Skip to content
Commits on Source (2)
# Bosnian translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adnan Memija <sream_92@live.com>, 2012-2014
# Adnan Memija <sream_92@live.com>, 2012-2014,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 14:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 04:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Adnan Memija <sream_92@live.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/bs/)\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/bs/)\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "Projekat i"
#: include/header.php:291
msgid "a project and a"
msgstr "projekat i"
#: include/header.php:221
#: include/header.php:291
msgid "non-profit organization"
msgstr "neprofitabilna organizacija"
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "sastavljeni od volontera, koji razvijaju i unaprijeđuju besplatna, multimedijalna rješenja otvorenog-koda."
#: include/menus.php:27
msgid "Team &amp; Organization"
msgstr "Tim i Organizacija"
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "doniraj"
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "zašto?"
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "Početna"
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "Novosti"
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "Projekat i Organizacija"
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "Tim"
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt"
#: include/menus.php:28
msgid "Consulting Services &amp; Partners"
msgstr "Savjetodavni Servisi i Partneri"
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "Partneri"
#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "Linkovi"
#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
msgid "Legal"
msgstr "Pravno"
#: include/header.php:288 include/header.php:421
#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
msgid "Press center"
msgstr "Centar za štampu"
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "Centar za sigurnost"
#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt"
#: include/header.php:296
#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:260
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Slikovni prikazi"
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Skinovi"
#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
msgid "Get Goodies"
msgstr "Dobijte Podobnosti"
#: include/header.php:304
#: include/menus.php:46
msgid "Projects"
msgstr "Projekti"
#: include/header.php:322 include/header.php:383
#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
msgid "All Projects"
msgstr "Svi Projekti"
#: include/header.php:326 index.php:119
#: include/menus.php:68 index.php:164
msgid "Contribute"
msgstr "Doprinesi"
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "Uloži vrijeme"
#: include/menus.php:70
msgid "Getting started"
msgstr "Započnite"
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "Doniraj novac"
#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "Dobijte Podobnosti"
#: include/menus.php:72
msgid "Report a bug"
msgstr "Prijavi grešku"
#: include/header.php:334
#: include/menus.php:76
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "Centar za podršku"
#: include/footer.php:22
msgid "Skins"
msgstr "Skinovi"
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "Česta Pitanja"
#: include/footer.php:23
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "Pravno"
#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
msgid "Screenshots"
msgstr "Slikovni prikazi"
#: include/footer.php:48
msgid "Community"
msgstr "Zajednica"
#: include/header.php:340 include/header.php:404
#: include/footer.php:51
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
#: include/header.php:341 include/header.php:405
#: include/footer.php:52
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Lista za Pošiljke"
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "Prijavi grešku"
#: include/footer.php:53
msgid "FAQ"
msgstr "Česta Pitanja"
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Programerska Zona"
#: include/footer.php:54
msgid "Donate money"
msgstr "Doniraj novac"
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "Zajednica"
#: include/footer.php:55
msgid "Donate time"
msgstr "Uloži vrijeme"
#: include/footer.php:62
msgid "Project and Organization"
msgstr "Projekat i Organizacija"
#: include/footer.php:63
msgid "Team"
msgstr "Tim"
#: include/footer.php:66
msgid "Partners"
msgstr "Partneri"
#: include/header.php:424
#: include/footer.php:67
msgid "Mirrors"
msgstr "Linkovi"
#: include/footer.php:70
msgid "Security center"
msgstr "Centar za sigurnost"
#: include/footer.php:71
msgid "Get Involved"
msgstr "Uključi Se"
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
#: include/footer.php:72
msgid "News"
msgstr "Novosti"
#: include/os-specific.php:91
msgid "Download VLC"
msgstr "Preuzmi VLC"
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:276 vlc/index.php:168
msgid "Other Systems"
msgstr "Drugi Sistemi"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: Oficijelna stranica - Besplatno multimedijalno rješenje za sve OS-e!"
#: include/os-specific.php:241
msgid "downloads so far"
msgstr "preuzimanja do sada."
#: index.php:26 vlc/index.php:20
#: include/os-specific.php:629
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC je besplatan i više-platformski medijski izvođač otvorenog koda i okruženje koje izvodi većinu multimedijskih datoteka kao što su DVD, Zvučni CD, VCD, i različite protokole za strujanje."
#: index.php:36
#: include/os-specific.php:633
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr "VLC je besplatan i više-platformski medijski izvođač otvorenog koda i okruženje koje izvodi većinu multimedijskih datoteka, i različitih protokola strujanja."
