cs.po 641 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Czech tranlation of VLC.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC media player package.
# $Id  $
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
5
#
6
# Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>, 2006.
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
7 8 9 10
# Tomáš Chvátal <scarabeus@gentoo.org>, 2008, 2009.
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2009.
# Vojtěch Smejkal <smejkalv@gmail.com>, 2009.
# Jakub Žáček <dawon.cz@gmail.com>, 2009.
11 12 13
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
14
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
16 17 18
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <scarabeus@gentoo.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sourceforge.net>\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 24
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
25
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
26

27
#: include/vlc_common.h:869
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28 29 30 31 32 33
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
34 35 36 37
"Tento program je ABSOLUTNĚ BEZ ZÁRUKY.\n"
"Můžete jej šířit a modifikovat podle ustanovení GNU General Public License;\n"
"pro detaily prostudujte soubor COPYING.\n"
"Napsáno týmem VideoLAN; viz soubor AUTHORS.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38

39
#: include/vlc_config_cat.h:32
40 41 42
msgid "VLC preferences"
msgstr "Nastavení VLC"

43
#: include/vlc_config_cat.h:34
44
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
45
msgstr "Pro zobrazení všech možností vyberte \"Pokročilá nastavení\"."
46

47
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
48
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
49
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67
50 51 52
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:38
54
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
55
msgstr "Nastavení pro rozhraní VLC"
56

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
57 58
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
59
msgstr "Nastavení hlavního rozhraní"
60

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:42
62
msgid "Main interfaces"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
63
msgstr "Hlavní rozhraní"
64

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:43
66
msgid "Settings for the main interface"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
67
msgstr "Nastavení pro hlavní rozhraní"
68

69
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
70
msgid "Control interfaces"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
71
msgstr "Ovládací rozhraní"
72

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
73
#: include/vlc_config_cat.h:46
74
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
75
msgstr "Nastavení VLC ovládacích rozhraní"
76

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
77
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
78
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
79 80 81
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"

82 83
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
84
#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
85
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
86 87 88
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
89
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
90
#: modules/stream_out/transcode.c:200
91 92 93
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:53
95 96 97
msgid "Audio settings"
msgstr "Nastavení zvuku"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
98
#: include/vlc_config_cat.h:55
99
msgid "General audio settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
100
msgstr "Obecná nastavení zvuku"
101

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
102
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
103
#: src/video_output/video_output.c:509
104 105 106
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
107 108
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
109
msgstr "Zvukové filtry jsou použiti pro zpracování zvuku."
110

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
111
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
112
#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
113 114 115
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizace"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
116
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
117
msgid "Audio visualizations"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
118
msgstr "Audio vizualizace"
119

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
120
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
121
msgid "Output modules"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
122
msgstr "Výstupní moduly"
123

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
124 125
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
126
msgstr "Obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu"
127

128
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
129
#: modules/stream_out/transcode.c:232
130 131 132
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
133
#: include/vlc_config_cat.h:67
134
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
135
msgstr "Různá nastavení a moduly pro zvuk"
136

137 138
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624
139 140
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
141 142
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
143 144
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101
145
#: modules/stream_out/transcode.c:169
146 147 148
msgid "Video"
msgstr "Video"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:71
150 151 152
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavení videa"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:73
154
msgid "General video settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
155
msgstr "Obecná  nastavení videa"
156

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:77
158 159 160
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Vyberte a nastavte si zde váš preferovaný video výstup."

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
161 162
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
163
msgstr "Video filtry jsou použiti pro zpracování videa."
164

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:83
166 167 168
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Titulky/OSD"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:84
170
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
171
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
172
msgstr "Nastavení vztahující se k OSD, titulkům a \"překrývání obrazu\"."
173

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:93
175 176 177
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Vstup / Kodeky"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:94
179
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
180 181 182 183
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "Nastavení pro video dekodéry a enkodéry."

