Skip to content
Commits on Source (4)
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 18:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 02:42+0000\n"
"Last-Translator: ssdoria <ssdoria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
......@@ -172,9 +172,8 @@ msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framew
msgstr "O VLC é um reprodutor multimídia livre, de código aberto, multi-plataforma, e um arcabouço que reproduz a maioria dos arquivos de mídia, bem como DVD, CD de áudio, VCD e vários protocolos de fluxo de rede."
#: include/os-specific.php:613
#, fuzzy
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr "O VLC é um reprodutor multimídia livre, de código aberto, multi-plataforma, e um arcabouço que reproduz a maioria dos arquivos de mídia, bem como DVD, CD de áudio, VCD e vários protocolos de fluxo de rede."
msgstr "O VLC é um reprodutor multimídia livre para múltiplas plataformas e um arcabouço que reproduz a maioria dos arquivos multimídia, e vários protocolos de fluxos de rede."
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
......@@ -281,68 +280,60 @@ msgid "Get VLC for"
msgstr "Obtenha o VLC para"
#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
#, fuzzy
msgid "Simple, fast and powerful"
msgstr "Reprodutor de mídias simples, rápido e poderoso."
msgstr "Simples, rápido e poderoso"
#: vlc/index.php:35
msgid "Plays everything"
msgstr ""
msgstr "Reproduz tudo"
#: vlc/index.php:35
#, fuzzy
msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Reproduz tudo: Arquivos, Discos, Câmeras, Dispositivos e Fluxos."
msgstr "Arquivos, Discos, Câmeras, Dispositivos e Fluxos de Rede."
#: vlc/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
msgstr "Reproduz a maioria dos codificadores sem precisar de pacotes de codificadores:"
msgstr "Reproduz a maioria dos codificadores, sem a necessidade de um pacote de codificadores."
#: vlc/index.php:41
#, fuzzy
msgid "Runs on all platforms"
msgstr "Executa em todas as plataformas:"
msgstr "Executa em todas as plataformas"
#: vlc/index.php:44
msgid "Completely Free"
msgstr ""
msgstr "Totalmente Gratuito"
#: vlc/index.php:44
#, fuzzy
msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Totalmente gratuito, livre de vírus, propagandas e sem rastreamento de dados do usuário."
msgstr "livre de vírus, propagandas e sem rastreamento de dados do usuário."
#: vlc/index.php:47
#, fuzzy
msgid "learn more"
msgstr "Mais Informações"
msgstr "saiba mais"
#: vlc/index.php:66
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Adicionar"
#: vlc/index.php:66
#, fuzzy
msgid "skins"
msgstr "Capas"
msgstr "capas"
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr ""
msgstr "Criar capas com o"
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
msgstr ""
msgstr "Editor de capas do VLC"
#: vlc/index.php:72
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Instalar"
#: vlc/index.php:72
#, fuzzy
msgid "extensions"
msgstr "Extensões"
msgstr "extensões"
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
......
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 18:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Yasal"
#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
msgid "Press center"
msgstr "Basın Merkezi"
msgstr "Basın merkezi"
#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
msgid "Contact us"
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr "İsteğe Göre Uyarlayın"
msgstr "Özelleştirin"
#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
msgid "Get Goodies"
......@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Başlarken"
#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
msgid "Donate"
msgstr "Bağış Yapın"
msgstr "Bağış yapın"
#: include/menus.php:72
msgid "Report a bug"
......@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Yansılar"
#: include/footer.php:70
msgid "Security center"
msgstr "Güvenlik Merkezi"
msgstr "Güvenlik merkezi"
#: include/footer.php:71
msgid "Get Involved"
......@@ -174,9 +174,8 @@ msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framew
msgstr "VLC, özgür ve açık kaynak kodlu, platformlar arası, bir ortam oynatıcı ve çatıdır. Çeşitli DVD, Ses CD, VCD ortamları ile hemen hemen tüm ortam dosyaları ve akış protokollerini oynatabilir."
