fur.po 621 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# Friulian translation for vlc
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 23:27+0100\n"
11
12
13
14
15
16
17
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
18
#: include/vlc_common.h:871
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Chest program al è dât fûr CENCE GARANZIE, tai limits permetûts de leç.\n"
"Tu puedis tornâlu a distribuî sot dai tiermins de GNU General Public "
"License;\n"
"cjale il file di non COPYING pai detais.\n"
"Scrit de clape di VideoLAN; cjale il file AUTHORS.\n"

31
#: include/vlc_config_cat.h:32
32
33
34
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferencis di VLC"

35
#: include/vlc_config_cat.h:34
36
37
38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions."

39
40
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
42
43
44
msgid "Interface"
msgstr ""

45
#: include/vlc_config_cat.h:38
46
47
48
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

49
#: include/vlc_config_cat.h:40
50
#, fuzzy
51
msgid "Main interfaces settings"
52
53
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

54
#: include/vlc_config_cat.h:42
55
56
57
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

58
#: include/vlc_config_cat.h:43
59
60
61
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

62
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
63
64
65
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

66
#: include/vlc_config_cat.h:46
67
68
69
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

70
71
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
72
73
74
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazions des scurtis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
76
#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
77
#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/output.m:170
78
79
80
81
82
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
83
84
85
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

86
#: include/vlc_config_cat.h:53
87
88
89
msgid "Audio settings"
msgstr "Impostazions audio"

90
#: include/vlc_config_cat.h:55
91
92
93
msgid "General audio settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"

94
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
#: src/video_output/video_output.c:506
96
97
98
msgid "Filters"
msgstr "Filtris"

99
100
101
102
#: include/vlc_config_cat.h:58
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
103

104
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
105
#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
106
107
108
msgid "Visualizations"
msgstr "Viodudis"

109
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
110
111
112
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Viodudis pal audio"

113
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
114
115
116
msgid "Output modules"
msgstr "Modui in jessude"

117
118
119
120
#: include/vlc_config_cat.h:64
#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
121

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
122
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
123
#: modules/stream_out/transcode.c:232
124
125
126
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variis"

127
#: include/vlc_config_cat.h:67
128
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
130

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
131
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
132
#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:618
133
134
135
136
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
137
138
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 modules/misc/dummy/dummy.c:104
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:169
139
140
141
msgid "Video"
msgstr "Video"

142
#: include/vlc_config_cat.h:71
143
144
145
msgid "Video settings"
msgstr "Impostanzions pal video"

146
#: include/vlc_config_cat.h:73
147
148
149
msgid "General video settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

150
#: include/vlc_config_cat.h:77
151
152
153
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Sielç il to filtri video preferît e configurilu culì."

154
155
156
#: include/vlc_config_cat.h:81
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
157
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
158

159
#: include/vlc_config_cat.h:83
160
161
162
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sot titui/OSD"

163
#: include/vlc_config_cat.h:84
164
msgid ""
165
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
166
167
msgstr ""

168
#: include/vlc_config_cat.h:93
169
170
171
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

172
173
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
174
175
msgstr ""

176
#: include/vlc_config_cat.h:97
177
178
179
msgid "Access modules"
msgstr ""

180
#: include/vlc_config_cat.h:99
181
msgid ""
182
183
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
184
185
msgstr ""

186
187
188
189
#: include/vlc_config_cat.h:103
#, fuzzy
msgid "Stream filters"
msgstr "File dai sot titui"
190

191
#: include/vlc_config_cat.h:105
192
msgid ""
193
194
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
195
196
msgstr ""

197
#: include/vlc_config_cat.h:108
198
199
200
msgid "Demuxers"
msgstr ""

201
#: include/vlc_config_cat.h:109
202
203
204
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

205
#: include/vlc_config_cat.h:111
206
207
208
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

209
#: include/vlc_config_cat.h:112
210
211
212
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

213
#: include/vlc_config_cat.h:114
214
msgid "Audio codecs"
215
msgstr "Codecs audio"
216

217
#: include/vlc_config_cat.h:115
218
219
220
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

221
#: include/vlc_config_cat.h:117
222
msgid "Other codecs"
223
msgstr "Altris codecs"
224

225
#: include/vlc_config_cat.h:118
226
227
228
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

229
230
231
232
233
234
235
236
237
#: include/vlc_config_cat.h:120
#, fuzzy
msgid "General Input"
msgstr "Gjenerâl"

#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."
238

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
240
241
242
msgid "Stream output"
msgstr ""