#: include/vlc_config_cat.h:97
184
msgid "Access modules"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
185
msgstr "Přístupové moduly"
186

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
187
#: include/vlc_config_cat.h:99
188
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
189 190
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
191
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
192 193 194
"Nastavení vztahující se k různým přístupovým metodám. Obecné nastavení, "
"které pravděpodobně chcete změnit, je HTTP proxy a nastavení vyrovnávací "
"paměti."
195

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
196
#: include/vlc_config_cat.h:103
197
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
198 199
msgid "Stream filters"
msgstr "Filtry podobrázků"
200

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
201 202
#: include/vlc_config_cat.h:105
#, fuzzy
203
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
204 205
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
206
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
207 208 209
"Přístupové filtry jsou speciální moduly, které umožňují pokročilé operace na "
"vstupní straně VLC. Neměli byste zde nic nastavovat pokud opravdu netušíte "
"co děláte."
210

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:108
212 213 214
msgid "Demuxers"
msgstr "Demultiplexery"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:109
216
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
217
msgstr "Demultiplexery se používají k oddělení zvukových a video proudů."
218

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:111
220 221 222
msgid "Video codecs"
msgstr "Video kodeky"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:112
224
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
225
msgstr "Nastavení pro video dekodéry a enkodéry."
226

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:114
228 229 230
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audio kodeky"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:115
232
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
233
msgstr "Nastavení pro zvukové  dekodéry a enkodéry."
234

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:117
236 237 238
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostatní kodeky"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:118
240
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
241
msgstr "Nastavení pro audio, video a další dekodéry a enkodéry."
242

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
243 244 245 246
#: include/vlc_config_cat.h:120
#, fuzzy
msgid "General Input"
msgstr "Obecné"
247

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
248 249
#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
250
msgstr "Obecná nastavení vstupů. Používejte opatrně..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
251

252
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
253
msgid "Stream output"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
254
msgstr "Výstup streamu"
255

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
256
#: include/vlc_config_cat.h:126
257
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
258 259
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
260 261 262 263 264
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
265 266
msgstr ""

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
267
#: include/vlc_config_cat.h:134
268
msgid "General stream output settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
269
msgstr "Obecná nastavení výstupu streamu"
270

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
271
#: include/vlc_config_cat.h:136
272 273 274
msgid "Muxers"
msgstr "Multiplexery"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
275
#: include/vlc_config_cat.h:138
276
msgid ""
277 278 279
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
280 281
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
282 283 284 285
"Spojovače vytvoří uzavřené formáty, které jsou určeny k spojování všech "
"základních streamů (zvuk, video,...) dohromady. Toto nastavení vám umožní "
"vybrat specifický multiplexeru. Toto byste asi neměli dělat.\n"
"Také můžete nastavit výchozí parametry pro jednotlivé multiplexery."
286

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
287
#: include/vlc_config_cat.h:144
288 289
#, fuzzy
msgid "Access output"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
290
msgstr "Výstupní práva"
291

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:146
293
msgid ""
294 295 296
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
297 298 299
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:151
301 302 303
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketizéry"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:153
305
msgid ""
306 307 308
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
309 310
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
311 312 313 314
"Paketizéry jsou určeny k \"předzpracování\" základních streamů před "
"sloučením. Toto nastavení vám umožní vždy vynucovat paketizaci, což byste "
"opravdu dělat neměli.\n"
"Také můžete nastavit výchozí hodnoty pro jednotlivé paketizéry."
315

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:159
317 318
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
319
msgstr "Inicializuji stream"
320

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
321 322
#: include/vlc_config_cat.h:160
#, fuzzy
323 324 325 326
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
327
msgstr "Inicializuji stream"
328

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
329
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
330
msgid "SAP"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
331
msgstr "SAP"
332

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:167
334 335 336
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
337
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
338 339
"SAP je metoda jak veřejně oznamovat streamy které jsou odesílány všesměrově "
"pomocí UDP či RTP."
340

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
341
#: include/vlc_config_cat.h:170
342 343 344
msgid "VOD"
msgstr "Video On Demand"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:171
346
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
347
msgstr "VLC implementace Video Na Požádání"
348

349
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
350
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
351
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
352
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
353
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
354
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
355
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
356
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
357
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
358
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149
359
msgid "Playlist"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
360
msgstr "Seznam stop"
361

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:176
363 364 365
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
366
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
367 368 369
"Nastavení vztahující se k chování seznamu stop (např. režim přehrávání) a k "
"modulům, které automaticky přidávají položky do seznamu stop (moduly "
"\"prohledávání služeb\")."
370

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:180
372
msgid "General playlist behaviour"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
373
msgstr "Obecné chování seznamu stop"
374

375 376
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
377
msgid "Services discovery"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
378
msgstr "Prohledávání služeb"
379

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
380
#: include/vlc_config_cat.h:182
381 382 383
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
384
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
385 386
"Moduly \"prohledávání služeb\" jsou určeny k automatickému přidávání položek "
"do seznamu stop."
387

388
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
389 390 391
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:187
393
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
394 395 396 397
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Pokročilá nastavení (používejte opatrně!)."

#: include/vlc_config_cat.h:189
398
msgid "CPU features"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
399
msgstr "Vlastnosti CPU"
400

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
401 402
#: include/vlc_config_cat.h:190
#, fuzzy
403
msgid ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
404
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
405
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
406 407
"Zde můžete nastavit některé volby pro CPU. Pravděpodobně je přenastavovat "
"vůbec nechcete i když si myslíte, že chcete."
408

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:193
410 411 412
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
414
#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
415
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
416 417 418
msgid "Network"
msgstr "Síť"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
419
#: include/vlc_config_cat.h:199
420
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
421
msgstr "Tyto moduly poskytují síťové funkce všem částem VLC."
422

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
423
#: include/vlc_config_cat.h:202
424 425 426 427
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
428
#: include/vlc_config_cat.h:203
429 430 431
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
432
#: include/vlc_config_cat.h:205
433
msgid "Packetizer modules settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
434
msgstr "Nastavení modulů paketizéru"
435

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
436
#: include/vlc_config_cat.h:209
437
msgid "Encoders settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
438
msgstr "Nastavení enkodéru"
439

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
440
#: include/vlc_config_cat.h:211
441
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
442
msgstr "Toto je základní nastavení pro video/audio/titulky enkódující moduly."
443

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
444
#: include/vlc_config_cat.h:214
445
msgid "Dialog providers settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
446
msgstr "Nastavení dialogů."
447

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
448
#: include/vlc_config_cat.h:216
449
msgid "Dialog providers can be configured here."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
450
msgstr "Poskytovatelé dialogů mohou být nastaveny právě zde."
451

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
452
#: include/vlc_config_cat.h:218
453
msgid "Subtitle demuxer settings"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
454
msgstr "Nastavení demultiplexeru titulků"
455

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
456
#: include/vlc_config_cat.h:220
457 458 459
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
460
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
461 462
"V této sekci můžete vynutit chování demultiplexeru titulků. Např. nastavení "
"typu titulků, či názvu souboru."
463

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
464
#: include/vlc_config_cat.h:227
465 466 467
msgid "No help available"
msgstr "Nápověda není k dispozici"

Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
468
#: include/vlc_config_cat.h:228
469 470 471
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Pro tyto moduly není k dispozici nápověda."

472
#: include/vlc_interface.h:124
473 474
msgid ""
"\n"
475
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
477
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
478 479 480
"\n"
"Varování: pokud se vám nedaří přistoupit ke grafickému rozhraní, tak spusťte "
"příkazovou řádku a spusťte z adresáře s vlc příkaz: \"vlc -I qt\"\n"
481

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
482
#: include/vlc_intf_strings.h:34
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
483 484 485
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Rychlé &otevření souboru..."

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
486
#: include/vlc_intf_strings.h:35
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487
msgid "&Advanced Open..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
488
msgstr "&Pokročilé otevírání..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
489

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
490
#: include/vlc_intf_strings.h:36
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491 492 493
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Otevřít &složku..."

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:38
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495
msgid "Select one or more files to open"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
496
msgstr "Vyberte jeden či více souborů k otevření"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
498
#: include/vlc_intf_strings.h:42
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
500 501
msgid "Media &Information"
msgstr "Informace o médiu"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
503
#: include/vlc_intf_strings.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
505 506
msgid "&Codec Information"
msgstr "&Informace o kodeku..."
507

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
508
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
509 510 511
#, fuzzy
msgid "&Messages"
msgstr "Zprávy"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
512

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
513
#: include/vlc_intf_strings.h:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
515 516
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "Přejít na určitý &čas..."
517

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
519 520
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Záložky"
521

522
#: include/vlc_intf_strings.h:47
523
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
524 525
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "Nastavení &VLM..."
526