#: include/os-specific.php:613
#, fuzzy
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr "VLC, özgür ve açık kaynak kodlu, platformlar arası, bir ortam oynatıcı ve çatıdır. Çeşitli DVD, Ses CD, VCD ortamları ile hemen hemen tüm ortam dosyaları ve akış protokollerini oynatabilir."
msgstr "VLC, özgür ve açık kaynak, platformlararası bir çoklu ortam oynatıcı ve çatıdır. Çoğu dosya biçimini ve çeşitli akış protokollerini oynatır."
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
......@@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "Geliştirici Blogları"
#: index.php:247
msgid "Social media"
msgstr "Sosyal Medya"
msgstr "Sosyal medya"
#: vlc/index.php:3
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
......@@ -283,68 +282,60 @@ msgid "Get VLC for"
msgstr "Platform: "
#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
#, fuzzy
msgid "Simple, fast and powerful"
msgstr "Basit, hızlı ve güçlü bir ortam oynatıcıdır."
msgstr "Basit, hızlı ve güçlüdür"
#: vlc/index.php:35
msgid "Plays everything"
msgstr ""
msgstr "Herşeyi oynatır"
#: vlc/index.php:35
#, fuzzy
msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Her şeyi oynatır: Dosya, disk, web kamerası, aygıt, akış."
msgstr "Dosya, Disk, Web Kamerası, Aygıt ve Akış."
#: vlc/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
msgstr "Çoğu biçimi ek kodlayıcı/çözücüler yüklemeden oynatır:"
msgstr "Çoğu kodlayıcı/çözücüyü ek kodlayıcı/çözücü paket gerektirmeden oynatır"
#: vlc/index.php:41
#, fuzzy
msgid "Runs on all platforms"
msgstr "Tüm platformlarda çalışır:"
msgstr "Tüm platformlarda çalışır"
#: vlc/index.php:44
msgid "Completely Free"
msgstr ""
msgstr "Tamamen Özgürdür"
#: vlc/index.php:44
#, fuzzy
msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Tamamen ücretsiz, ajan ya da reklam içermez ve kullanıcı işlemlerini izlemez."
msgstr "casus yazılım, reklam ve kullanıcı izlemesi yoktur."
#: vlc/index.php:47
#, fuzzy
msgid "learn more"
msgstr "Ayrıntılı Bilgi"
msgstr "ayrıntılı bilgi"
#: vlc/index.php:66
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ekle"
#: vlc/index.php:66
#, fuzzy
msgid "skins"
msgstr "Dış Görünümler"
msgstr "dış görünümler"
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr ""
msgstr "Dış görünümleri"
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
msgstr ""
msgstr "VLC dış görünüm düzenleyicisi ile oluşturun"
#: vlc/index.php:72
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Kur"
#: vlc/index.php:72
#, fuzzy
msgid "extensions"
msgstr "Eklentiler"
msgstr "eklentiler"
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 18:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
......@@ -171,9 +171,8 @@ msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framew
msgstr "VLC є безкоштовним з відкритим вихідним кодом багатоплатформним мультимедійним програвачем та середовищем, яке відтворює більшість мультимедійних файлів, а також DVD, аудіо CD, VCD та різноманітні потокові протоколи."
#: include/os-specific.php:613
#, fuzzy
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr "VLC є безкоштовним з відкритим вихідним кодом багатоплатформним мультимедійним програвачем та середовищем, яке відтворює більшість мультимедійних файлів, а також DVD, аудіо CD, VCD та різноманітні потокові протоколи."
msgstr "VLC є безкоштовним з відкритим вихідним кодом багатоплатформним мультимедійним програвачем та середовищем, яке відтворює більшість мультимедійних файлів та різноманітні потокові протоколи."
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
......@@ -280,68 +279,60 @@ msgid "Get VLC for"
msgstr "Отримати VLC для"
#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
#, fuzzy
msgid "Simple, fast and powerful"
msgstr "Простий, швидкий і потужний медіапрогравач."
msgstr "Простий, швидкий і потужний"
#: vlc/index.php:35
msgid "Plays everything"
msgstr ""
msgstr "Відтворює усе"
#: vlc/index.php:35
#, fuzzy
msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Відтворює усе: файли, диски, веб-камери, пристрої і мережні потоки."
msgstr "Файли, диски, веб-камери, пристрої і мережні потоки."
