ps.po 581 KB
Newer Older
1
# Pashto translations for vlc package.
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
2
# Copyright (C) 2005, 2009 the VideoLAN team
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 5
# $Id$
#
6 7
# Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
8
# Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>, 2009
9 10 11 12
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14
"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
15 16
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 10:26-0800\n"
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan @ gmail.com>\n"
17 18 19 20 21 22
"Language-Team: Pashto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

23
#: include/vlc_common.h:916
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24 25 26 27 28 29 30
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

31
#: include/vlc_config_cat.h:32
32
msgid "VLC preferences"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
33
msgstr "غوراوي VLC د"
34

35
#: include/vlc_config_cat.h:34
36
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 38
msgstr ""

39 40
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
41
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
42
msgid "Interface"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
43
msgstr "برسېر"
44

45
#: include/vlc_config_cat.h:38
46
msgid "Settings for VLC's interfaces"
47 48
msgstr ""

49 50
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
51
msgstr "د ار برسېر امستنې"
52

53
#: include/vlc_config_cat.h:42
54
msgid "Main interfaces"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
55
msgstr "ار برسېر"
56

57
#: include/vlc_config_cat.h:43
58
msgid "Settings for the main interface"
59 60
msgstr ""

61
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
62
msgid "Control interfaces"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
63
msgstr "مهار برسېرونه"
64

65
#: include/vlc_config_cat.h:46
66
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 68
msgstr ""

69
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
70
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
71 72 73
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

74
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75 76 77 78
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
79 80
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81 82
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
83
msgid "Audio"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
84
msgstr "غږيز"
85

86
#: include/vlc_config_cat.h:53
87
msgid "Audio settings"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
88
msgstr "د غږيز امستنې"
89

90
#: include/vlc_config_cat.h:55
91
msgid "General audio settings"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
92
msgstr "د غږيز ټولګړې امستنې"
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
95
#: src/video_output/video_output.c:482
96
msgid "Filters"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
97
msgstr "چاڼونه"
98

99 100
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
101 102
msgstr ""

103 104
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
105
msgid "Visualizations"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
106
msgstr "ليديزونې"
107

108
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
109
msgid "Audio visualizations"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
110
msgstr ""
111

112
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
113
msgid "Output modules"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
114
msgstr "وتۍ رغبېلګې"
115

116 117
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
118 119
msgstr ""

120 121
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
122
msgid "Miscellaneous"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
123
msgstr "ګډوډ"
124

125
#: include/vlc_config_cat.h:67
126
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127 128
msgstr ""

129
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
130 131 132 133
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
134 135
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
136
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
137 138
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
139
msgid "Video"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
140
msgstr "ويډيو"
141

142
#: include/vlc_config_cat.h:71
143
msgid "Video settings"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
144
msgstr "د ويډيو امستنې"
145

146
#: include/vlc_config_cat.h:73
147
msgid "General video settings"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
148
msgstr "د ويډيو ټولګړې امستنې"
149

150
#: include/vlc_config_cat.h:77
151 152 153
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

154 155
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
156 157
msgstr ""

158
#: include/vlc_config_cat.h:83
159
msgid "Subtitles/OSD"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
160
msgstr "OSDڅېرمه سرليک/"
161

162
#: include/vlc_config_cat.h:84
163
msgid ""
164
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
165 166
msgstr ""

167
#: include/vlc_config_cat.h:93
168
msgid "Input / Codecs"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
169
msgstr "ننوتۍ / کوډېکونه"
170

171 172
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
173 174
msgstr ""

175
#: include/vlc_config_cat.h:97
176
msgid "Access modules"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
177
msgstr "لاسرس رغبېلګه"
178

179
#: include/vlc_config_cat.h:99
180
msgid ""
181 182
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
183 184
msgstr ""

185 186
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
187
msgstr ""
188

189
#: include/vlc_config_cat.h:105
190
msgid ""
191 192
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
193 194
msgstr ""

195
#: include/vlc_config_cat.h:108
196 197 198
msgid "Demuxers"
msgstr ""