243
#: include/vlc_config_cat.h:126
244
msgid ""
245
246
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
247
248
249
250
251
252
253
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

254
#: include/vlc_config_cat.h:134
255
256
257
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

258
#: include/vlc_config_cat.h:136
259
260
261
msgid "Muxers"
msgstr ""

262
#: include/vlc_config_cat.h:138
263
264
265
266
267
268
269
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

270
#: include/vlc_config_cat.h:144
271
272
273
msgid "Access output"
msgstr ""

274
#: include/vlc_config_cat.h:146
275
276
277
278
279
280
281
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

282
#: include/vlc_config_cat.h:151
283
284
285
msgid "Packetizers"
msgstr ""

286
#: include/vlc_config_cat.h:153
287
288
289
290
291
292
293
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

294
#: include/vlc_config_cat.h:159
295
296
297
msgid "Sout stream"
msgstr ""

298
#: include/vlc_config_cat.h:160
299
300
301
302
303
304
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

305
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
306
307
308
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

309
#: include/vlc_config_cat.h:167
310
311
312
313
314
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

315
#: include/vlc_config_cat.h:170
316
317
318
msgid "VOD"
msgstr "VSR"

319
#: include/vlc_config_cat.h:171
320
321
322
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
324
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
325
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
326
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
327
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:548
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
328
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
329
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
330
331
332
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
333
334
335
msgid "Playlist"
msgstr "Liste di scolte"

336
#: include/vlc_config_cat.h:176
337
338
339
340
341
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

342
#: include/vlc_config_cat.h:180
343
344
345
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"

346
347
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
348
349
350
msgid "Services discovery"
msgstr ""

351
#: include/vlc_config_cat.h:182
352
353
354
355
356
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
358
359
360
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadis"

361
362
363
#: include/vlc_config_cat.h:187
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
364
365
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."

366
#: include/vlc_config_cat.h:189
367
msgid "CPU features"
368
msgstr "Carateristichis CPU"
369

370
371
#: include/vlc_config_cat.h:190
#, fuzzy
372
msgid ""
373
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
374
msgstr ""
375
376
"Culì tu puedis disativâ cualchidune da lis otimizazions pe CPU. "
"Probabilmentri no tu varessis di cambiâ chestis opzions."
377

378
#: include/vlc_config_cat.h:193
379
380
381
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazions avanzadis"

382
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
384
#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
385
386
387
msgid "Network"
msgstr "Rêt"

388
#: include/vlc_config_cat.h:199
389
390
391
392
393
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
"Chescj modui a furnissin lis funzions di rêt par dutis lis altris "
"carateristichis di VLC."

394
#: include/vlc_config_cat.h:202
395
396
397
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

398
#: include/vlc_config_cat.h:203
399
400
401
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

402
#: include/vlc_config_cat.h:205
403
404
405
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

406
#: include/vlc_config_cat.h:209
407
408
409
msgid "Encoders settings"
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

410
#: include/vlc_config_cat.h:211
411
412
413
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

414
#: include/vlc_config_cat.h:214
415
416
417
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

418
#: include/vlc_config_cat.h:216
419
420
421
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

422
#: include/vlc_config_cat.h:218
423
424
425
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

426
#: include/vlc_config_cat.h:220
427
428
429
430
431
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

432
#: include/vlc_config_cat.h:227
433
434
435
msgid "No help available"
msgstr "Nissun jutori disponibil"

436
#: include/vlc_config_cat.h:228
437
438
439
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Nol è nissun jutori disponibil par chescj modui."

440
#: include/vlc_interface.h:124
441
442
443
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
445
446
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
447
#: include/vlc_intf_strings.h:34
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448
449
450
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
451
#: include/vlc_intf_strings.h:35
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452
453
454
455
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Impostazions avanzadis"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
456
#: include/vlc_intf_strings.h:36
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
457
458
459
460
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
461
#: include/vlc_intf_strings.h:38
462
463
464
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
465
#: include/vlc_intf_strings.h:42
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466
#, fuzzy
467
msgid "Media &Information"
468
msgstr "Meta-informazions"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
469

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
470
#: include/vlc_intf_strings.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471
#, fuzzy
472
msgid "&Codec Information"
473
474
msgstr "Informazions"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
475
#: include/vlc_intf_strings.h:44
476
#, fuzzy
477
msgid "&Messages"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478
479
msgstr "Messaçs"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
480
#: include/vlc_intf_strings.h:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481
#, fuzzy
482
msgid "Jump to Specific &Time"
483
msgstr "Va al titul"
484

