my.po 407 KB
Newer Older
1
# Burmese translations for vlc package.
2
# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4
5
# $Id$
#
6
7
8
9
10
11
12
# Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n"
14
15
16
17
18
19
20
21
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

22
#: include/vlc_config_cat.h:32
23
24
25
26
27
#, fuzzy
msgid "VLC preferences"
msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"

#: include/vlc_config_cat.h:34
28
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29
30
msgstr ""

31
32
33
34
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:114
35
36
37
msgid "General"
msgstr ""

38
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39
40
41
42
msgid "Interface"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:40
43
msgid "Settings for VLC's interfaces"
44
45
46
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Settings for the main interface"
57
58
msgstr ""

59
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
60
61
62
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

63
64
#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65
66
msgstr ""

67
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
68
69
70
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

71
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238
72
73
74
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
75
#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
76
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77
78
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
79
80
81
82
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "_ူဒဖ"

83
#: include/vlc_config_cat.h:55
84
85
86
87
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

88
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
89
90
91
msgid "General audio settings"
msgstr ""

92
93
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
#: src/video_output/video_output.c:426
94
95
96
97
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "_့ဒတဂိ"

98
99
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100
101
msgstr ""

102
103
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
104
105
106
msgid "Visualizations"
msgstr ""

107
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
108
109
110
111
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

112
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113
114
115
msgid "Output modules"
msgstr ""

116
#: include/vlc_config_cat.h:69
117
118
119
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

120
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584
121
122
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
123
124
125
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

126
127
#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128
129
msgstr ""

130
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273
131
132
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
133
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
134
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135
136
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137
#: modules/stream_out/transcode.c:197
138
139
140
141
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

142
#: include/vlc_config_cat.h:76
143
144
145
146
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

147
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
148
149
150
msgid "General video settings"
msgstr ""

151
#: include/vlc_config_cat.h:83
152
153
154
155
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
156
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157
158
159
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
160
msgid "Subtitles/OSD"
161
162
msgstr ""

163
#: include/vlc_config_cat.h:90
164
msgid ""
165
166
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
167
168
msgstr ""

169
#: include/vlc_config_cat.h:99
170
171
172
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

173
#: include/vlc_config_cat.h:100
174
175
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176
"VLC. Encoder settings can also be found here."
177
178
msgstr ""

179
#: include/vlc_config_cat.h:103
180
181
182
msgid "Access modules"
msgstr ""

183
#: include/vlc_config_cat.h:105
184
msgid ""
185
186
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187
188
msgstr ""

189
190
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Access filters"
191
192
msgstr ""

193
194
195
196
197
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
198
199
msgstr ""

200
#: include/vlc_config_cat.h:115
201
202
203
msgid "Demuxers"
msgstr ""

204
205
#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206
207
msgstr ""

208
#: include/vlc_config_cat.h:118
209
210
211
msgid "Video codecs"
msgstr ""

212
213
#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214
215
msgstr ""

216
#: include/vlc_config_cat.h:121
217
218
219
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

220
221
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222
223
msgstr ""

224
#: include/vlc_config_cat.h:124
225
226
227
msgid "Other codecs"
msgstr ""

228
229
#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230
231
msgstr ""

232
233
#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "General input settings. Use with care."
234
235
msgstr ""

236
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512
237
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238
239
240
msgid "Stream output"
msgstr ""

241
#: include/vlc_config_cat.h:133
242
243
244
245
246
247
248
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249
"duplicating...)."
250
251
msgstr ""

252
#: include/vlc_config_cat.h:141
253
254
255
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

256
#: include/vlc_config_cat.h:143
257
258
259
msgid "Muxers"
msgstr ""

260
#: include/vlc_config_cat.h:145
261
msgid ""
262
263
264
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265
266
267
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

268
#: include/vlc_config_cat.h:151
269
270
271
msgid "Access output"
msgstr ""

272
#: include/vlc_config_cat.h:153
273
msgid ""
274
275
276
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
277
278
279
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

280
#: include/vlc_config_cat.h:158
281
282
283
msgid "Packetizers"
msgstr ""

284
#: include/vlc_config_cat.h:160
285
msgid ""
286
287
288
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
289
290
291
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

292
#: include/vlc_config_cat.h:166
293
294
295
msgid "Sout stream"
msgstr ""

296
#: include/vlc_config_cat.h:167
297
298
299
300
301
302
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

303
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
304
305
306
msgid "SAP"
msgstr ""

307
#: include/vlc_config_cat.h:174
308
309
310
311
312
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

313
314
#: include/vlc_config_cat.h:177
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
315
316
317
msgid "VOD"
msgstr ""

318
#: include/vlc_config_cat.h:178
319
320
321
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

322
323
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102
#: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56
324
325
326
327
328
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329
330
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
331
332
333
msgid "Playlist"
msgstr ""

334
#: include/vlc_config_cat.h:183
335
msgid ""
336
337
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338
339
msgstr ""

340
#: include/vlc_config_cat.h:187
341
342
343
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

344
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
345
346
347
msgid "Services discovery"
msgstr ""

348
#: include/vlc_config_cat.h:189
349
msgid ""
350
351
352
353
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

354
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473
355
356
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
357
358
msgstr ""

359
#: include/vlc_config_cat.h:194
360
361
362
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

363
#: include/vlc_config_cat.h:196
364
365
366
msgid "CPU features"
msgstr ""

367
#: include/vlc_config_cat.h:197
368
msgid ""
369
370
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
371
372
msgstr ""

373
374
375
376
#: include/vlc_config_cat.h:200
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
377

378
#: include/vlc_config_cat.h:201
379
380
381
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""

382
383
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384
385
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
386
387
388
msgid "Network"
msgstr ""

389
390
#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391
392
msgstr ""

393
#: include/vlc_config_cat.h:209
394
395
396
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

397
#: include/vlc_config_cat.h:210
398
399
400
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

401
#: include/vlc_config_cat.h:212
402
403
404
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

405
#: include/vlc_config_cat.h:216
406
407
408
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

409
#: include/vlc_config_cat.h:218
410
411
412
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

413
#: include/vlc_config_cat.h:221
414
415
416
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

417
#: include/vlc_config_cat.h:223
418
419
420
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

421
#: include/vlc_config_cat.h:225
422
423
424
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

425
#: include/vlc_config_cat.h:227
426
427
428
429
430
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

431
#: include/vlc_config_cat.h:234
432
433
434
msgid "No help available"
msgstr ""

435
436
#: include/vlc_config_cat.h:235
msgid "There is no help available for these modules."
437
438
msgstr ""

439
#: include/vlc_interface.h:141
440
441
msgid ""
"\n"
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:29
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
453
454
455
#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
456
457
458
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
459
460
461
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
462
463
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
msgid "Play"
464
465
msgstr ""

466
467
#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Fetch information"
468
469
msgstr ""

470
#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
471
472
473
474
475
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
476
477
msgstr ""

478
479
#: include/vlc_intf_strings.h:37
msgid "Information..."
480
481
msgstr ""

482
483
#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Sort"
484
485
msgstr ""

486
#: include/vlc_intf_strings.h:39
487
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
488
msgid "Add node"
489
490
msgstr ""

491
492
#: include/vlc_intf_strings.h:40
msgid "Stream..."
493
494
msgstr ""

495
496
#: include/vlc_intf_strings.h:41
msgid "Save..."
497
498
msgstr ""

499
500
501
502
503
#: include/vlc_intf_strings.h:45
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
504
505
msgstr ""

506
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
507
msgid "Meta-information"
508
509
msgstr ""

510
511
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
512
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
513
514
515
516
517
518
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "_့ဒတဂိ"
519

520
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
521
msgid "Artist"
522
523
msgstr ""

524
525
#: include/vlc_meta.h:31
msgid "Genre"
526
527
msgstr ""

528
529
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
msgid "Copyright"
530
531
msgstr ""

532
533
#: include/vlc_meta.h:33
msgid "Album/movie/show title"
534
535
msgstr ""

536
537
#: include/vlc_meta.h:34
msgid "Track number/position in set"
538
539
msgstr ""

540
541
542
#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
543
544
msgstr ""

545
546
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
msgid "Rating"
547
548
msgstr ""

549
550
#: include/vlc_meta.h:37
msgid "Date"
551
552
msgstr ""

553
554
555
556
#: include/vlc_meta.h:38
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
557

558
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
559
560
561
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
msgid "URL"
562
563
msgstr ""

564
565
566
#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
msgid "Language"
567
568
msgstr ""

569
570
#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
msgid "Now Playing"
571
572
msgstr ""

573
574
#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
575
576
msgstr ""