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: Oficijelna stranica - Besplatno multimedijalno rješenje za sve OS-e!"
#: index.php:25
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "Drugi projekti od VideoLAN-a"
#: index.php:38
#: index.php:29
msgid "For Everyone"
msgstr "Za Sve"
#: index.php:44
#: index.php:39
msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
msgstr "VLC je moćan medijski izvođač koji producira većinu medijskih kodeka i video formata koji postoje."
#: index.php:53
#: index.php:52
msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "VideoLAN Movie Creator je nelinearni softver za uređivanje video kreacija."
#: index.php:60
#: index.php:61
msgid "For Professionals"
msgstr "Za Profesionalce"
#: index.php:66
#: index.php:71
msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "DVBlast je jednostavan i moćan MPEG-2/TS demukser i aplikacija za strujanje."
#: index.php:74
#: index.php:81
msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
msgstr "multicat je komplet alata koji su dizajnirani za jednostavno i efikasno manipuliranje multicast strujanja i TS-a."
#: index.php:83
#: index.php:94
msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
msgstr "x264 je besplatna aplikacija za kodiranje video strujanja u H.264/MPEG-4 AVC format."
#: index.php:91
#: index.php:103
msgid "For Developers"
msgstr "Za Programere"
#: index.php:102
#: index.php:136
msgid "View All Projects"
msgstr "Pogledaj Sve Projekte"
#: index.php:105
#: index.php:140
msgid "Help us out!"
msgstr "Pomozi nam!"
#: index.php:111
#: index.php:144
msgid "donate"
msgstr "doniraj"
#: index.php:152
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN je neprofitabilna organizacija."
#: index.php:112
#: index.php:153
msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "Svi naši troškovi su pokriveni sa donacijama koje primamo od naših korisnika. Ako uživaš koristeći VideoLAN proizvod, molimo da doniraš kako bi nas podržao."
#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
msgid "Learn More"
msgstr "Nauči Više"
#: index.php:123
#: index.php:172
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLAN je softver otvorenog-koda."
#: index.php:124
#: index.php:173
msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
msgstr "To znači ako posjeduješ vještinu i želju da napreduješ jedan od naših proizvoda, tvoji doprinosi su dobrodošli."
#: index.php:131
#: index.php:183
msgid "Spread the Word"
msgstr "Širi Riječ"
#: index.php:135
#: index.php:191
msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "Smatramo da VideoLAN ima najbolji video softver dostupan za najbolju cijenu: besplatno. Ako se slažeš molimo da širiš riječi o našem softveru."
#: index.php:147
#: index.php:211
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Novosti i Ažuriranja"
#: index.php:151
#: index.php:214
msgid "More News"
msgstr "Više Novosti"
#: index.php:218
msgid "Development Blogs"
msgstr "Blogovi za Razvoj"
#: index.php:176
#: index.php:247
msgid "Social media"
msgstr "Društveni mediji"
......@@ -269,66 +278,130 @@ msgstr "Društveni mediji"
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "Oficijelna stranica za VLC medijski izvođač, video okruženje otvorenog koda!"
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "Jednostavan, brz i moćan medijski izvođač."
#: vlc/index.php:21
msgid "Get VLC for"
msgstr "Preuzmi VLC za"
#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
msgid "Simple, fast and powerful"
msgstr "Jednostavan, brz i moćan"
#: vlc/index.php:35
msgid "Plays everything"
msgstr "Producira sve"
#: vlc/index.php:35
msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Datoteke, Diskovi, Kamere, Uređaji i Strujanja."
#: vlc/index.php:42
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Producira sve: Datoteke, Diskove, Kamere, Uređaje i Strujanja."
#: vlc/index.php:38
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
msgstr "Producira većinu kodeka bez potrebe za kodek paketima"
#: vlc/index.php:41
msgid "Runs on all platforms"
msgstr "Pokreće na svim platformama"
#: vlc/index.php:44
msgid "Completely Free"
msgstr "Kompletno Besplatan"
#: vlc/index.php:44
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
msgstr "Producira većinu kodeka bez potrebe za kodek paketima:"
msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "bez špijunskih programa, bez reklama i bez praćenja korisnika."
#: vlc/index.php:47
msgid "Runs on all platforms:"
msgstr "Pokreće na svim platformama:"
msgid "learn more"
msgstr "nauči više"
#: vlc/index.php:66
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Kompletno besplatno, bez špijunskih programa, bez reklama i bez praćenja korisnika."