527
#: include/vlc_intf_strings.h:49
528
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
529 530
msgid "&About"
msgstr "O programu"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531

532
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
533 534 535
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
536 537 538
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944
#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946
#: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
539
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
540 541
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
542 543 544
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"

545
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546
msgid "Fetch Information"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
547
msgstr "Získat informace"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548

549
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
550
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
551 552 553
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554 555 556
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

557
#: include/vlc_intf_strings.h:55
558
msgid "Information..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
559
msgstr "Informace..."
560

561
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562
msgid "Sort"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
563
msgstr "Seřadit"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564

565
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566
msgid "Add Node"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567 568
msgstr "Přidat uzel"

569
#: include/vlc_intf_strings.h:58
570
msgid "Stream..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
571
msgstr "Proud..."
572

573
#: include/vlc_intf_strings.h:59
574
msgid "Save..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
575
msgstr "Uložit..."
576

577
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
578
msgid "Open Folder..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
579
msgstr "Otevřít složku..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
580

581
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582 583 584
msgid "Repeat all"
msgstr "Opakovat vše"

585
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586 587 588
msgid "Repeat one"
msgstr "Opakovat aktuální"

589
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590
msgid "No repeat"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
591
msgstr "Bez opakování."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592

593
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
594
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
595 596 597
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"

598
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
599
msgid "Random off"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
600
msgstr "Náhodný režim vypnut"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601

602
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603
msgid "Add to playlist"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
604
msgstr "Přidat do seznamu stop"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605

606
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607
msgid "Add to media library"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
608
msgstr "Přidat do knihovny médií"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609

610
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611
msgid "Add file..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
612
msgstr "Přidat  soubor..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613

614
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615
msgid "Advanced open..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
616
msgstr "Pokročilé otevření..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617

618
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619
msgid "Add directory..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
620
msgstr "Přidat složku..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621

622
#: include/vlc_intf_strings.h:78
623
msgid "Save Playlist to &File..."
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
624
msgstr "&Uložit seznam stop do souboru..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625

626
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
628 629
msgid "Open Play&list..."
msgstr "Otevřít seznam skladeb..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630

631
#: include/vlc_intf_strings.h:81
632
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633 634 635
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

636
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637
msgid "Search Filter"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
638
msgstr "Vyhledávací filtr"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639

640
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641
#, fuzzy
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
642
msgid "&Services Discovery"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
643
msgstr "Prohledávání služeb"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644

645
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646 647 648 649
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
650 651
"Některé volby jsou dostupné ale skryty. Zvolte \"Pokročilé možnosti\", pro "
"jejich zobrazení."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652

653
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654
msgid "Image clone"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
655
msgstr "Duplikovat obraz"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656

657
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658
msgid "Clone the image"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
659
msgstr "Klonovat obraz"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660

661
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662
msgid "Magnification"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
663
msgstr "Zvětšení"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664

665
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666 667 668 669
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
670
"Zvětší část videa. Můžete vybrat část obrazu, která by měla být zvětšena."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671

672
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673
msgid "Waves"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
674
msgstr "Vlny"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
675

676
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
678
msgstr "Efekt \"Vlny\""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679

680
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
682
msgstr "Efekt \"Vodní povrch\""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683

684
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
685
msgid "Image colors inversion"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
686
msgstr "Inverze barev obrazu"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687

688
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689
msgid "Split the image to make an image wall"
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
690
msgstr "Rozdělí obraz pro vytvoření stěny obrazů"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691

692
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693 694 695 696
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
697 698
"Vytvoří \"Puzzle\" z videa.\n"
"Video se rozdělí na části, které musíte složit."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699

700
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701 702 703 704
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
705 706
"Efekt deformace obrazu \"Detekce hran\"\n"
"Zkuste měnit různá nastavení pro různé efekty."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707

708
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709 710 711 712 713
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
714 715
"Efekt \"Detekce barev\". Celý obraz bude převeden do odstínů šedi, vyjma "
"částí, které mají barvu stejnou jako je nastavena v nastavení."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716

717 718
#: include/vlc_intf_strings.h:119
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
719 720
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
721
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
736 737 738 739 740 741 742 743 744
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
745
msgstr ""
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
746 747 748 749 750 751 752