577
578
#: include/vlc_meta.h:43
msgid "Encoded by"
579
580
msgstr ""

581
582
#: include/vlc_meta.h:45
msgid "Art URL"
583
584
msgstr ""

585
586
#: include/vlc_meta.h:47
msgid "Codec Name"
587
588
msgstr ""

589
590
#: include/vlc_meta.h:48
msgid "Codec Description"
591
592
msgstr ""

593
#: include/vlc/vlc.h:577
594
595
596
597
598
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
599
600
msgstr ""

601
602
603
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
msgid "Audio filtering failed"
604
605
msgstr ""

606
607
608
609
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
610
611
msgstr ""

612
613
#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
614
615
616
617
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""

618
619
#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
msgid "Spectrometer"
620
621
msgstr ""

622
#: src/audio_output/input.c:87
623
624
625
msgid "Scope"
msgstr ""

626
#: src/audio_output/input.c:89
627
628
629
msgid "Spectrum"
msgstr ""

630
631
#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
632
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
633
634
635
msgid "Equalizer"
msgstr ""

636
#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
637
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
638
639
640
641
msgid "Audio filters"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
642
643
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/intf.m:563
644
645
646
647
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
648
649
#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
650
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
651
652
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
653
654
655
656
msgid "Stereo"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
657
658
659
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
660
#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
661
662
#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/rss.c:160
663
664
665
666
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
667
668
669
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
670
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
671
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

683
#: src/extras/getopt.c:636
684
685
686
687
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

688
#: src/extras/getopt.c:661
689
690
691
692
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

693
#: src/extras/getopt.c:666
694
695
696
697
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

698
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
699
700
701
702
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

703
#: src/extras/getopt.c:713
704
705
706
707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

708
#: src/extras/getopt.c:717
709
710
711
712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

713
#: src/extras/getopt.c:743
714
715
716
717
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

718
#: src/extras/getopt.c:746
719
720
721
722
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

723
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
724
725
726
727
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

728
#: src/extras/getopt.c:823
729
730
731
732
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

733
#: src/extras/getopt.c:841
734
735
736
737
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

738
#: src/input/control.c:288
739
740
741
742
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

743
744
#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
745
746
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
#: modules/stream_out/es.c:379
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:114
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:126
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:136
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:137
764
#, c-format
765
766
767
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
768
769
msgstr ""

770
771
772
773
774
#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
#: modules/access/cdda/info.c:1005
#, c-format
msgid "Track %i"
775
776
msgstr ""

777
#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
778
#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
779
780
#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
msgid "Program"
781
782
msgstr ""

783
#: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
784
785
786
787
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

788
#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
789
790
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
791
792
793
msgid "Codec"
msgstr ""

794
#: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
795
796
797
798
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""

799
800
801
#: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
#: modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
802
803
804
msgid "Channels"
msgstr ""

805
#: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
806
807
808
msgid "Sample rate"
msgstr ""

809
#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
810
811
812
813
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

814
#: src/input/es_out.c:1605
815
816
817
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

818
819
#: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
#: modules/access/pvr.c:84
820
821
822
msgid "Bitrate"
msgstr ""

823
#: src/input/es_out.c:1611
824
825
826
827
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""

828
#: src/input/es_out.c:1622
829
830
831
msgid "Resolution"
msgstr ""

832
#: src/input/es_out.c:1628
833
834
835
msgid "Display resolution"
msgstr ""

836
#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
837
838
839
msgid "Frame rate"
msgstr ""

840
#: src/input/es_out.c:1645
841
842
843
msgid "Subtitle"
msgstr ""

844
#: src/input/input.c:2072
845
msgid "Your input can't be opened"
846
847
msgstr ""

848
#: src/input/input.c:2073
849
850
851
852
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

853
#: src/input/input.c:2148
854
855
856
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""

857
#: src/input/input.c:2149
858
859
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
860
861
msgstr ""

862
#: src/input/var.c:116
863
864
865
msgid "Bookmark"
msgstr ""

866
#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
867
868
869
msgid "Programs"
msgstr ""

870
871
#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
872
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
873
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
874
875
876
msgid "Chapter"
msgstr ""

877
878
#: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
879
880
881
882
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

883
884
#: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
#: modules/gui/macosx/intf.m:578
885
886
887
msgid "Video Track"
msgstr ""

888
889
#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
#: modules/gui/macosx/intf.m:561
890
891
892
msgid "Audio Track"
msgstr ""