#: vlc/index.php:66
msgid "skins"
msgstr "skinovi"
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
msgstr "Može konvertovati medije i strujati."
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr "Kreiraj skinove sa"
#: vlc/index.php:53
msgid "Discover all features"
msgstr "Otkrij sve mogućnosti"
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
msgstr "VLC uređivač skinova"
#: vlc/index.php:87
#: vlc/index.php:72
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
#: vlc/index.php:72
msgid "extensions"
msgstr "proširenja"
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
msgstr "Pogledaj sve slikovne prikaze"
#: vlc/index.php:94
msgid "Get VLC for"
msgstr "Preuzmi VLC za"
#: vlc/index.php:98
#: vlc/index.php:135
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "Oficijelna Preuzimanja VLC medijskog izvođača"
#: vlc/index.php:104
#: vlc/index.php:146
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:147
msgid "You can also directly get the"
msgstr "Možete također direktno preuzeti"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:148
msgid "source code"
msgstr "izvorni kod"
#~ msgid "A project and a"
#~ msgstr "Projekat i"
#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
#~ msgstr "sastavljeni od volontera, koji razvijaju i unaprijeđuju besplatna, multimedijalna rješenja otvorenog-koda."
#~ msgid "why?"
#~ msgstr "zašto?"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Početna"
#~ msgid "Support center"
#~ msgstr "Centar za podršku"
#~ msgid "Dev' Zone"
#~ msgstr "Programerska Zona"
#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
#~ msgstr "Jednostavan, brz i moćan medijski izvođač."
#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
#~ msgstr "Producira sve: Datoteke, Diskove, Kamere, Uređaje i Strujanja."
#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
#~ msgstr "Producira većinu kodeka bez potrebe za kodek paketima:"
#~ msgid "Runs on all platforms:"
#~ msgstr "Pokreće na svim platformama:"
#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
#~ msgstr "Kompletno besplatno, bez špijunskih programa, bez reklama i bez praćenja korisnika."
#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
#~ msgstr "Može konvertovati medije i strujati."
#~ msgid "Discover all features"
#~ msgstr "Otkrij sve mogućnosti"
#~ msgid "DONATE"
#~ msgstr "DONIRAJ"
#~ msgid "Other Systems and Versions"
#~ msgstr "Drugi sistemi i verzije"
#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Doniraj"
#~ msgid "Other OS"
#~ msgstr "Drugi OS-i"
# Czech translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Michal Vašíček <michalvasicek@icloud.com>, 2016
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012-2014
# Tomas Michalek <tomas.michalek.st@vsb.cz>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/cs/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 04:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Tomas Michalek <tomas.michalek.st@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "Projekt a"
#: include/header.php:291
msgid "a project and a"
msgstr "projekt a"
#: include/header.php:221
#: include/header.php:291
msgid "non-profit organization"
msgstr "nezisková organizace"
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "skládající se z dobrovolníků vyvíjejících a propagujících svobodná (s otevřeným kódem) multimediální řešení."
#: include/menus.php:27
msgid "Team &amp; Organization"
msgstr "Team &amp; Organizace"
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "darovat"
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "proč?"