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
486
#, fuzzy
487
msgid "&Bookmarks"
488
489
msgstr "Segnelibris"

490
#: include/vlc_intf_strings.h:47
491
#, fuzzy
492
msgid "&VLM Configuration"
493
494
msgstr "Configurazion VLM"

495
496
497
498
499
500
501
#: include/vlc_intf_strings.h:49
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "Informazions su"

#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502
503
504
505
506
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:541
#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:1928
#: modules/gui/macosx/intf.m:1929 modules/gui/macosx/intf.m:1930
#: modules/gui/macosx/intf.m:1931 modules/gui/macosx/playlist.m:443
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
507
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508
509
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
510
511
512
msgid "Play"
msgstr "Riprodûs"

513
#: include/vlc_intf_strings.h:53
514
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515
msgid "Fetch Information"
516
517
msgstr "Altris informazions"

518
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
519
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
520
521
522
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
523
524
525
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"

526
#: include/vlc_intf_strings.h:55
527
528
529
530
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Informazions"

531
#: include/vlc_intf_strings.h:56
532
533
534
535
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Puarte"

536
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537
538
539
#, fuzzy
msgid "Add Node"
msgstr "Codec audio"
540

541
#: include/vlc_intf_strings.h:58
542
543
544
545
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

546
#: include/vlc_intf_strings.h:59
547
548
549
550
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salve"

551
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
552
553
554
555
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Vierç un file..."

556
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557
msgid "Repeat all"
558
msgstr "Ripet dut"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559

560
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561
msgid "Repeat one"
562
msgstr "Ripet une volte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
563

564
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565
566
567
msgid "No repeat"
msgstr ""

568
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:592
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570
571
572
msgid "Random"
msgstr "Casuâl"

573
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
575
576
msgid "Random off"
msgstr "Casuâl no atîf"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577

578
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579
580
581
582
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"

583
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584
585
586
587
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"

588
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589
590
591
592
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Zonte un file"

593
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594
595
596
597
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avanzadis"

598
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599
600
601
602
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

603
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604
#, fuzzy
605
msgid "Save Playlist to &File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606
607
msgstr "Salve liste di riproduzion"

608
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609
#, fuzzy
610
611
msgid "Open Play&list..."
msgstr "&Vierç liste di riproduzion..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612

613
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614
615
616
msgid "Search"
msgstr "Cîr"

617
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619
msgid "Search Filter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620
621
msgstr "Cîr"

622
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623
#, fuzzy
624
625
msgid "&Services Discovery"
msgstr "Servizis"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626

627
#: include/vlc_intf_strings.h:88
628
629
630
631
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
632
633
"Cualchi opzion e je disponibil ma platade. Sielç \"Opzions avanzadis\" par "
"viodile."
634

635
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
636
637
638
msgid "Image clone"
msgstr ""

639
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640
641
642
msgid "Clone the image"
msgstr ""

643
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644
645
646
647
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Navigazion"

648
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649
650
651
652
653
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655
656
657
658
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salve"

659
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660
661
662
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

663
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664
665
666
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

667
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668
669
670
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

671
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672
673
674
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

675
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676
677
678
679
680
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

681
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682
683
684
685
686
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

687
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688
689
690
691
692
693
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

694
#: include/vlc_intf_strings.h:119
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
695
696
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
697
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
712
713
714
715
716
717
718
719
720
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
721
722
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
723
724
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
725
726
727
728
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtris audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
729
730
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
731
732
733
734
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

735
736
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
737
#: src/video_output/video_output.c:1788 modules/video_filter/postproc.c:224
738
739
740
msgid "Disable"
msgstr "Disative"

741
#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
742
743
744
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

745
#: src/audio_output/input.c:118
746
747
748
msgid "Scope"
msgstr ""

749
#: src/audio_output/input.c:120
750
msgid "Spectrum"
751
msgstr "Spetri"
752

753
#: src/audio_output/input.c:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
754
755
756
757
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "Filtri video"

758
759
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
760
761
762
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizatôr"

763
#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
764
765
766
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtris audio"

767
#: src/audio_output/input.c:201
768
769
770
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
771
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
772
773
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:611
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
774
775
776
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canâi audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
777
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
778
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
779
780
781
782
783
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
#: modules/codec/twolame.c:71
784
785
786
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
787
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
788
#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
789
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
790
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
791
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
792
793
794
795
796
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
797
798
799
msgid "Left"
msgstr "Çampe"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
800
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
801
#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
802
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
803
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
804
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
805
806
807
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
808
809
810
msgid "Right"
msgstr "Diestre"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
811
#: src/audio_output/output.c:135
812
813
814
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
815
#: src/audio_output/output.c:147
816
817
818
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo invertît"

819
#: src/config/file.c:579
dionoea's avatar
dionoea committed
820
821
822
msgid "key"
msgstr "clâf"

823
#: src/config/file.c:588
dionoea's avatar
dionoea committed
824
825
826
msgid "boolean"
msgstr "bulean"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
827
#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1643
dionoea's avatar
dionoea committed
828
829
830
msgid "integer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
831
#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1672
dionoea's avatar
dionoea committed
832
833
834
msgid "float"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
835
#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1622
dionoea's avatar
dionoea committed
836
837
838
msgid "string"
msgstr ""

839
#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
840
#: src/playlist/loadsave.c:156
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
841
842
843
msgid "Media Library"
msgstr ""

844
#: src/extras/getopt.c:634
845
846
847
848
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

849
#: src/extras/getopt.c:659
850
851
852
853
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `--%s' no permet un argoment\n"

854
#: src/extras/getopt.c:664
855
856
857
858
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%c%s' no permet un argoment\n"

859
#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
860
861
862
863
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%s' e domande argoment\n"

864
#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
865
866
867
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
868

869
#: src/extras/getopt.c:744
870
871
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
872
msgstr "%s: opzion ilegâl -- %c\n"
873

874
#: src/extras/getopt.c:747
875
876
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
877
msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
878

879
#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
880
881
882
883
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

884
#: src/extras/getopt.c:824
885
886
887
888
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

889
#: src/extras/getopt.c:842
890
891
892
893
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

894
#: src/input/control.c:200
895
896
897
898
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnelibri %i"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
899
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
900
901
902
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
903
#: modules/stream_out/es.c:388
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
904
msgid "Streaming / Transcoding failed"
905
906
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
907
#: src/input/decoder.c:279
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
908
msgid "VLC could not open the packetizer module."
909
910
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
911
#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
912
msgid "VLC could not open the decoder module."
913
914
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
915
#: src/input/decoder.c:678
916
917
918
919
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Sot titui SVCD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
920
#: src/input/decoder.c:679
921
922
923
924
925
926
927
928
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
929
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
930
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
931
932
msgid "Track"
msgstr "Trace"
933

934
#: src/input/es_out.c:1118
935
936
937
938
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

939
#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
940
941
#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:598
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
942
943
944
msgid "Program"
msgstr "Program"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
945
#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
946
947
948
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Salve"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
949

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
950
#: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
951
952
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
953

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
954
#: src/input/es_out.c:1916
955
956
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
957
958
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
959
#: src/input/es_out.c:2617
960
961
962
963
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
964
#: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
965
966
967
msgid "Subtitle"
msgstr "Sot titul"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
968
969
#: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
#: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
970
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
971
972
973
msgid "Type"
msgstr "Tip"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
974
#: src/input/es_out.c:2645
975
976
977
978
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Ative audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
979
#: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
980
981
982
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
983
#: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
984
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
985
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
986
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
987
988
989
msgid "Language"
msgstr "Lenghe"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
990
#: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
991
992
993
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"
994

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
995
#: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
996
#: modules/gui/macosx/output.m:176
997
998
999
msgid "Channels"
msgstr "Canâi"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1000
#: src/input/es_out.c:2673
1001
1002
1003
msgid "Sample rate"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1004
#: src/input/es_out.c:2674
1005
1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1007
1008
msgstr "%d Hz"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1009
#: src/input/es_out.c:2684
1010
1011
1012
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1013
#: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
1014
#: modules/access_output/shout.c:91
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1015
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:946
1016
1017
1018
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1019
#: src/input/es_out.c:2690
1020
1021
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
1022
1023
msgstr "%d kb/s"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1024
#: src/input/es_out.c:2701
1025
1026
1027
1028
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Flus predeterminât"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1029
#: src/input/es_out.c:2703
1030
1031
1032
1033
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Flus predeterminât"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1034
#: src/input/es_out.c:2705
1035
1036
1037
1038
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1039
#: src/input/es_out.c:2715
1040
1041
1042
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1043
#: src/input/es_out.c:2721
1044
1045
1046
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1047
#: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
1048
#: modules/access/screen/screen.c:44