cs.po 604 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Czech tranlation of VLC.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC media player package.
# $Id  $
# Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11
"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Program Files\\poEdit\\vlc\\vlc-0.8.5\\\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_config_cat.h:36
23 24 25
msgid "VLC preferences"
msgstr "Nastavení VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:38
27 28 29
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
32
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
33
#: modules/visualization/visual/visual.c:115
34 35 36
msgid "General"
msgstr "Obecné"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
37 38 39
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
40 41 42
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:44
44 45 46 47
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavení barev pro barevné terminály."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
48
#: include/vlc_config_cat.h:46
49 50 51 52
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:48
54 55 56 57
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "IDE rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
58
#: include/vlc_config_cat.h:49
59 60 61 62
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "  -M, --monitor     monitoruje aktivitu na rozhraní\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
64 65 66 67
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "IDE rozhraní"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
68
#: include/vlc_config_cat.h:52
69 70 71
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
72
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
73 74 75
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
76 77 78
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
79
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
80 81 82
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
83 84 85
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
86
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
87 88 89
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
90
#: include/vlc_config_cat.h:59
91 92 93
msgid "Audio settings"
msgstr "Nastavení zvuku"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200
96 97 98 99
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "Nastavení zvukových kodeků"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
100
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
101
#: src/video_output/video_output.c:439
102 103 104
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
105
#: include/vlc_config_cat.h:66
106 107 108
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
109 110
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714
111 112 113
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizace"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
114
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
115 116 117 118
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Informace o zvuku"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
120 121 122 123
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Podporované moduly:"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
124
#: include/vlc_config_cat.h:73
125 126 127
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Toto jsou obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
128
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
129 130
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
131
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
132 133 134
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
135
#: include/vlc_config_cat.h:76
136 137 138
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
139 140 141 142 143 144 145
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
146 147 148
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149 150
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:201
151 152 153
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
154
#: include/vlc_config_cat.h:80
155 156 157
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavení videa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
158
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
159
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170
160 161 162 163
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "Zobrazit nastavení videa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:87
165 166 167
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Vyberte a nastavte si zde váš preferovaný video výstup."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:91
169 170 171
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:93
173 174 175
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Titulky/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:94
177 178 179
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
180 181
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:103
183 184 185
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Vstup / Kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:104
187 188 189
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
190 191
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
192
#: include/vlc_config_cat.h:107
193 194 195 196
#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "Podporované moduly:"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:109
198 199 200
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
201 202
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:113
204 205 206 207
#, fuzzy
msgid "Access filters"
msgstr "Použít _filtry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:115
209 210 211 212
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
213 214
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:119
216 217 218
msgid "Demuxers"
msgstr "Demultiplexery"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:120
220 221 222
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Demultiplexery se používají k oddělení zvukových a video prodů."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:122
224 225 226
msgid "Video codecs"
msgstr "Video kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:123
228 229 230
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:125
232 233 234
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audio kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:126
236 237 238
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:128
240 241 242
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostatní kodeky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:129
244 245 246
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
247
#: include/vlc_config_cat.h:132
248 249 250
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
251 252
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
253
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
254 255 256 257
#, fuzzy
msgid "Stream output"
msgstr "výstupní soubor"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:137
259
msgid ""
260 261 262 263 264 265 266
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
267 268
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:145
270 271 272 273
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:147
275 276 277
msgid "Muxers"
msgstr "Multiplexery"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
278
#: include/vlc_config_cat.h:149
279
msgid ""
280 281 282
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
283 284 285
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
286
#: include/vlc_config_cat.h:155
287 288 289 290
#, fuzzy
msgid "Access output"
msgstr "výstupní soubor"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
291
#: include/vlc_config_cat.h:157
292
msgid ""
293 294 295
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
296 297 298
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:162
300 301 302
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketizéry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
303
#: include/vlc_config_cat.h:164
304
msgid ""
305 306 307
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
308 309 310
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:170
312 313 314 315
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Inicializuji proud"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:171
317 318 319 320
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
321 322
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
323 324
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
#: modules/services_discovery/sap.c:320
325 326 327
msgid "SAP"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
328
#: include/vlc_config_cat.h:178
329 330 331
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
332 333
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
334
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
335
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
336 337 338
msgid "VOD"
msgstr "Video On Demand"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:182
340 341 342
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
343 344 345 346 347
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
348
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
349
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
350
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
351 352
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
353 354 355
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:187
357 358 359
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
360 361
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:191
363 364 365 366
#, fuzzy
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Podle chování Nautilu"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
368 369 370 371
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "Služby online"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
372
#: include/vlc_config_cat.h:193
373 374 375
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
376 377
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
378 379
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
380 381 382
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:198
384 385 386
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:200
388 389 390 391
#, fuzzy
msgid "CPU features"
msgstr "Funkce Groupwise"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:201
393 394 395
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
396 397
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
398
#: include/vlc_config_cat.h:204
399 400 401
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
402
#: include/vlc_config_cat.h:205
403 404 405
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Ostatní pokročilá nastavení"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
406
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
408
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
409
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
410 411 412
msgid "Network"
msgstr "Síť"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:208
414 415 416
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
417
#: include/vlc_config_cat.h:213
418 419 420 421
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
422
#: include/vlc_config_cat.h:214
423 424 425
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426
#: include/vlc_config_cat.h:216
427 428 429 430
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
431
#: include/vlc_config_cat.h:220
432 433 434 435
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavení sendmailu"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436
#: include/vlc_config_cat.h:222
437 438 439
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
#: include/vlc_config_cat.h:225
441 442 443 444
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nemohu vytvořit dialogové okno s nastavením!"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445
#: include/vlc_config_cat.h:227
446 447 448
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
#: include/vlc_config_cat.h:229
450 451 452 453
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454
#: include/vlc_config_cat.h:231
455 456 457
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
458 459
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460
#: include/vlc_config_cat.h:238
461 462 463
msgid "No help available"
msgstr "Nápověda není k dispozici"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464
#: include/vlc_config_cat.h:239
465 466 467
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Pro tyto moduly není k dispozici nápověda."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
468
#: include/vlc_interface.h:147
469 470
msgid ""
"\n"
471 472
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
473 474
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Rychlé &otevření souboru..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Pokročilá nastavení..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Otevřít &složku..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490 491 492 493
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Vyberte soubor k uložení"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495
#, fuzzy
496 497
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informace"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498 499 500

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
501 502 503
msgid "Codec Information..."
msgstr "Information"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748
505
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506 507 508
msgid "Messages..."
msgstr "&Zprávy..."

509
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510 511 512 513 514
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Nastavení sendmailu"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
515 516 517
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745
519 520 521 522 523 524 525 526 527
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Záložky"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "Nahrát nastavení"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528 529 530
#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
532
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
533 534 535 536 537
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641
#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
538
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539 540
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
541 542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
543 544 545
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547 548 549
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"

550
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551 552 553 554
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Meta-informace"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
556
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
558
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
560 561 562
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
563 564 565
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

566 567 568 569 570
#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Information"

571
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572 573 574 575
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "&Třídit"

576
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579 580
msgid "Add node"
msgstr "Přidat uzel"

581
#: include/vlc_intf_strings.h:58
582 583 584 585
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Proud"

586
#: include/vlc_intf_strings.h:59
587 588 589 590
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Uložit &jako..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
591 592 593 594 595
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Open File..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599
msgid "Repeat all"
msgstr "Opakovat vše"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
600
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601 602 603 604
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "Opakovat aktuální"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
605
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606 607 608
msgid "No repeat"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609 610
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611 612 613
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
614
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
616 617
msgid "Random off"
msgstr "Náhodné vypnuto"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
619
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620 621 622 623
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Přidat do seznamu skladeb"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
624
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626 627 628
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Knihovna médií"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
629
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630 631 632 633
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Uložit soubor..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
634
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635 636 637 638
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Pokročilá nastavení..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
639
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640 641 642 643
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat &složku..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
644
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645 646 647 648
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Uložit seznam skladeb..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
649
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650 651 652 653
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "Uložit seznam skladeb..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
655
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656 657 658
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
659
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660 661 662 663
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Hledat v seznamu skladeb"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
664
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665 666 667 668
#, fuzzy
msgid "Additional sources"
msgstr "Doplňující ladící informace"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
669
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
670
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671 672 673 674 675
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676 677
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680 681
#, fuzzy
msgid "Image clone"
msgstr "Duplikovat obrázek"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
682
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683 684 685 686
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "Všechny obrázky"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688 689 690 691
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Cíl"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
692
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693 694 695 696 697
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
698
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699 700 701 702
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Vlna"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
703
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704 705 706 707
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "Efekty se s_klem"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
708
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709 710 711 712
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Efekty se s_klem"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
713
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714 715 716 717
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "Inverze barev"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
718
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
719 720 721
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
722
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
723 724 725 726 727
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
728
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
729 730 731 732 733
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
734
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
735 736 737 738 739 740
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
741 742 743
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
744
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
765
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
766 767 768 769 770
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
771
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
772 773 774
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informace"

775 776 777 778 779 780 781
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
782

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
783 784
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
785 786 787 788
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Použít _filtry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
789 790
#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
#: src/audio_output/filters.c:226
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
791 792 793 794
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
795 796 797
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
798 799 800
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
801
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131
802 803 804
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
805
#: src/audio_output/input.c:98
806 807 808 809
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
810
#: src/audio_output/input.c:100
811 812 813 814
#, fuzzy
msgid "Spectrum"
msgstr "Analyzátor spektra"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
815 816 817
#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
818 819 820
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvalizér"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
821 822
#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
823 824 825 826
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Použít _filtry"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
827
#: src/audio_output/input.c:179
828 829 830 831
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "Neznámá akce: %s"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
832 833 834
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709
#: modules/gui/macosx/intf.m:710
835 836 837 838
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Zvukové kanály"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
839 840 841 842 843 844 845
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194
#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
846 847 848
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
849 850 851 852 853 854 855 856 857
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
858 859 860
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
861 862 863 864 865 866 867 868
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
#: modules/video_filter/rss.c:166
869 870 871
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
872
#: src/audio_output/output.c:135
873 874 875
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
876
#: src/audio_output/output.c:147
877 878 879 880
#, fuzzy
msgid "Reverse stereo"
msgstr "32 kHz Stereo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
881
#: src/config/file.c:558
882 883 884
msgid "key"
msgstr "klíč"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
885
#: src/config/file.c:567
886 887 888
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
889
#: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500
890 891 892
msgid "integer"
msgstr "integer"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
893
#: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527
894 895 896
msgid "float"
msgstr "float"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
897
#: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481
898 899 900
msgid "string"
msgstr "string"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
901 902
#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129
#: src/playlist/loadsave.c:145
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
903 904 905
msgid "Media Library"
msgstr "Knihovna médií"

906
#: src/extras/getopt.c:633
907 908 909 910
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač `%s' není jednoznačný\n"

911
#: src/extras/getopt.c:658
912 913 914 915
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"

916
#: src/extras/getopt.c:663
917 918 919 920
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"

921
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
922 923 924 925
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `%s' vyžaduje argument\n"

926
#: src/extras/getopt.c:710
927 928 929 930
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznámý přepínač `--%s'\n"

931
#: src/extras/getopt.c:714
932 933 934 935
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznámý přepínač `%c%s'\n"

936
#: src/extras/getopt.c:740
937 938 939 940
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: zakázaný přepínač -- %c\n"

941
#: src/extras/getopt.c:743
942 943 944 945
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: chybný přepínač -- %c\n"

946
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
947 948 949 950
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument -- %c\n"

951
#: src/extras/getopt.c:820
952 953 954 955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač `-W %s' není jednoznačný\n"

956
#: src/extras/getopt.c:838
957 958 959 960
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
961
#: src/input/control.c:314
962 963 964 965
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Záložka %i"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
966
#: src/input/decoder.c:111
967 968 969
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "nastavit název modulu"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
970

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
971
#: src/input/decoder.c:112
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
972 973
#, c-format
msgid ""
974 975
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
976 977
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
978 979 980 981 982
#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
#: modules/stream_out/es.c:384
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
983 984 985 986
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Spustit průvodce firewallem"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
987
#: src/input/decoder.c:165
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
988 989 990
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
991
#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
992 993 994
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
995 996
#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
997
#: modules/access/cdda/info.c:1002
998 999 1000 1001
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Stopa %i"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1002
#: src/input/es_out.c:665
1003 1004 1005 1006
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1007 1008 1009
#: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696
#: modules/gui/macosx/intf.m:697
1010 1011 1012
msgid "Program"
msgstr "Program"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1013
#: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1014 1015 1016
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1017
#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1018 1019 1020
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1021
#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1022 1023 1024
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1025
#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1026 1027 1028
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

1029
# stream?
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1030
#: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359
1031 1032 1033 1034
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Proud %d"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1035
#: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1036 1037 1038
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
1039 1040 1041
msgid "Codec"
msgstr "kodek"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1042 1043 1044
#: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1045 1046 1047
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1048 1049
#: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164
1050 1051 1052
msgid "Type"
msgstr "Typ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1053
#: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1054 1055
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1056 1057 1058
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1059
#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365
1060 1061 1062
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1063
#: src/input/es_out.c:2058
1064 1065
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1066 1067
msgstr "%d Hz"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1068
#: src/input/es_out.c:2064
1069 1070 1071
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitů na vzorek"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1072 1073
#: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90
#: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
1074 1075 1076
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1077
#: src/input/es_out.c:2070
1078 1079
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
1080 1081
msgstr "%d kb/s"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1082
#: src/input/es_out.c:20