cs.po 471 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Czech tranlation of VLC.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC media player package.
# $Id  $
# Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11
"POT-Creation-Date: 2006-12-06 00:26+0000\n"
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Program Files\\poEdit\\vlc\\vlc-0.8.5\\\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_config_cat.h:36
23 24 25
msgid "VLC preferences"
msgstr "Nastavení VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:38
27 28 29
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
31
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
33
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 35 36
msgid "General"
msgstr "Obecné"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
37
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 39 40
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41
#: include/vlc_config_cat.h:44
42 43 44 45
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavení barev pro barevné terminály."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
46
#: include/vlc_config_cat.h:46
47 48 49 50
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:48
52 53 54 55
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "IDE rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:49
57 58 59 60
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "  -M, --monitor     monitoruje aktivitu na rozhraní\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
62 63 64 65
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "IDE rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
66
#: include/vlc_config_cat.h:52
67 68 69
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
70
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
71 72 73
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
74 75 76 77 78
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1591
#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
79
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
80
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
81
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
82 83 84
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
85
#: include/vlc_config_cat.h:59
86 87 88
msgid "Audio settings"
msgstr "Nastavení zvuku"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
89
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
90 91 92 93
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "Nastavení zvukových kodeků"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
95
#: src/video_output/video_output.c:428
96 97 98
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
99
#: include/vlc_config_cat.h:66
100 101 102
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
103
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
104
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
105 106 107
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizace"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
108
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
109 110 111 112
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Informace o zvuku"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
113
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
114 115 116 117
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Podporované moduly:"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
118
#: include/vlc_config_cat.h:73
119 120 121
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Toto jsou obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
122
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
123
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
124
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
125 126 127
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
128
#: include/vlc_config_cat.h:76
129 130 131
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
132 133 134 135 136
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1619
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
#: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
137
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
138
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
139 140
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
141 142 143
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
144
#: include/vlc_config_cat.h:80
145 146 147
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavení videa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
148
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
149 150 151 152
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "Zobrazit nastavení videa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:87
154 155 156
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Vyberte a nastavte si zde váš preferovaný video výstup."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:91
158 159 160
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:93
162 163 164
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Titulky/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:94
166 167 168
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
169 170
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:103
172 173 174
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Vstup / Kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
175
#: include/vlc_config_cat.h:104
176 177 178
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
179 180
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:107
182 183 184 185
#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "Podporované moduly:"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:109
187 188 189
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 191
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
192
#: include/vlc_config_cat.h:113
193 194 195 196
#, fuzzy
msgid "Access filters"
msgstr "Použít _filtry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:115
198 199 200 201
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
202 203
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:119
205 206 207
msgid "Demuxers"
msgstr "Demultiplexery"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:120
209 210 211
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Demultiplexery se používají k oddělení zvukových a video prodů."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:122
213 214 215
msgid "Video codecs"
msgstr "Video kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:123
217 218 219
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:125
221 222 223
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audio kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:126
225 226 227
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:128
229 230 231
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostatní kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:129
233 234 235
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:132
237 238 239
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
241 242 243 244 245
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Stream output"
msgstr "výstupní soubor"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:137
247
msgid ""
248 249 250 251 252 253 254
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
255 256
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:145
258 259 260 261
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:147
263 264 265
msgid "Muxers"
msgstr "Multiplexery"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
266
#: include/vlc_config_cat.h:149
267
msgid ""
268 269 270
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
271 272 273
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:155
275 276 277 278
#, fuzzy
msgid "Access output"
msgstr "výstupní soubor"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
279
#: include/vlc_config_cat.h:157
280
msgid ""
281 282 283
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
284 285 286
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
287
#: include/vlc_config_cat.h:162
288 289 290
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketizéry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
291
#: include/vlc_config_cat.h:164
292
msgid ""
293 294 295
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
296 297 298
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:170
300 301 302 303
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Inicializuji proud"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:171
305 306 307 308
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
309 310
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
312 313 314
msgid "SAP"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:178
316 317 318
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
319 320
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
321
#: include/vlc_config_cat.h:181
322 323 324 325
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
msgid "VOD"
msgstr "Video On Demand"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
326
#: include/vlc_config_cat.h:182
327 328 329
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
330 331 332
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
#: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
#: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
333
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
334 335
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
337 338
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
339 340 341
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
342
#: include/vlc_config_cat.h:187
343 344 345
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
346 347
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:191
349 350 351 352
#, fuzzy
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Podle chování Nautilu"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
354 355 356 357
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "Služby online"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:193
359 360 361
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
362 363
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
365 366 367 368
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:198
370 371 372
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:200
374 375 376 377
#, fuzzy
msgid "CPU features"
msgstr "Funkce Groupwise"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
378
#: include/vlc_config_cat.h:201
379 380 381
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
382 383
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
384
#: include/vlc_config_cat.h:204
385 386 387
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:205
389 390 391
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Ostatní pokročilá nastavení"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
393
#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
394
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
395 396 397
msgid "Network"
msgstr "Síť"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
398
#: include/vlc_config_cat.h:208
399 400 401
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
402
#: include/vlc_config_cat.h:213
403 404 405 406
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:214
408 409 410
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:216
412 413 414 415
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:220
417 418 419 420
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavení sendmailu"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
421
#: include/vlc_config_cat.h:222
422 423 424
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:225
426 427 428 429
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nemohu vytvořit dialogové okno s nastavením!"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
430
#: include/vlc_config_cat.h:227
431 432 433
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
434
#: include/vlc_config_cat.h:229
435 436 437 438
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
439
#: include/vlc_config_cat.h:231
440 441 442
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
443 444
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445
#: include/vlc_config_cat.h:238
446 447 448
msgid "No help available"
msgstr "Nápověda není k dispozici"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
#: include/vlc_config_cat.h:239
450 451 452
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Pro tyto moduly není k dispozici nápověda."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
453
#: include/vlc_interface.h:146
454 455
msgid ""
"\n"
456 457
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
458 459
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460
#: include/vlc_intf_strings.h:33
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
461 462 463 464
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Vyberte soubor k uložení"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
465
#: include/vlc_intf_strings.h:38 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466 467 468 469 470
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471 472 473
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
474 475 476
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
477
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478 479 480
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481
#: include/vlc_intf_strings.h:39
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482 483 484 485
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Meta-informace"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
486
#: include/vlc_intf_strings.h:40 modules/gui/macosx/playlist.m:427
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487 488 489 490 491 492 493
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:41
495 496
#, fuzzy
msgid "Information..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497 498
msgstr "Information"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499
#: include/vlc_intf_strings.h:42
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500 501 502 503
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "&Třídit"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504 505
#: include/vlc_intf_strings.h:43
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506 507 508
msgid "Add node"
msgstr "Přidat uzel"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509
#: include/vlc_intf_strings.h:44
510 511 512 513
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Proud"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:45
515 516 517 518
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Uložit &jako..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519
#: include/vlc_intf_strings.h:49
520
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521 522 523 524 525
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
526
#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
527 528 529
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informace"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531 532 533
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
534 535
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
536 537 538
msgid "Title"
msgstr "Titul"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
540 541 542
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543
#: include/vlc_meta.h:35
544 545 546
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
548 549 550
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551
#: include/vlc_meta.h:37
552 553 554 555
#, fuzzy
msgid "Album/movie/show title"
msgstr "Zobrazovat jen sloupec nadpisu"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
556
#: include/vlc_meta.h:38
557 558 559 560
#, fuzzy
msgid "Track number/position in set"
msgstr "Nastavit počáteční bod na současnout pozici"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
562 563 564 565
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr "Popis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566
#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
567 568 569
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570
#: include/vlc_meta.h:41
571 572 573
msgid "Date"
msgstr "Datum"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574
#: include/vlc_meta.h:42
575 576 577 578
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "Nastavuji balík %s (%s) ...\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579
#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
580
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
581 582 583
msgid "URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc-module.c:106
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
585
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
586 587 588
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589
#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
590 591 592
msgid "Now Playing"
msgstr "Nyní se přehrává"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
594 595 596
msgid "Publisher"
msgstr "Vydavatel"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597
#: include/vlc_meta.h:47
598 599 600
msgid "Encoded by"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601
#: include/vlc_meta.h:49
602 603 604 605
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606
#: include/vlc_meta.h:51
607 608 609
msgid "Codec Name"
msgstr "Název kodeku"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
610
#: include/vlc_meta.h:52
611 612 613
msgid "Codec Description"
msgstr "Popis kodeku"

614
#: include/vlc/vlc.h:577
615 616 617 618 619 620 621
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Použít _filtry"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
634
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635 636
#: src/input/es_out.c:364 src/libvlc-module.c:432
#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
637 638 639
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
640
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
641 642 643
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
644
#: src/audio_output/input.c:90
645 646 647 648
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
649
#: src/audio_output/input.c:92
650 651 652 653
#, fuzzy
msgid "Spectrum"
msgstr "Analyzátor spektra"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
654
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655 656
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
657 658 659
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvalizér"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661
#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
662 663 664 665
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Použít _filtry"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
666
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667 668
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
669 670 671 672
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Zvukové kanály"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
673
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
675 676 677 678
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
679 680 681
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
682
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
685 686 687
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
688 689 690
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
691
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
694
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
695
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
696
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
697 698 699
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
700
#: src/audio_output/output.c:134
701 702 703
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
704
#: src/audio_output/output.c:146
705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723
#, fuzzy
msgid "Reverse stereo"
msgstr "32 kHz Stereo"

#: src/extras/getopt.c:636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač `%s' není jednoznačný\n"

#: src/extras/getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"

#: src/extras/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"

724
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `%s' vyžaduje argument\n"

#: src/extras/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznámý přepínač `--%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznámý přepínač `%c%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: zakázaný přepínač -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: chybný přepínač -- %c\n"

749
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač `-W %s' není jednoznačný\n"

#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
764
#: src/input/control.c:287
765 766 767 768
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Záložka %i"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
769
#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
770
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
771 772
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
773 774 775 776 777
#: modules/stream_out/es.c:379
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Spustit průvodce firewallem"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
778
#: src/input/decoder.c:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
779 780 781
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
782
#: src/input/decoder.c:130
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
783 784 785
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
786
#: src/input/decoder.c:140
787
msgid "No suitable decoder module for format"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
788 789
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
790
#: src/input/decoder.c:141
791
#, c-format
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
792
msgid ""
793
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
794
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
795 796
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
797 798
#: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
#: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
799
#: modules/access/cdda/info.c:999
800 801 802 803
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Stopa %i"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
804
#: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
805
#: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
806
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
807 808 809 810
msgid "Program"
msgstr "Program"

# stream?
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
811
#: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
812 813 814 815
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Proud %d"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
816
#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
817 818
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
819 820 821
msgid "Codec"
msgstr "kodek"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
822
#: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
823 824 825 826
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "Typ"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
827
#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
828
#: modules/gui/macosx/output.m:176
829 830 831 832
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
833
#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
834 835 836
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
837
#: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
838 839 840 841
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
842
#: src/input/es_out.c:1606
843 844 845
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitů na vzorek"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
846
#: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
847
#: modules/access/pvr.c:84
848 849 850
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
851
#: src/input/es_out.c:1612
852 853 854 855
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr "%d kb/s"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
856
#: src/input/es_out.c:1623
857 858 859
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
860
#: src/input/es_out.c:1629
861 862 863 864
#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
865
#: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
866 867 868 869
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "frekvence rámců"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
870
#: src/input/es_out.c:1646
871 872 873
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
874
#: src/input/input.c:2075
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
875 876 877
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
878
#: src/input/input.c:2076
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
879 880 881 882
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
883
#: src/input/input.c:2151
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
884 885 886
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
887
#: src/input/input.c:2152
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
888 889 890
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
891

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
892
#: src/input/var.c:115
893 894 895
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
896
#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
897 898 899
msgid "Programs"
msgstr "Programy"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
900
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
901 902
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
903 904 905
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
906 907
#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
908 909 910
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
911 912
#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
#: modules/gui/macosx/intf.m:581
913 914 915
msgid "Video Track"
msgstr "Video stopa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
916 917
#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
918 919 920
msgid "Audio Track"
msgstr "Zvuková stopa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
921 922
#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
923 924 925
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Titulky"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
926
#: src/input/var.c:256
927 928 929
msgid "Next title"
msgstr "Následující titul"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
930
#: src/input/var.c:261
931 932 933
msgid "Previous title"
msgstr "předchozí titul"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
934
#: src/input/var.c:284
935 936 937 938
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titul %i"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
939
#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
940 941 942 943
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapitola %i"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
944
#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
945
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
946
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
947 948 949
msgid "Next chapter"
msgstr "Následující kapitola"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
950
#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
951
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
952
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
953 954 955
msgid "Previous chapter"
msgstr "Předchozí kapitola"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
956 957 958 959 960
#: src/input/vlm.c:1167 src/input/vlm.c:1274
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "Médium: %s"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
961 962
#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
963
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
964
#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
965
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
966
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
967
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
968 969 970 971
#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
972
#: src/interface/interaction.c:363
973 974 975
msgid "Ok"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
976
#: src/interface/interface.c:340
977 978 979
msgid "Switch interface"
msgstr "Přepnout rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
980 981
#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
982 983 984
msgid "Add Interface"
msgstr "Přidat rozhraní"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
985
#: src/interface/interface.c:373
986 987 988 989
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Rozhraní"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
990
#: src/interface/interface.c:376
991 992 993 994
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Rozhraní"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
995
#: src/interface/interface.c:379
996 997 998 999
#, fuzzy
msgid "Debug logging"
msgstr "Přihlašuji se"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1000
#: src/interface/interface.c:382
1001 1002 1003 1004
#, fuzzy
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gesta"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1005 1006
#: src/libvlc-common.c:317 src/libvlc-common.c:485 src/misc/modules.c:1682
#: src/misc/modules.c:2005
1007 1008 1009
msgid "C"
msgstr "C"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1010
#: src/libvlc-common.c:333
1011 1012 1013
msgid "Help options"
msgstr "Volby nápovědy"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1014
#: src/libvlc-common.c:1442 src/misc/configuration.c:1227
1015 1016 1017
msgid "string"
msgstr "string"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1018
#: src/libvlc-common.c:1461 src/misc/configuration.c:1191
1019 1020 1021
msgid "integer"
msgstr "integer"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1022
#: src/libvlc-common.c:1481 src/misc/configuration.c:1216
1023 1024 1025
msgid "float"
msgstr "float"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1026
#: src/libvlc-common.c:1488
1027 1028 1029 1030
#, fuzzy
msgid " (default enabled)"
msgstr "Zabezpečení povoleno"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1031
#: src/libvlc-common.c:1489
Christophe Mutricy's avatar