199
#: include/vlc_config_cat.h:109
200
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 202
msgstr ""

203
#: include/vlc_config_cat.h:111
204
msgid "Video codecs"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
205
msgstr "ويډيو کوډېکونه"
206

207
#: include/vlc_config_cat.h:112
208
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
209 210
msgstr ""

211
#: include/vlc_config_cat.h:114
212
msgid "Audio codecs"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
213
msgstr "غږيز کوډېکونه"
214

215
#: include/vlc_config_cat.h:115
216
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 218
msgstr ""

219
#: include/vlc_config_cat.h:117
220 221 222
#, fuzzy
msgid "Subtitles codecs"
msgstr "_فايل"
223

224
#: include/vlc_config_cat.h:118
225
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
226 227
msgstr ""

228 229
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
230
msgstr "ټولګړې ننوتۍ"
231 232 233

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
234
msgstr ""
235

236
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
237 238 239
msgid "Stream output"
msgstr ""

240
#: include/vlc_config_cat.h:126
241
msgid ""
242 243
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
244 245 246 247
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248
"duplicating...)."
249 250
msgstr ""

251
#: include/vlc_config_cat.h:134
252 253 254
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

255
#: include/vlc_config_cat.h:136
256 257 258
msgid "Muxers"
msgstr ""

259
#: include/vlc_config_cat.h:138
260
msgid ""
261 262 263
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 265 266
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

267
#: include/vlc_config_cat.h:144
268
msgid "Access output"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
269
msgstr "لاسرس وتنی"
270

271
#: include/vlc_config_cat.h:146
272
msgid ""
273 274 275
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
276 277 278
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

279
#: include/vlc_config_cat.h:151
280 281 282
msgid "Packetizers"
msgstr ""

283
#: include/vlc_config_cat.h:153
284
msgid ""
285 286 287
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
288 289 290
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

291
#: include/vlc_config_cat.h:159
292 293 294
msgid "Sout stream"
msgstr ""

295
#: include/vlc_config_cat.h:160
296 297 298 299 300 301
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

302
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
303
msgid "SAP"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
304
msgstr "SAP"
305

306
#: include/vlc_config_cat.h:167
307 308 309 310 311
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

312
#: include/vlc_config_cat.h:170
313
msgid "VOD"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
314
msgstr "VOD"
315

316
#: include/vlc_config_cat.h:171
317 318 319
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

320 321 322
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
323 324 325 326
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
327
msgid "Playlist"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
328
msgstr "غږون لړ"
329

330
#: include/vlc_config_cat.h:176
331
msgid ""
332 333
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 335
msgstr ""

336
#: include/vlc_config_cat.h:180
337 338 339
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

340 341
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
342 343 344
msgid "Services discovery"
msgstr ""

345
#: include/vlc_config_cat.h:182
346
msgid ""
347 348 349 350
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

351
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
352
msgid "Advanced"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
353
msgstr "بريونلی"
354

355 356
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
357
msgstr ""
358

359
#: include/vlc_config_cat.h:189
360
msgid "CPU features"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
361
msgstr "ځانګړنې CPU"
362

363
#: include/vlc_config_cat.h:190
364
msgid ""
365
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
366 367
msgstr ""

368
#: include/vlc_config_cat.h:193
369
msgid "Advanced settings"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
370
msgstr "بريونلې امستنې"
371

372 373
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
374
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
375
msgid "Network"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
376
msgstr "ځال"
377

378
#: include/vlc_config_cat.h:199
379
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
380 381
msgstr ""

382
#: include/vlc_config_cat.h:202
383 384 385
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

386
#: include/vlc_config_cat.h:203
387 388 389
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

390
#: include/vlc_config_cat.h:205
391 392 393
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

394
#: include/vlc_config_cat.h:209
395 396 397
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

398
#: include/vlc_config_cat.h:211
399 400 401
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

402
#: include/vlc_config_cat.h:214
403 404 405
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

406
#: include/vlc_config_cat.h:216
407 408 409
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

