cs.po 573 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Czech tranlation of VLC.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC media player package.
# $Id  $
# Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Program Files\\poEdit\\vlc\\vlc-0.8.5\\\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_config_cat.h:36
23 24 25
msgid "VLC preferences"
msgstr "Nastavení VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:38
27 28 29
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
31 32 33
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
34 35 36
msgid "General"
msgstr "Obecné"

37
#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
38 39
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
40 41 42
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:44
44 45 46 47
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavení barev pro barevné terminály."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
48
#: include/vlc_config_cat.h:46
49 50 51 52
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:48
54 55 56 57
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "IDE rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
58
#: include/vlc_config_cat.h:49
59 60 61 62
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "  -M, --monitor     monitoruje aktivitu na rozhraní\n"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
64 65 66 67
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "IDE rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
68
#: include/vlc_config_cat.h:52
69 70 71
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
72
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
73 74 75
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"

76
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
77
#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
78
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:673
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
79
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
80 81
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
82 83 84 85 86
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
87 88 89
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
90
#: include/vlc_config_cat.h:59
91 92 93
msgid "Audio settings"
msgstr "Nastavení zvuku"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
95
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:195
96 97 98 99
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "Nastavení zvukových kodeků"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
100
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
101
#: src/video_output/video_output.c:435
102 103 104
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
105
#: include/vlc_config_cat.h:66
106 107 108
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

109 110
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:88
#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
111 112 113
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizace"

114
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:160
115 116 117 118
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Informace o zvuku"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
120 121 122 123
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Podporované moduly:"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
124
#: include/vlc_config_cat.h:73
125 126 127
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Toto jsou obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu"

128
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
129 130 131
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
132 133 134
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
135
#: include/vlc_config_cat.h:76
136 137 138
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""

139
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
140
#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
141 142 143
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
144 145 146 147 148 149
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
150 151 152
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:80
154 155 156
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavení videa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
158
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
159 160 161 162
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "Zobrazit nastavení videa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:87
164 165 166
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Vyberte a nastavte si zde váš preferovaný video výstup."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
167
#: include/vlc_config_cat.h:91
168 169 170
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:93
172 173 174
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Titulky/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
175
#: include/vlc_config_cat.h:94
176 177 178
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
179 180
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:103
182 183 184
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Vstup / Kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:104
186 187 188
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
189 190
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:107
192 193 194 195
#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "Podporované moduly:"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
196
#: include/vlc_config_cat.h:109
197 198 199
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 201
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:113
203 204 205 206
#, fuzzy
msgid "Access filters"
msgstr "Použít _filtry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:115
208 209 210 211
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
212 213
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:119
215 216 217
msgid "Demuxers"
msgstr "Demultiplexery"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:120
219 220 221
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Demultiplexery se používají k oddělení zvukových a video prodů."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:122
223 224 225
msgid "Video codecs"
msgstr "Video kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:123
227 228 229
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:125
231 232 233
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audio kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:126
235 236 237
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
238
#: include/vlc_config_cat.h:128
239 240 241
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostatní kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:129
243 244 245
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:132
247 248 249
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

250
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
251
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
252
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
253 254 255 256
#, fuzzy
msgid "Stream output"
msgstr "výstupní soubor"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:137
258
msgid ""
259 260 261 262 263 264 265
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
266 267
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:145
269 270 271 272
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:147
274 275 276
msgid "Muxers"
msgstr "Multiplexery"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
277
#: include/vlc_config_cat.h:149
278
msgid ""
279 280 281
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
282 283 284
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:155
286 287 288 289
#, fuzzy
msgid "Access output"
msgstr "výstupní soubor"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
290
#: include/vlc_config_cat.h:157
291
msgid ""
292 293 294
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
295 296 297
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:162
299 300 301
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketizéry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
302
#: include/vlc_config_cat.h:164
303
msgid ""
304 305 306
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
307 308 309
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
310
#: include/vlc_config_cat.h:170
311 312 313 314
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Inicializuji proud"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:171
316 317 318 319
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
320 321
msgstr ""

322 323
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
#: modules/services_discovery/sap.c:316
324 325 326
msgid "SAP"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:178
328 329 330
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
331 332
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
334
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
335 336 337
msgid "VOD"
msgstr "Video On Demand"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
338
#: include/vlc_config_cat.h:182
339 340 341
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

342
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
343 344
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
345
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
346
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:618
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
347
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
348 349
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:45
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:133
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
350
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
351 352
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
353 354 355
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:187
357 358 359
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
360 361
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:191
363 364 365 366
#, fuzzy
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Podle chování Nautilu"

367
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:447
368 369 370 371
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "Služby online"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
372
#: include/vlc_config_cat.h:193
373 374 375
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
376 377
msgstr ""

378
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
379
#: modules/gui/macosx/prefs.m:121
380 381 382
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:198
384 385 386
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:200
388 389 390 391
#, fuzzy
msgid "CPU features"
msgstr "Funkce Groupwise"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:201
393 394 395
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
396 397
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
398
#: include/vlc_config_cat.h:204
399 400 401
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
402
#: include/vlc_config_cat.h:205
403 404 405
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Ostatní pokročilá nastavení"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
406
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
407
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
408
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
409
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
410 411 412
msgid "Network"
msgstr "Síť"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:208
414 415 416
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
417
#: include/vlc_config_cat.h:213
418 419 420 421
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
422
#: include/vlc_config_cat.h:214
423 424 425
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426
#: include/vlc_config_cat.h:216
427 428 429 430
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
431
#: include/vlc_config_cat.h:220
432 433 434 435
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavení sendmailu"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436
#: include/vlc_config_cat.h:222
437 438 439
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
#: include/vlc_config_cat.h:225
441 442 443 444
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nemohu vytvořit dialogové okno s nastavením!"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445
#: include/vlc_config_cat.h:227
446 447 448
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
#: include/vlc_config_cat.h:229
450 451 452 453
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454
#: include/vlc_config_cat.h:231
455 456 457
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
458 459
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460
#: include/vlc_config_cat.h:238
461 462 463
msgid "No help available"
msgstr "Nápověda není k dispozici"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464
#: include/vlc_config_cat.h:239
465 466 467
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Pro tyto moduly není k dispozici nápověda."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
468
#: include/vlc_interface.h:147
469 470
msgid ""
"\n"
471 472
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
473 474
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
475
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Rychlé &otevření souboru..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Pokročilá nastavení..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Otevřít &složku..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490 491 492 493
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Vyberte soubor k uložení"

494
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:717
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495
#, fuzzy
496 497
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informace"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498 499 500

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
501 502 503
msgid "Codec Information..."
msgstr "Information"

504
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:718
505
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506 507 508
msgid "Messages..."
msgstr "&Zprávy..."

509
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510 511 512 513 514
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Nastavení sendmailu"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
515 516 517
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

518
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:715
519 520 521 522 523 524 525 526 527 528
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Záložky"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "Nahrát nastavení"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529 530 531 532
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "O programu VLC media player"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
533
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
534 535 536 537 538
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:611
#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:733
#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:1633
#: modules/gui/macosx/intf.m:1634 modules/gui/macosx/intf.m:1635
#: modules/gui/macosx/intf.m:1636 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
539
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
540 541
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/qt4/menus.cpp:504
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
542 543
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
544 545 546
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
547
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548 549 550
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"

551
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
552 553 554 555
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Meta-informace"

556
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:440
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
557 558 559 560 561 562
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
563 564 565
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

566 567 568 569 570
#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Information"

571
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572 573 574 575
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "&Třídit"

576
#: include/vlc_intf_strings.h:57
577
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579 580
msgid "Add node"
msgstr "Přidat uzel"

581
#: include/vlc_intf_strings.h:58
582 583 584 585
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Proud"

586
#: include/vlc_intf_strings.h:59
587 588 589 590
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Uložit &jako..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
591 592 593 594 595
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Open File..."

596
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599
msgid "Repeat all"
msgstr "Opakovat vše"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
600
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601 602 603 604
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "Opakovat aktuální"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
605
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606 607 608
msgid "No repeat"
msgstr ""

609
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
610
#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:660
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611 612 613
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
614
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
616 617
msgid "Random off"
msgstr "Náhodné vypnuto"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
619
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620 621 622 623
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Přidat do seznamu skladeb"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
624
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626 627 628
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Knihovna médií"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
629
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630 631 632 633
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Uložit soubor..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
634
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635 636 637 638
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Pokročilá nastavení..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
639
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640 641 642 643
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat &složku..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
644
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645 646 647 648
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Uložit seznam skladeb..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
649
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650 651 652 653
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "Uložit seznam skladeb..."

654
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:452
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
655
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656 657 658
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
659
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660 661 662 663
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Hledat v seznamu skladeb"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
664
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665 666 667 668
#, fuzzy
msgid "Additional sources"
msgstr "Doplňující ladící informace"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
669
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
670
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671 672 673 674 675
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
676 677
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680 681
#, fuzzy
msgid "Image clone"
msgstr "Duplikovat obrázek"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
682
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683 684 685 686
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "Všechny obrázky"

687
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:404
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688 689 690 691
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Cíl"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
692
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693 694 695 696 697
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

698
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:536
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699 700 701 702
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Vlna"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
703
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704 705 706 707
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "Efekty se s_klem"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
708
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709 710 711 712
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Efekty se s_klem"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
713
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714 715 716 717
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "Inverze barev"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
718
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
719 720 721
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
722
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
723 724 725 726 727
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
728
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
729 730 731 732 733
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
734
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
735 736 737 738 739 740
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
741 742 743
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
744
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
765
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
766 767 768 769 770
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

771
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
772 773 774
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informace"

