
"
msgid "
Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)
."
msgstr "
Defineix la norma del flux (Automàtic, SECAM, PAL, or NTSC)
"
#: modules/access
_output/http.c:64
#
, fuzzy
msgid "
Password that will be requested to access the stream.
"
msgstr "
Us permet donar una contrasenya que serà preguntat al accedir al flux.
"
#: modules/access
/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102
#
: modules/video_filter/mosaic.c:96
msgid "
Width
"
msgstr "
Amplada
"
#: modules/access_output/http.c:66
msgid "Mime"
msgstr "MIME"
#: modules/access/pvr/pvr.c:62
#, fuzzy
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Amplada del flux de captura (-1 per autodetectar)"
#: modules/access_output/http.c:67
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105
#: modules/video_filter/mosaic.c:94
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
#: modules/access
_output/http
.c:
71
#: modules/access
/pvr/pvr
.c:
66
#, fuzzy
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
msgstr ""
"Camí al arxiu certificat x509 PEM que s'utilitzarà per la sortida de flux "
"HTTP/SSL"
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Alçada del flux de captura (-1 per autodetectar)"
#: modules/access_output/http.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89
msgid "Frequency"
msgstr "Freqüència"
#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91
#, fuzzy
msgid ""
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
"empty if you don't have one."
msgstr ""
"Camí al arxiu clau privat x509 PEM que s'utilitzarà per la sortida de flux "
"HTTP/SSL. Deixeu-ho buit si no teniu cap."
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
msgstr "Freqüència a capturar (en kHz), si és aplicable"
#: modules/access
_output/http.c:78
#: modules/access
/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
"file that will be used forHTTPS. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
"Camí al fitxer del certificat x509 PEM trusted root CA (autoritat de "
"certificat) que serà utilitzat per la sortida de flux HTTP/SSL. Deixeu-ho "
"buit si no en teniu un."
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr "Velocitat de fotogrames a capturar, si és aplicable (-1 per automàtic)"
#: modules/access_output/http.c:83
#: modules/access/pvr/pvr.c:76
msgid "Key interval"
msgstr "Interval de la tecla"
#: modules/access/pvr/pvr.c:77
#, fuzzy
msgid ""
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
"SSL. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
"Camí al fitxer de la Llista de Revocació de Certificats x509 PEM que serà "
"utilitzat per la sortida de flux HTTP/SSL. Deixeu-ho buit si no en teniu un."
msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
msgstr "Interval entre fotogrames clau (-1 per automàtic)"
#: modules/access
_output/http
.c:
86
msgid "
Advertise with Bonjour
"
msgstr ""
#: modules/access
/pvr/pvr
.c:
79
msgid "
B Frames
"
msgstr "
Imatges B
"
#: modules/access_output/http.c:87
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
#: modules/access/pvr/pvr.c:80
msgid ""
"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
"number of B-Frames."
msgstr ""
"Si s'especifica aquesta opció, s'utilitzaran els Fotogrames-B. Utilitza-la "
"per especificar el nombre de Fotogrames-B."
#: modules/access_output/http.c:91
msgid "HTTP stream output"
msgstr "Sortida de flux de HTTP"
#: modules/access/pvr/pvr.c:84
#, fuzzy
msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
msgstr "Velocitat de bit a utilitzar (Per defecte -1)"
#: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: modules/access/pvr/pvr.c:86
msgid "Bitrate peak"
msgstr "Pic de la velocitat de bit"
#: modules/access
_output/shout
.c:
5
8
#: modules/access
/pvr/pvr
.c:8
7
#, fuzzy
msgid "Stream name"
msgstr "Corrent de dades"
#: modules/access_output/shout.c:59
msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
msgstr ""
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
msgstr "Pic de la taxa de bits en el mode VBR"
#: modules/access
_output/shout
.c:
62
#: modules/access
/pvr/pvr
.c:
89
#, fuzzy
msgid "Stream description"
msgstr "Descripció de la sessió"
#: modules/access_output/shout.c:63
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:66
#, fuzzy
msgid "Stream MP3"
msgstr "Corrent de dades"
#: modules/access_output/shout.c:67
msgid ""
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
"icecast server."
msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:73
#, fuzzy
msgid "IceCAST output"
msgstr "Sortida d'accés"
#: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40
#: modules/demux/livedotcom.cpp:61
msgid "Caching value (ms)"
msgstr "Valor de captura (ms)"
#: modules/access_output/udp.c:77