893
894
#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
#: modules/gui/macosx/intf.m:586
895
896
897
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

898
#: src/input/var.c:257
899
900
901
msgid "Next title"
msgstr ""

902
#: src/input/var.c:262
903
904
905
msgid "Previous title"
msgstr ""

906
#: src/input/var.c:285
907
908
909
910
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

911
#: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
912
913
914
915
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

916
#: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
917
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
918
919
920
msgid "Next chapter"
msgstr ""

921
#: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
922
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
923
924
925
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

926
#: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
927
928
929
#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
930
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
931
932
933
934
935
936
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
msgid "Cancel"
msgstr ""

937
#: src/interface/interaction.c:364
938
939
940
941
msgid "Ok"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:342
942
943
944
msgid "Switch interface"
msgstr ""

945
946
#: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
#: modules/gui/macosx/intf.m:513
947
948
949
msgid "Add Interface"
msgstr ""

950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
#: src/interface/interface.c:374
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:376
msgid "Web Interface"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:378
msgid "Debug logging"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:380
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""

966
967
#: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675
#: src/misc/modules.c:1979
968
969
970
msgid "C"
msgstr ""

971
#: src/libvlc-common.c:291
972
973
974
msgid "Help options"
msgstr ""

975
#: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242
976
977
978
msgid "string"
msgstr ""

979
#: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206
980
981
982
msgid "integer"
msgstr ""

983
#: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231
984
985
986
msgid "float"
msgstr ""

987
#: src/libvlc-common.c:1300
988
989
990
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

991
#: src/libvlc-common.c:1301
992
993
994
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

995
#: src/libvlc-common.c:1483
996
#, c-format
997
998
999
msgid "VLC version %s\n"
msgstr ""

1000
#: src/libvlc-common.c:1484
1001
1002
1003
1004
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""

1005
#: src/libvlc-common.c:1486
1006
1007
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
1008
1009
msgstr ""

1010
#: src/libvlc-common.c:1489
1011
#, c-format
1012
1013
1014
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

1015
#: src/libvlc-common.c:1521
1016
1017
1018
1019
1020
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

1021
#: src/libvlc-common.c:1542
1022
1023
1024
1025
1026
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

1027
#: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1028
1029
1030
1031
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "_ူဒဖ"

1032
1033
#: src/libvlc.h:38
msgid "American English"
1034
1035
msgstr ""

1036
1037
#: src/libvlc.h:38
msgid "British English"
1038
1039
msgstr ""

1040
1041
#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
1042
1043
msgstr ""

1044
1045
#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
1046
1047
msgstr ""

1048
#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1049
msgid "Danish"
1050
1051
msgstr ""

1052
#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1053
1054
1055
msgid "German"
msgstr ""

1056
#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1057
1058
1059
msgid "Spanish"
msgstr ""

1060
#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1061
1062
1063
msgid "French"
msgstr ""

1064
1065
1066
1067
1068
1069
#: src/libvlc.h:40
msgid "Galician"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
1070
1071
msgstr ""

1072
#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1073
1074
1075
msgid "Hungarian"
msgstr ""

1076
#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1077
1078
1079
msgid "Italian"
msgstr ""

1080
#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1081
1082
1083
msgid "Japanese"
msgstr ""

1084
1085
#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
1086
1087
msgstr ""

1088
1089
#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
msgid "Korean"
1090
1091
msgstr ""

1092
1093
#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
msgid "Malay"
1094
1095
msgstr ""

1096
1097
#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
1098
1099
msgstr ""

1100
#: src/libvlc.h:42
1101
msgid "Occitan"
1102
1103
msgstr ""

1104
1105
#: src/libvlc.h:42
msgid "Brazilian Portuguese"
1106
1107
msgstr ""

1108
1109
#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
msgid "Romanian"
1110
1111
msgstr ""

1112
#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1113
1114
1115
msgid "Russian"
msgstr ""

1116
1117
1118
1119
#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
msgid "Slovak"
msgstr ""

1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
msgid "Swedish"
msgstr ""

1128
1129
#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
msgid "Turkish"
1130
1131
msgstr ""

1132
#: src/libvlc.h:44
1133
msgid "Simplified Chinese"
1134
1135
msgstr ""

1136
#: src/libvlc.h:44
1137
1138
1139
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

1140
#: src/libvlc.h:63
1141
msgid ""
1142
1143
1144
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."