775 776 777 778 779 780 781
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
782

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
783 784
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
785 786 787 788
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Použít _filtry"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
789 790
#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
791 792 793 794
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

795 796 797
#: src/audio_output/input.c:90 src/audio_output/input.c:134
#: src/input/es_out.c:449 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
798 799 800
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"

801
#: src/audio_output/input.c:92 modules/visualization/visual/visual.c:127
802 803 804
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

805
#: src/audio_output/input.c:94
806 807 808 809
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"

810
#: src/audio_output/input.c:96
811 812 813 814
#, fuzzy
msgid "Spectrum"
msgstr "Analyzátor spektra"

815
#: src/audio_output/input.c:131 modules/audio_filter/equalizer.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
816 817
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
818 819 820
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvalizér"

821
#: src/audio_output/input.c:153 src/libvlc-module.c:272
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
822
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
823 824 825 826
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Použít _filtry"

827
#: src/audio_output/input.c:175
828 829 830 831
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "Neznámá akce: %s"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
832
#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
833 834
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:679
#: modules/gui/macosx/intf.m:680
835 836 837 838
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Zvukové kanály"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
839
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
840
#: modules/access/v4l2.c:186 modules/access/v4l.c:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
841 842 843 844 845
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
846 847 848
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
849 850
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
851 852 853
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
854 855
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:902 modules/video_filter/logo.c:95
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
856 857
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
858 859 860
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
861 862
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
863 864 865 866 867 868
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
869 870 871
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
872
#: src/audio_output/output.c:131
873 874 875
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
876
#: src/audio_output/output.c:143
877 878 879 880
#, fuzzy
msgid "Reverse stereo"
msgstr "32 kHz Stereo"

881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901
#: src/config/file.c:556
msgid "key"
msgstr "klíč"

#: src/config/file.c:565
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

#: src/config/file.c:565 src/libvlc-common.c:1491
msgid "integer"
msgstr "integer"

#: src/config/file.c:574 src/libvlc-common.c:1518
msgid "float"
msgstr "float"

#: src/config/file.c:597 src/libvlc-common.c:1472
msgid "string"
msgstr "string"

#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:125
902
#: src/playlist/loadsave.c:149
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
903 904 905
msgid "Media Library"
msgstr "Knihovna médií"

906
#: src/extras/getopt.c:633
907 908 909 910
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač `%s' není jednoznačný\n"

911
#: src/extras/getopt.c:658
912 913 914 915
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"

916
#: src/extras/getopt.c:663
917 918 919 920
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"

921
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
922 923 924 925
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `%s' vyžaduje argument\n"

926
#: src/extras/getopt.c:710
927 928 929 930
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznámý přepínač `--%s'\n"

931
#: src/extras/getopt.c:714
932 933 934 935
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznámý přepínač `%c%s'\n"

936
#: src/extras/getopt.c:740
937 938 939 940
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: zakázaný přepínač -- %c\n"

941
#: src/extras/getopt.c:743
942 943 944 945
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: chybný přepínač -- %c\n"

946
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
947 948 949 950
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument -- %c\n"

951
#: src/extras/getopt.c:820
952 953 954 955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač `-W %s' není jednoznačný\n"

956
#: src/extras/getopt.c:838
957 958 959 960
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
961
#: src/input/control.c:310
962 963 964 965
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Záložka %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
966
#: src/input/decoder.c:106
967 968 969
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "nastavit název modulu"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
970 971 972 973

#: src/input/decoder.c:107
#, c-format
msgid ""
974 975
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
976 977
msgstr ""

978
#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
979 980 981 982
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:377
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
983 984 985 986
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Spustit průvodce firewallem"

987
#: src/input/decoder.c:159
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
988 989 990
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

991
#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
992 993 994
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

995 996
#: src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:473 src/input/es_out.c:479
#: src/input/es_out.c:480 modules/access/cdda/info.c:969
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
997
#: modules/access/cdda/info.c:1002
998 999 1000 1001
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Stopa %i"

1002
#: src/input/es_out.c:661
1003 1004 1005 1006
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

1007 1008 1009
#: src/input/es_out.c:661 src/input/es_out.c:663 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:666
#: modules/gui/macosx/intf.m:667
1010 1011 1012
msgid "Program"
msgstr "Program"

1013
#: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:765
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1014 1015 1016
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

1017
#: src/input/es_out.c:1448 modules/demux/ty.c:766
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1018 1019 1020
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

1021
#: src/input/es_out.c:1449 modules/demux/ty.c:767
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1022 1023 1024
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

1025
#: src/input/es_out.c:1450 modules/demux/ty.c:768
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1026 1027 1028
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

1029
# stream?
1030
#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:356
1031 1032 1033 1034
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Proud %d"

1035
#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1036 1037 1038
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
1039 1040 1041
msgid "Codec"
msgstr "kodek"

1042
#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1043 1044
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1045 1046 1047
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

1048
#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed