lt.po 402 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Lithuanian translation for vlc
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11
"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC nustatymai"

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
"Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."

#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
31
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
msgid "General"
msgstr "Bendra"

#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
msgid "Interface"
msgstr "Išvaizda"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
68
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
69 70 71
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
72
#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
74
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
75
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
msgid "Audio"
msgstr "Garsas"

#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Audio settings"
msgstr "Garso nustatymai"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
msgid "General audio settings"
msgstr "Bendri garso nustatymai"

#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
88
#: src/video_output/video_output.c:428
89 90 91 92 93 94 95
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"

#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
97
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
98 99 100
msgid "Visualizations"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Output modules"
msgstr "Išvesties moduliai"

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
113
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
114
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
115
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 117 118 119 120 121 122
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Kita"

#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
123
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
124
#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
125
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
126
#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
128
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
129 130
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
msgid "Video"
msgstr "Vaizdas"

#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Video settings"
msgstr "Vaizdo nustatymai"

#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General video settings"
msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"

#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Subtitrai/OSD"

#: include/vlc_config_cat.h:90
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Įvestis / Kodekai"

#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:103
#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "Priėjimo moduliai"

#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:109
#, fuzzy
msgid "Access filters"
msgstr "Priėjimo filtrai"

#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Demuxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Video codecs"
msgstr "Vaizdo kodekai"

#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Audio codecs"
msgstr "Garso kodekai"

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "Other codecs"
msgstr "Kiti kodekai"

#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid "Muxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Access output"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid "Packetizers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:166
msgid "Sout stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
msgid "SAP"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:177
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
msgid "VOD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
316
#: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
317
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
318
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
319 320
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 323
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336
msgid "Playlist"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
338 339 340 341 342 343 344 345 346
msgid "Services discovery"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
347
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:194
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "CPU features"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:197
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""

374 375
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
376
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429
msgid "Network"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:212
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:223
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:234
msgid "No help available"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:235
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
430
#: include/vlc_interface.h:142
431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:29
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442 443 444 445 446
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
447 448 449
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
450 451 452
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
453 454 455 456 457 458 459 460
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
msgid "Play"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Fetch information"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
461
#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:37
msgid "Information..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Sort"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:39
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490
msgid "Add node"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:40
msgid "Stream..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:41
msgid "Save..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:45
491
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
492 493 494 495 496
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
498 499 500
msgid "Meta-information"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
501 502 503 504
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
505 506
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
507 508 509
msgid "Title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546
msgid "Artist"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:31
msgid "Genre"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:33
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:34
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:37
msgid "Date"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:38
msgid "Setting"
msgstr ""

547
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
549
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
550 551 552
msgid "URL"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
553 554
#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
555 556 557
msgid "Language"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
558
#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581
msgid "Now Playing"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:43
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
msgid "Art URL"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:47
msgid "Codec Name"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:48
msgid "Codec Description"
msgstr ""

582
#: include/vlc/vlc.h:577
583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
601 602
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
#: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
604 605 606
msgid "Disable"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
607
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
608 609 610
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
611
#: src/audio_output/input.c:90
612 613 614
msgid "Scope"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
615
#: src/audio_output/input.c:92
616 617 618
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
619
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620 621
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
622 623 624
msgid "Equalizer"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
625
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626
#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
627 628 629
msgid "Audio filters"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
630
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631 632
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
633 634 635
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
636
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
638 639 640 641
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
642 643 644
msgid "Stereo"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
645 646
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
647
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648 649 650
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
651 652 653
msgid "Left"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
654 655
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
656
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
657
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
658
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
659
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
660 661 662
msgid "Right"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
663
#: src/audio_output/output.c:134
664 665 666
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
667
#: src/audio_output/output.c:146
668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
726
#: src/input/control.c:287
727 728 729 730
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
731
#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
732
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
733 734
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
735 736 737 738
#: modules/stream_out/es.c:379
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
739
#: src/input/decoder.c:118
740 741 742
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
743
#: src/input/decoder.c:130
744 745 746
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
747
#: src/input/decoder.c:140
748 749 750
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
751
#: src/input/decoder.c:141
752 753 754 755 756 757
#, c-format
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
758 759
#: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
#: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
760
#: modules/access/cdda/info.c:999
761 762 763 764
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
765 766
#: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
#: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
767
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
768 769 770
msgid "Program"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
771
#: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
772 773 774 775
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
776
#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
777 778
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
779 780 781
msgid "Codec"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
782
#: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
783 784 785 786
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
787
#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
788 789 790 791 792
#: modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
793
#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
794 795 796
msgid "Sample rate"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
797
#: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
798 799 800 801
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
802
#: src/input/es_out.c:1606
803 804 805
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
806
#: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
807 808 809 810
#: modules/access/pvr.c:84
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
811
#: src/input/es_out.c:1612
812 813 814 815
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
816
#: src/input/es_out.c:1623
817 818 819
msgid "Resolution"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
820
#: src/input/es_out.c:1629
821 822 823
msgid "Display resolution"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
824
#: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
825 826 827
msgid "Frame rate"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
828
#: src/input/es_out.c:1646
829 830 831
msgid "Subtitle"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
832
#: src/input/input.c:2071
833 834 835
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
836
#: src/input/input.c:2072
837 838 839 840
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
841
#: src/input/input.c:2147
842 843 844
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
845
#: src/input/input.c:2148
846 847 848 849
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
850
#: src/input/var.c:115
851 852 853
msgid "Bookmark"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
854
#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
855 856 857
msgid "Programs"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
858
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
859 860
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
861 862 863
msgid "Chapter"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
864 865
#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
866 867 868
msgid "Navigation"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
869 870
#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
#: modules/gui/macosx/intf.m:581
871 872 873
msgid "Video Track"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
874 875
#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
876 877 878
msgid "Audio Track"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
879 880
#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
881 882 883
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
884
#: src/input/var.c:256
885 886 887
msgid "Next title"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
888
#: src/input/var.c:261
889 890 891
msgid "Previous title"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
892
#: src/input/var.c:284
893 894 895 896
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
897
#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
898 899 900 901
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
902
#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
903
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
904
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
905 906 907
msgid "Next chapter"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
908
#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
909
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
910
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
911 912 913
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
914 915
#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
916
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
917
#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
918
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
919
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
920
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
921 922 923 924
#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
msgid "Cancel"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
925
#: src/interface/interaction.c:363
926 927 928
msgid "Ok"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
929
#: src/interface/interface.c:340
930 931 932
msgid "Switch interface"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
933 934
#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
935 936 937
msgid "Add Interface"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
938
#: src/interface/interface.c:373
939 940 941 942
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Išvaizda"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
943
#: src/interface/interface.c:376
944 945 946 947
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Išvaizda"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
948
#: src/interface/interface.c:379
949 950 951
msgid "Debug logging"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
952
#: src/interface/interface.c:382
953 954 955
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
956 957
#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
#: src/misc/modules.c:2002
958 959 960
msgid "C"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
961
#: src/libvlc-common.c:340
962 963 964
msgid "Help options"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
965
#: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
966 967 968
msgid "string"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
969
#: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
970 971 972
msgid "integer"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
973
#: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
974 975 976
msgid "float"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
977
#: src/libvlc-common.c:1496
978 979 980
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
981
#: src/libvlc-common.c:1497
982 983 984
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
985
#: src/libvlc-common.c:1679
986 987 988 989
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
990
#: src/libvlc-common.c:1680
991 992 993 994
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
995
#: src/libvlc-common.c:1682
996 997 998 999
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1000
#: src/libvlc-common.c:1685
1001 1002 1003 1004
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1005
#: src/libvlc-common.c:1717
1006 1007 1008 1009 1010
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1011
#: src/libvlc-common.c:1738
1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:38
msgid "American English"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:38
msgid "British English"
msgstr ""