#: vlc/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
msgstr "Відтворює більшість кодеків без необхідності встановлення додаткових пакунків кодеків:"
msgstr "Відтворює більшість кодеків без необхідності встановлення додаткових пакунків кодеків"
#: vlc/index.php:41
#, fuzzy
msgid "Runs on all platforms"
msgstr "Працює на всіх платформах:"
msgstr "Працює на всіх платформах"
#: vlc/index.php:44
msgid "Completely Free"
msgstr ""
msgstr "Повністю вільний"
#: vlc/index.php:44
#, fuzzy
msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Повністю вільний, без шпигунства, без реклами і немає стеження за користувачами."
msgstr "без шпигунства, без реклами і немає стеження за користувачами."
#: vlc/index.php:47
#, fuzzy
msgid "learn more"
msgstr "Дізнатися більше"
msgstr "дізнатися більше"
#: vlc/index.php:66
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Додати"
#: vlc/index.php:66
#, fuzzy
msgid "skins"
msgstr "Обкладинки"
msgstr "обкладинки"
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr ""
msgstr "Створити обкладинку з"
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
msgstr ""
msgstr "Редактор обкладинок VLC"
#: vlc/index.php:72
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Встановити"
#: vlc/index.php:72
#, fuzzy
msgid "extensions"
msgstr "Розширення"
msgstr "розширення"
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
......
# Simplified Chinese translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dean Lee <xslidian@gmail.com>, 2012-2014
# Dean Lee <xslidian@gmail.com>, 2012-2014,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 18:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/zh_CN/)\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
#: include/header.php:291
msgid "a project and a"
msgstr "既是一个项目组,也是一家"
#: include/header.php:221
#: include/header.php:291
msgid "non-profit organization"
msgstr "非盈利组织"
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "由志愿者组成,开发并推广自由、开源的多媒体解决方案。"
#: include/menus.php:27
msgid "Team &amp; Organization"
msgstr "团队 &amp; 组织"
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "捐助"
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "为何?"
#: include/menus.php:28
msgid "Consulting Services &amp; Partners"
msgstr "咨询服务 &amp; 合作伙伴"
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "新闻"
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "项目及组织"
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "团队"
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "联系我们"
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "合作伙伴"
#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
msgid "Events"
msgstr "活动"
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "镜像列表"
#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
msgid "Legal"
msgstr "法律"
#: include/header.php:288 include/header.php:421
#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
msgid "Press center"
msgstr "新闻中心"
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "活动"
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "安全中心"
#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
msgid "Contact us"
msgstr "联系我们"
#: include/header.php:296
#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:241
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
msgid "Features"
msgstr "功能"
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "截图"
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "皮肤"
#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "扩展"
#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
msgid "Get Goodies"
msgstr "获取素材"
#: include/header.php:304
#: include/menus.php:46
msgid "Projects"
msgstr "项目"
#: include/header.php:322 include/header.php:383
#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
msgid "All Projects"
msgstr "所有项目"
#: include/header.php:326 index.php:119
#: include/menus.php:68 index.php:164
msgid "Contribute"
msgstr "贡献"
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "捐献时间"
#: include/menus.php:70
msgid "Getting started"
msgstr "入门"
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "捐助资金"
#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
msgid "Donate"
msgstr "捐助"
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "获取素材"
#: include/menus.php:72
msgid "Report a bug"
msgstr "报告 bug"
#: include/header.php:334
#: include/menus.php:76
msgid "Support"
msgstr "支持"
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "支持中心"
#: include/footer.php:22