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "Novinky"
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "Projekt a organizace"
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "Tým"
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktujte nás"
#: include/menus.php:28
msgid "Consulting Services &amp; Partners"
msgstr "Poradenské služby &amp; Partneři"
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "Zrcadla"
#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
msgid "Legal"
msgstr "Právní informace"
#: include/header.php:288 include/header.php:421
#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
msgid "Press center"
msgstr "Tiskové centrum"
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "Bezpečnostní centrum"
#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktujte nás"
#: include/header.php:296
#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:260
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Rozšíření vzhledu"
#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
msgid "Get Goodies"
msgstr "Získat dobroty"
#: include/header.php:304
#: include/menus.php:46
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#: include/header.php:322 include/header.php:383
#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
msgid "All Projects"
msgstr "Všechny projekty"
#: include/header.php:326 index.php:119
#: include/menus.php:68 index.php:164
msgid "Contribute"
msgstr "Přispívat"
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "Darovat čas"
#: include/menus.php:70
msgid "Getting started"
msgstr "Začínáme"
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "Darovat peníze"
#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
msgid "Donate"
msgstr "Darujte"
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "Získat dobroty"
#: include/menus.php:72
msgid "Report a bug"
msgstr "Nahlásit chybu"
#: include/header.php:334
#: include/menus.php:76
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "Centrum podpory"
#: include/footer.php:22
msgid "Skins"
msgstr "Rozšíření vzhledu"
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: include/footer.php:23
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "Právní informace"
#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
#: include/footer.php:48
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
#: include/header.php:340 include/header.php:404
#: include/footer.php:51
msgid "Forums"
msgstr "Fórum"
#: include/header.php:341 include/header.php:405
#: include/footer.php:52
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "E-mailová konference"
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "Nahlásit chybu"
#: include/footer.php:53
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Vývojářská zóna"
#: include/footer.php:54
msgid "Donate money"
msgstr "Darovat peníze"
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
#: include/footer.php:55
msgid "Donate time"
msgstr "Darovat čas"
#: include/footer.php:62
msgid "Project and Organization"
msgstr "Projekt a organizace"
#: include/footer.php:63
msgid "Team"
msgstr "Tým"
#: include/footer.php:66
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
#: include/header.php:424
#: include/footer.php:67
msgid "Mirrors"
msgstr "Zrcadla"
#: include/footer.php:70
msgid "Security center"
msgstr "Bezpečnostní centrum"
#: include/footer.php:71
msgid "Get Involved"
msgstr "Přidejte se"
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
#: include/footer.php:72
msgid "News"
msgstr "Novinky"
#: include/os-specific.php:91
msgid "Download VLC"
msgstr "Stáhnout VLC"
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:276 vlc/index.php:168
msgid "Other Systems"
msgstr "Další systémy"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: oficiální stránka - svobodná multimediální řešení pro všechny OS!"
#: include/os-specific.php:241
msgid "downloads so far"
msgstr "stažení"
#: index.php:26 vlc/index.php:20
#: include/os-specific.php:629
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC je svobodný multiplatformní multimediální přehrávač a framework s otevřeným zdrojovým kódem, který přehraje většinu multimediálních souborů, DVD, Zvukových CD, VCD a různých proudových protokolů."
#: index.php:36
#: include/os-specific.php:633
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr "VLC je svobodný, multiplatformní multimediální přehrávač a framework, schopný přehrát většinu multimediálních souborů a různých proudových protokolů."
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: oficiální stránka - svobodná multimediální řešení pro všechny OS!"
#: index.php:25
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "Další projekty od VideoLAN"
#: index.php:38
#: index.php:29
msgid "For Everyone"
msgstr "Pro každého"
#: index.php:44
#: index.php:39
msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
msgstr "VLC je výkonný přehrávač videí, který zvládne přehrát většinu známých kodeků a video formátů."
#: index.php:53
#: index.php:52
msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "VideoLAN Movie Creator je nelineární editační software pro tvorbu videí."
#: index.php:60
#: index.php:61
msgid "For Professionals"
msgstr "Pro profesionály"
#: index.php:66
#: index.php:71
msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "DVBlast je jednoduchý a výkoný demultiplexer MPEG-2/TS a proudová aplikace."
#: index.php:74
#: index.php:81
msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
msgstr "multicat je sada nástrojů vytvořená pro jednoduchou a efektivní manipulaci s multicasty, proudy, a TS."
#: index.php:83
#: index.php:94
msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
msgstr "x264 je svobodná aplikace pro kódování video proudů do formátu H.264/MPEG-4 AVC."
#: index.php:91
#: index.php:103
msgid "For Developers"
msgstr "Pro vývojáře"
#: index.php:102
#: index.php:136
msgid "View All Projects"
msgstr "Zobrazit všechny projekty"
#: index.php:105
#: index.php:140
msgid "Help us out!"
msgstr "Pomožte nám!"
#: index.php:111
#: index.php:144
msgid "donate"
msgstr "darovat"
#: index.php:152
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN je nezisková organizace."
#: index.php:112
#: index.php:153
msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr " Všechny naše výdaje jsou pokryty příspěvky, které dostáváme od našich uživatelů. Pokud rádi používáte libovolný produkt VideoLAN, přispějte na rozvoj."
#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
msgid "Learn More"
msgstr "Více informací"
#: index.php:123
#: index.php:172
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLAN je software s otevřeným zdrojovým kódem."
#: index.php:124
#: index.php:173
msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
msgstr "To znamená, že pokud máte schopnosti a touhu vylepšovat jeden z našich produktů, tak jsou Vaše příspěvky vítány."