410
#: include/vlc_config_cat.h:218
411 412 413
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

414
#: include/vlc_config_cat.h:220
415 416 417 418 419
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

420
#: include/vlc_config_cat.h:227
421
msgid "No help available"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
422
msgstr "کومه مرسته نه شته"
423

424
#: include/vlc_config_cat.h:228
425
msgid "There is no help available for these modules."
426 427
msgstr ""

428
#: include/vlc_interface.h:126
429 430
msgid ""
"\n"
431
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
432
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
433 434
msgstr ""

435
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436
msgid "Quick &Open File..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
437
msgstr "زر دوتنه &پرانيستل..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438

439
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
msgid "&Advanced Open..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
441
msgstr "بريونلې پرانيستنه...&"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442

443 444 445 446 447 448
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "پ&وښۍ پرانيستل..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
449
msgstr "پوښۍ پرانيستل...&"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450

451
#: include/vlc_intf_strings.h:50
452
msgid "Select one or more files to open"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
453
msgstr "يوه يا ډېرې دوتنې د پرانيستلو لپاره وټاکئ"
454

455 456 457 458 459 460 461 462 463 464
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "پوښۍ ټاکل"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "دوتنه ټاکل"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
465
msgid "Media &Information"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
466
msgstr "رسنۍ &خبرتياوې"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467

468
#: include/vlc_intf_strings.h:56
469
msgid "&Codec Information"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
470
msgstr "کوډېک خبرتياوې&"
471

472
#: include/vlc_intf_strings.h:57
473
msgid "&Messages"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
474
msgstr "استوزې&"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475

476
#: include/vlc_intf_strings.h:58
477
msgid "Jump to Specific &Time"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
478
msgstr "ټاکلي مهال ته ورتلل&"
479

480
#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
481
msgid "&Bookmarks"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
482
msgstr "ليکنښې&"
483

484
#: include/vlc_intf_strings.h:60
485
msgid "&VLM Configuration"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
486
msgstr "سازونه VLM&"
487

488
#: include/vlc_intf_strings.h:62
489
msgid "&About"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
490
msgstr "په اړه&"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491

492 493 494 495 496 497 498
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
499
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
501
msgid "Play"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
502
msgstr "لګول"
503

504
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505
msgid "Fetch Information"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
506
msgstr "خبرتياوې راټلول"
507

508 509 510 511
#: include/vlc_intf_strings.h:67
#, fuzzy
msgid "Remove Selected"
msgstr "د وزلې ټاکنه"
512

513
#: include/vlc_intf_strings.h:68
514
msgid "Information..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
515
msgstr "خبرتياوې..."
516

517
#: include/vlc_intf_strings.h:69
518
msgid "Sort"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
519
msgstr "اڼل"
520

521 522 523 524
#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Create Directory..."
msgstr "پوښۍ پرانيستل...&"
525

526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Create Folder..."
msgstr "پوښۍ پرانيستل..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
#, fuzzy
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "يوه پوښۍ وټاکئ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:74
541
msgid "Stream..."
542 543
msgstr ""

544
#: include/vlc_intf_strings.h:75
545
msgid "Save..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
546
msgstr "ساتل..."
547

548 549 550 551
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
#: modules/gui/macosx/intf.m:655
msgid "Repeat All"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
552
msgstr "ټول تکرارول"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553

554 555 556 557 558
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Repeat One"
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559

560 561 562
#: include/vlc_intf_strings.h:82
#, fuzzy
msgid "No Repeat"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
563
msgstr "نه تکرارول"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564

565 566 567 568
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569
msgid "Random"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
570
msgstr "ناټاکلی"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571

572 573
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
msgid "Random Off"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574 575
msgstr ""

576 577
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
578
msgstr "غږون لړ کې ډېرول"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579

580 581 582
#: include/vlc_intf_strings.h:88
#, fuzzy
msgid "Add to Media Library"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
583
msgstr "رسنۍ کتابتون کې ډېرول"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584

585 586 587
#: include/vlc_intf_strings.h:90
#, fuzzy
msgid "Add File..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
588
msgstr "دوتنه ډېرول..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589

590 591 592 593 594 595 596 597 598
#: include/vlc_intf_strings.h:91
#, fuzzy
msgid "Advanced Open..."
msgstr "بريونلې پرانيستنه...&"

#: include/vlc_intf_strings.h:92
#, fuzzy
msgid "Add Directory..."
msgstr "_غر"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599

600 601 602 603
#: include/vlc_intf_strings.h:93
#, fuzzy
msgid "Add Folder..."
msgstr "دوتنه ډېرول..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604

605
#: include/vlc_intf_strings.h:95
606
msgid "Save Playlist to &File..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
607
msgstr "غږون لړ په &دوتنه کې ساتل..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608

609
#: include/vlc_intf_strings.h:96
610
msgid "Open Play&list..."
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
611
msgstr "غږون &لړ پرانيستل..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612

613 614
#: include/vlc_intf_strings.h:98
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615
msgid "Search"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
616
msgstr "لټول"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617

618
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619
msgid "Search Filter"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
620
msgstr "لټون چاڼ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621

622
#: include/vlc_intf_strings.h:101
623
msgid "&Services Discovery"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
624
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625

626
#: include/vlc_intf_strings.h:105
627 628 629
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
630 631
msgstr ""

632
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633 634 635
msgid "Image clone"
msgstr ""

636
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639
msgid "Clone the image"
msgstr ""

640
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641
msgid "Magnification"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
642
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643

644
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645 646 647 648 649
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651 652 653
msgid "Waves"
msgstr ""

654
#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655 656 657
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

658
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659 660 661
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

662
#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663 664 665
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

666
#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667 668 669
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

670
#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671 672 673 674 675
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

676
#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677 678 679 680 681
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

682
#: include/vlc_intf_strings.h:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683 684 685 686 687 688
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

689
#: include/vlc_intf_strings.h:136
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
690 691
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
692
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
707 708 709 710 711 712 713 714 715
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
716 717
msgstr ""

718 719
#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
#: src/audio_output/filters.c:236
720
msgid "Audio filtering failed"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
721
msgstr "د غږيز چاڼونه پاتې راغله"
722

723 724
#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
#: src/audio_output/filters.c:237
725 726
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
727 728
msgstr ""

729 730 731
#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
732
msgid "Disable"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
733
msgstr "ناتوانول"
734

735
#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
736
msgid "Spectrometer"
737 738
msgstr ""

739
#: src/audio_output/input.c:114
740
msgid "Scope"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
741
msgstr "سيمه"
742

743
#: src/audio_output/input.c:116
744 745 746
msgid "Spectrum"
msgstr ""

747
#: src/audio_output/input.c:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
748
msgid "Vu meter"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
749
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
750

751 752 753
#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
754 755 756
msgid "Equalizer"
msgstr ""

757
#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
758
msgid "Audio filters"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
759
msgstr "غږيز چاڼونه"
760

761
#: src/audio_output/input.c:197
762 763 764
msgid "Replay gain"
msgstr ""

765 766 767
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
768
msgid "Audio Channels"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
769
msgstr "غږيز چېنلونه"
770

771 772 773 774 775 776
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
777
#: modules/codec/twolame.c:71
778 779 780
msgid "Stereo"
msgstr ""

781 782 783 784 785
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
786 787 788 789 790 791
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
792
msgid "Left"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
793
msgstr "کيڼ"
794

795 796 797 798 799
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
800 801 802 803
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
804
msgid "Right"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
805
msgstr "ښي"
806

807
#: src/audio_output/output.c:134
808 809 810
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

811
#: src/audio_output/output.c:146
812 813 814
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

815
#: src/config/file.c:621
816
msgid "key"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
817
msgstr "کيلۍ"
818

819
#: src/config/file.c:630
820
msgid "boolean"
Zabeeh Khan's avatar
Zabeeh Khan committed
821
msgstr "هو-نه"
822

823
#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
Antoine Cellerier's avatar