msgid "Skins"
msgstr "皮肤"
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "常见问题"
#: include/footer.php:23
msgid "Extensions"
msgstr "扩展"
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "法律"
#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
msgid "Screenshots"
msgstr "截图"
#: include/footer.php:48
msgid "Community"
msgstr "社区"
#: include/header.php:340 include/header.php:404
#: include/footer.php:51
msgid "Forums"
msgstr "论坛"
#: include/header.php:341 include/header.php:405
#: include/footer.php:52
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "邮件列表"
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "报告 bug"
#: include/footer.php:53
msgid "FAQ"
msgstr "常见问题"
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "开发者空间"
#: include/footer.php:54
msgid "Donate money"
msgstr "捐助资金"
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "社区"
#: include/footer.php:55
msgid "Donate time"
msgstr "捐献时间"
#: include/footer.php:62
msgid "Project and Organization"
msgstr "项目及组织"
#: include/header.php:424
#: include/footer.php:63
msgid "Team"
msgstr "团队"
#: include/footer.php:66
msgid "Partners"
msgstr "合作伙伴"
#: include/footer.php:67
msgid "Mirrors"
msgstr "镜像列表"
#: include/footer.php:70
msgid "Security center"
msgstr "安全中心"
#: include/footer.php:71
msgid "Get Involved"
msgstr "加入"
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
#: include/footer.php:72
msgid "News"
msgstr "新闻"
#: include/os-specific.php:91
msgid "Download VLC"
msgstr "下载 VLC"
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:257 vlc/index.php:168
msgid "Other Systems"
msgstr "其他系统"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC:官方网站 - 全平台的自由多媒体解决方案!"
#: index.php:26 vlc/index.php:20
#: include/os-specific.php:609
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC 是一款自由、开源的跨平台多媒体播放器及框架,可播放大多数多媒体文件,以及 DVD、音频 CD、VCD 及各类流媒体协议。"
#: index.php:36
#: include/os-specific.php:613
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr "VLC 是一款免费、自由、开源的跨平台多媒体播放器及框架,可播放大多数多媒体文件,以及各类流媒体协议。"
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC:官方网站 - 全平台的自由多媒体解决方案!"
#: index.php:25
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "VideoLAN 的其他项目"
#: index.php:38
#: index.php:29
msgid "For Everyone"
msgstr "适合所有用户"
#: index.php:44
#: index.php:39
msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
msgstr "VLC 是一款强大的媒体播放器,能播放当今大多数媒体及视频格式。"
#: index.php:53
#: index.php:52
msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "VideoLAN Movie Creator 是一款非线性视频创作编辑软件。"
#: index.php:60
#: index.php:61
msgid "For Professionals"
msgstr "适合专业人士"
#: index.php:66
#: index.php:71
msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "DVBlast 是一款简单但强大的 MPEG-2/TS 反复用及串流应用程序。"
#: index.php:74
#: index.php:81
msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
msgstr "multicat 是一组为简单高效处理组播串流及 TS 而设计的工具。"
#: index.php:83
#: index.php:94
msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
msgstr "x264 是用于将视频流编码为 H.264/MPEG-4 AVC 格式的自由应用程序。"
#: index.php:91
#: index.php:103
msgid "For Developers"
msgstr "适合开发人员"
#: index.php:102
#: index.php:136
msgid "View All Projects"
msgstr "查看所有项目"
#: index.php:105
#: index.php:140
msgid "Help us out!"
msgstr "提供帮助!"
#: index.php:111
#: index.php:144
msgid "donate"
msgstr "捐助"
#: index.php:152
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN 是一家非盈利组织。"
#: index.php:112
#: index.php:153
msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr " 我们的全部开销均由用户捐助承担。如果您喜欢使用 VideoLAN 的某款产品,请捐助支持我们。"
#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"
#: index.php:123
#: index.php:172
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLAN 是一款开源软件。"
#: index.php:124
#: index.php:173
msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
msgstr "这意味着如果您有能力,并希望改进我们的某款产品,我们欢迎您的贡献"
#: index.php:131
#: index.php:183
msgid "Spread the Word"
msgstr "帮助宣传"
#: index.php:135
#: index.php:191
msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "我们认为 VideoLAN 拥有市面上最棒的视频软件,其价位也最为合理:免费。如果您同意我们的观点,请帮忙宣传我们的软件。"
#: index.php:147
#: index.php:211
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "新闻 &amp; 动态"
#: index.php:151
#: index.php:214
msgid "More News"
msgstr "更多新闻"
#: index.php:218
msgid "Development Blogs"
msgstr "开发博客"
#: index.php:176
#: index.php:247
msgid "Social media"
msgstr "社交媒体"
......@@ -269,58 +274,125 @@ msgstr "社交媒体"
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "开源视频框架 VLC media player 的官方 !"
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "简单、快速、强大的媒体播放器。"
#: vlc/index.php:21
msgid "Get VLC for"
msgstr "获取 VLC for"
#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
msgid "Simple, fast and powerful"
msgstr "简单、快速、强大"
#: vlc/index.php:42
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "可播放任何介质:文件、光盘、摄像头、设备及流媒体。"
#: vlc/index.php:35
msgid "Plays everything"
msgstr "能播放任何内容"
#: vlc/index.php:35
msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "文件、光盘、摄像头、设备及流媒体"
#: vlc/index.php:38
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
msgstr "可播放大多数格式,无需安装编解码器包"
#: vlc/index.php:41
msgid "Runs on all platforms"
msgstr "可在所有平台运行"
#: vlc/index.php:44
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
msgstr "可播放大多数格式,而无需安装编解码器包:"
msgid "Completely Free"
msgstr "完全免费"
#: vlc/index.php:44
msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "无间谍软件,无广告,无跟踪用户的行为"
#: vlc/index.php:47
msgid "Runs on all platforms:"
msgstr "可在所有平台运行:"
msgid "learn more"
msgstr "了解更多"
#: vlc/index.php:66
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: vlc/index.php:66
msgid "skins"
msgstr "外观"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "完全免费,无间谍软件,无广告,无跟踪用户的行为。"
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr "设计外观可采用"
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
msgstr "可对媒体进行转换与串流。"
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
msgstr "VLC 外观编辑器"
#: vlc/index.php:53
msgid "Discover all features"
msgstr "发现全部功能"
#: vlc/index.php:72
msgid "Install"
msgstr "安装"
#: vlc/index.php:87
#: vlc/index.php:72
msgid "extensions"
msgstr "扩展"
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
msgstr "查看所有截图"
#: vlc/index.php:94
msgid "Get VLC for"
msgstr "获取 VLC for"
#: vlc/index.php:98
#: vlc/index.php:135
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "VLC media player 官方下载"
#: vlc/index.php:104
#: vlc/index.php:146
msgid "Sources"
msgstr "源码"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:147
msgid "You can also directly get the"
msgstr "您也可以直接获取"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:148
msgid "source code"
msgstr "源码"
#~ msgid "A project and a"
#~ msgstr "既是一个项目组,也是一家"
#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
#~ msgstr "由志愿者组成,开发并推广自由、开源的多媒体解决方案。"
#~ msgid "why?"
#~ msgstr "为何?"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "主页"
#~ msgid "Support center"
#~ msgstr "支持中心"
#~ msgid "Dev' Zone"
#~ msgstr "开发者空间"
#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
#~ msgstr "简单、快速、强大的媒体播放器。"
#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
#~ msgstr "可播放任何介质:文件、光盘、摄像头、设备及流媒体。"
#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
#~ msgstr "可播放大多数格式,而无需安装编解码器包:"
#~ msgid "Runs on all platforms:"
#~ msgstr "可在所有平台运行:"
#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
#~ msgstr "完全免费,无间谍软件,无广告,无跟踪用户的行为。"
#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
#~ msgstr "可对媒体进行转换与串流。"
#~ msgid "Discover all features"
#~ msgstr "发现全部功能"
#~ msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVD, Audio CD, VCD, and various streaming protocols."
#~ msgstr "VLC 是一款免费、自由、开源的跨平台多媒体播放器及框架,可播放大多数多媒体文件,DVD、音频 CD、VCD 以及各类流媒体协议。"
......@@ -330,8 +402,5 @@ msgstr "源码"
#~ msgid "Other Systems and Versions"
#~ msgstr "其他系统及版本"
#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "捐助"
#~ msgid "Other OS"
#~ msgstr "其他平台"