#: index.php:131
#: index.php:183
msgid "Spread the Word"
msgstr "Rozšířit povědomí"
#: index.php:135
#: index.php:191
msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "Myslíme, že VideoLAN má nejlepší dostupný software na práci s videem za nejlepší cenu: zdarma. Pokud souhlasíte pomozte nám šířením informací o našem software."
#: index.php:147
#: index.php:211
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Novinky &amp; Aktualizace"
#: index.php:151
#: index.php:214
msgid "More News"
msgstr "Více novinek"
#: index.php:218
msgid "Development Blogs"
msgstr "Blogy vývojářů"
#: index.php:176
#: index.php:247
msgid "Social media"
msgstr "Sociální sítě"
......@@ -269,66 +280,130 @@ msgstr "Sociální sítě"
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "Oficiální stránka přehrávače VLC, video frameworku s otevřeným zdrojovým kódem!"
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "Jednoduchý, rychlý, a výkonný přehrávač."
#: vlc/index.php:21
msgid "Get VLC for"
msgstr "Získat VLC pro"
#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
msgid "Simple, fast and powerful"
msgstr "Jednoduchý, rychlý a výkonný"
#: vlc/index.php:35
msgid "Plays everything"
msgstr "Přehraje cokoliv"
#: vlc/index.php:35
msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "soubory, disky, webové kamery, zažízení a proudy."
#: vlc/index.php:42
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Přehraje vše: soubory, disky, webkamery, zařízení a proudy."
#: vlc/index.php:38
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
msgstr "Přehraje většinu kodeků bez externích závislostí"
#: vlc/index.php:41
msgid "Runs on all platforms"
msgstr "Funguje na všech platformách"
#: vlc/index.php:44
msgid "Completely Free"
msgstr "Uplně zdarma"
#: vlc/index.php:44
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
msgstr "Přehraje většinu kodeků bez potřeby softwaru třetích stran: "
msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "žádný spyware, bez reklam a bez sledování uživatelů."
#: vlc/index.php:47
msgid "Runs on all platforms:"
msgstr "Funguje na všech platformách:"
msgid "learn more"
msgstr "zjistit více"
#: vlc/index.php:66
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Absolutně zdarma, žádný spyware, bez reklam a bez sledování uživatele."
#: vlc/index.php:66
msgid "skins"
msgstr "motivy"
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
msgstr "Může provádět převody médií a proudové vysílání."
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr "Vytvoř motivy s"
#: vlc/index.php:53
msgid "Discover all features"
msgstr "Prozkoumat všechny vlastnosti"
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
msgstr "editor VLC motivů"
#: vlc/index.php:87
#: vlc/index.php:72
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
#: vlc/index.php:72
msgid "extensions"
msgstr "rozšíření"
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
msgstr "Zobrazit všechny snímky obrazovky"
#: vlc/index.php:94
msgid "Get VLC for"
msgstr "Získat VLC pro"
#: vlc/index.php:98
#: vlc/index.php:135
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "Oficiální stažení přehrávače VLC"
#: vlc/index.php:104
#: vlc/index.php:146
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:147
msgid "You can also directly get the"
msgstr "Také můžete stáhnout"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:148
msgid "source code"
msgstr "zdrojový kód"
#~ msgid "A project and a"
#~ msgstr "Projekt a"
#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
#~ msgstr "skládající se z dobrovolníků vyvíjejících a propagujících svobodná (s otevřeným kódem) multimediální řešení."
#~ msgid "why?"
#~ msgstr "proč?"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Domů"
#~ msgid "Support center"
#~ msgstr "Centrum podpory"
#~ msgid "Dev' Zone"
#~ msgstr "Vývojářská zóna"
#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
#~ msgstr "Jednoduchý, rychlý, a výkonný přehrávač."
#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
#~ msgstr "Přehraje vše: soubory, disky, webkamery, zařízení a proudy."
#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
#~ msgstr "Přehraje většinu kodeků bez potřeby softwaru třetích stran: "
#~ msgid "Runs on all platforms:"
#~ msgstr "Funguje na všech platformách:"
#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
#~ msgstr "Absolutně zdarma, žádný spyware, bez reklam a bez sledování uživatele."
#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
#~ msgstr "Může provádět převody médií a proudové vysílání."
#~ msgid "Discover all features"
#~ msgstr "Prozkoumat všechny vlastnosti"
#~ msgid "DONATE"
#~ msgstr "DAROVAT"
#~ msgid "Other Systems and Versions"
#~ msgstr "Jiné systémy a verze"
#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Darovat"
#~ msgid "Other OS"
#~ msgstr "Jiný OS"