1029
#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1030 1031 1032
msgid "Catalan"
msgstr ""

1033
#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1034 1035 1036
msgid "Czech"
msgstr ""

1037
#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1038 1039 1040
msgid "Danish"
msgstr ""

1041
#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1042 1043 1044
msgid "German"
msgstr ""

1045
#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1046 1047 1048
msgid "Spanish"
msgstr ""

1049
#: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056
msgid "French"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:40
msgid "Galician"
msgstr ""

1057
#: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1058 1059 1060
msgid "Hebrew"
msgstr ""

1061
#: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1062 1063 1064
msgid "Hungarian"
msgstr ""

1065
#: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1066 1067 1068
msgid "Italian"
msgstr ""

1069
#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1070 1071 1072
msgid "Japanese"
msgstr ""

1073
#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1074 1075 1076
msgid "Georgian"
msgstr ""

1077
#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1078 1079 1080
msgid "Korean"
msgstr ""

1081
#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1082 1083 1084
msgid "Malay"
msgstr ""

1085
#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1086 1087 1088
msgid "Dutch"
msgstr ""

1089
#: src/libvlc.h:42
1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096
msgid "Occitan"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:42
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""

1097
#: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1098 1099 1100
msgid "Romanian"
msgstr ""

1101
#: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1102 1103 1104
msgid "Russian"
msgstr ""

1105
#: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1106 1107 1108
msgid "Slovak"
msgstr ""

1109
#: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1110 1111 1112
msgid "Slovenian"
msgstr ""

1113
#: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1114 1115 1116
msgid "Swedish"
msgstr ""

1117
#: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1118 1119 1120
msgid "Turkish"
msgstr ""

1121
#: src/libvlc.h:44
1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:44
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:63
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:67
msgid "Interface module"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:69
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:75
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:82
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:84
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:86
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:89
msgid "Be quiet"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:91
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:93
msgid "Default stream"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:95
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:98
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:102
msgid "Color messages"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:104
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:107
msgid "Show advanced options"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:109
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1214
#: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:115
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:118
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"

#: src/libvlc.h:120
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:130
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:136
msgid "Audio output module"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:138
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1253
#: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402
msgid "Enable audio"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:144
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:147
msgid "Force mono audio"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:148
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:150
msgid "Default audio volume"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:155
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:157
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:160
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:162
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:165
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:167
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:171
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:173
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:178
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:180
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:183
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:185
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:189
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:191
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:194
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:196
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:202
msgid "On"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:202
msgid "Off"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:207
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:210
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""

#: src/libvlc.h:212
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:220
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:226
msgid "Video output module"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:228
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1403
#: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413
msgid "Enable video"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:233
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1414 1415
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
#: modules/visualization/visual/visual.c:43
1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425
msgid "Video width"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1426 1427
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
#: modules/visualization/visual/visual.c:47
1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477
msgid "Video height"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:243
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:246
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:248
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:251
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:253
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:256
msgid "Video title"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:258
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:261
msgid "Video alignment"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:263
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1478
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1479
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1480 1481 1482
#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
#: modules/video_filter/rss.c:160
1483 1484 1485 1486
msgid "Center"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1487
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1488
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1489 1490 1491 1492
msgid "Top"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1493
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1494
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1495 1496 1497 1498
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1499
#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1500
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1501 1502 1503 1504
msgid "Top-Left"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1505
#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1506
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1507 1508 1509 1510
msgid "Top-Right"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1511
#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1512
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1513 1514 1515 1516
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1517
#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1518
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:271
msgid "Zoom video"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:273
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:275
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:277
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "<