Commit dec84b8e authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

l10n: update uk, ur, uz

parent 9a9a2c75
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 04:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 09:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 06:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
......@@ -18,143 +18,143 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: include/header.php:291
#: include/header.php:292
msgid "a project and a"
msgstr "проект та"
#: include/header.php:291
#: include/header.php:292
msgid "non-profit organization"
msgstr "неприбуткова організація"
#: include/menus.php:27
#: include/header.php:301 include/footer.php:80
msgid "Partners"
msgstr "Партнери"
#: include/menus.php:32
msgid "Team &amp; Organization"
msgstr "Команда і організація"
#: include/menus.php:28
#: include/menus.php:33
msgid "Consulting Services &amp; Partners"
msgstr "Консультуючі служби та партнери"
#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
#: include/menus.php:34 include/footer.php:83
msgid "Events"
msgstr "Події"
#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
#: include/menus.php:35 include/footer.php:78 include/footer.php:112
msgid "Legal"
msgstr "Правова інформація"
#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
#: include/menus.php:36 include/footer.php:82
msgid "Press center"
msgstr "Прес-релізи"
#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
#: include/menus.php:37 include/footer.php:79
msgid "Contact us"
msgstr "Зв'яжіться з нами"
#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:260
#: include/menus.php:43 include/os-specific.php:261
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
#: include/menus.php:44 include/footer.php:38
msgid "Features"
msgstr "Функції"
#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
#: include/menus.php:45 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr "Налаштувати"
msgstr "Підлаштування"
#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
#: include/menus.php:47 include/footer.php:70
msgid "Get Goodies"
msgstr "Отримати смаколики"
#: include/menus.php:46
#: include/menus.php:51
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
#: include/menus.php:69 include/footer.php:44
msgid "All Projects"
msgstr "Усі проекти"
#: include/menus.php:68 index.php:164
#: include/menus.php:73 index.php:165
msgid "Contribute"
msgstr "Співпраця"
#: include/menus.php:70
#: include/menus.php:75
msgid "Getting started"
msgstr "Початок"
#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
#: include/menus.php:76 include/menus.php:94
msgid "Donate"
msgstr "Пожертва"
#: include/menus.php:72
#: include/menus.php:77
msgid "Report a bug"
msgstr "Повідомити про помилку"
#: include/menus.php:76
#: include/menus.php:81
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
#: include/footer.php:22
#: include/footer.php:36
msgid "Skins"
msgstr "Обкладинки"
#: include/footer.php:23
#: include/footer.php:37
msgid "Extensions"
msgstr "Розширення"
#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
#: include/footer.php:39 vlc/index.php:83
msgid "Screenshots"
msgstr "Знімки екрану"
#: include/footer.php:48
#: include/footer.php:62
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"
#: include/footer.php:51
#: include/footer.php:65
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
#: include/footer.php:52
#: include/footer.php:66
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Поштові розсилки"
#: include/footer.php:53
#: include/footer.php:67
msgid "FAQ"
msgstr "ЧАП"
#: include/footer.php:54
#: include/footer.php:68
msgid "Donate money"
msgstr "Пожертвуйте гроші"
#: include/footer.php:55
#: include/footer.php:69
msgid "Donate time"
msgstr "Пожертвуйте час"
#: include/footer.php:62
#: include/footer.php:76
msgid "Project and Organization"
msgstr "Проект та організація"
#: include/footer.php:63
#: include/footer.php:77
msgid "Team"
msgstr "Команда"
#: include/footer.php:66
msgid "Partners"
msgstr "Партнери"
#: include/footer.php:67
#: include/footer.php:81
msgid "Mirrors"
msgstr "Дзеркала"
#: include/footer.php:70
#: include/footer.php:84
msgid "Security center"
msgstr "Центр безпеки"
#: include/footer.php:71
#: include/footer.php:85
msgid "Get Involved"
msgstr "Допомогти у розробці"
#: include/footer.php:72
#: include/footer.php:86
msgid "News"
msgstr "Новини"
......@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Новини"
msgid "Download VLC"
msgstr "Завантажити VLC"
#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:276 vlc/index.php:168
#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:277 vlc/index.php:168
msgid "Other Systems"
msgstr "Інші Системи"
#: include/os-specific.php:241
#: include/os-specific.php:242
msgid "downloads so far"
msgstr "завантажень"
#: include/os-specific.php:629
#: include/os-specific.php:630
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC є безкоштовним з відкритим вихідним кодом багатоплатформним мультимедійним програвачем та середовищем, яке відтворює більшість мультимедійних файлів, а також DVD, аудіо CD, VCD та різноманітні потокові протоколи."
#: include/os-specific.php:633
#: include/os-specific.php:634
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr "VLC є безкоштовним з відкритим вихідним кодом багатоплатформним мультимедійним програвачем та середовищем, яке відтворює більшість мультимедійних файлів та різноманітні потокові протоколи."
......@@ -182,95 +182,95 @@ msgstr "VLC є безкоштовним з відкритим вихідним
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: Офіційний сайт - безкоштовні мультимедійні рішення для всіх ОС!"
#: index.php:25
#: index.php:26
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "Інші проекти від VideoLAN"
#: index.php:29
#: index.php:30
msgid "For Everyone"
msgstr "Для кожного"
#: index.php:39
#: index.php:40
msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
msgstr "VLC - це потужний медіапрогравач, який відтворює більшість існуючих медіа-кодеків та форматів відео."
#: index.php:52
#: index.php:53
msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "VideoLAN Movie Creator - це нелінійний редактор для створення відео."
#: index.php:61
#: index.php:62
msgid "For Professionals"
msgstr "Для професіоналів"
#: index.php:71
#: index.php:72
msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "DVBlast - це простий і потужний MPEG-2/TS демультиплексор і потокова програма."
#: index.php:81
#: index.php:82
msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
msgstr "multicat - це набір інструментів, призначених для легкого і ефективного управління багатоадресними і транспортними потоками."
#: index.php:94
#: index.php:95
msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
msgstr "x264 - це безкоштовна програма для кодування відеопотоків у форматі H.264/MPEG-4 AVC."
#: index.php:103
#: index.php:104
msgid "For Developers"
msgstr "Для розробників"
#: index.php:136
#: index.php:137
msgid "View All Projects"
msgstr "Переглянути усі проекти"
#: index.php:140
#: index.php:141
msgid "Help us out!"
msgstr "Допоможіть нам!"
#: index.php:144
#: index.php:145
msgid "donate"
msgstr "пожертва"
#: index.php:152
#: index.php:153
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN - це неприбуткова організація."
#: index.php:153
#: index.php:154
msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "Всі наші витрати покриваються за рахунок пожертвувань, які ми отримуємо від наших користувачів. Якщо вам подобається користуватися програмою від VideoLAN, будь ласка, пожертвуйте, щоб підтримати нас."
#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
#: index.php:157 index.php:177 index.php:195
msgid "Learn More"
msgstr "Дізнатися більше"
#: index.php:172
#: index.php:173
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLAN - це відкрите програмне забезпечення."
#: index.php:173
#: index.php:174
msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
msgstr "Це означає, що якщо у вас є навички і бажання поліпшити один з наших продуктів, то ваш внесок вітається"
#: index.php:183
#: index.php:184
msgid "Spread the Word"
msgstr "Розкажіть про нас"
#: index.php:191
#: index.php:192
msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "Ми вважаємо, що VideoLAN має найкраще програмне забезпечення для відео, доступне за найкращою ціною: безкоштовне. Якщо ви згідні з нами, то допоможіть поширити інформацію про наше програмне забезпечення."
#: index.php:211
#: index.php:212
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Новини і оновлення"
#: index.php:214
#: index.php:215
msgid "More News"
msgstr "Більше новин"
#: index.php:218
#: index.php:219
msgid "Development Blogs"
msgstr "Блог розробників"
#: index.php:247
#: index.php:248
msgid "Social media"
msgstr "Соціальні мережі"
......@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "обкладинки"
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr "Створити обкладинку з"
msgstr "Створити обкладинку у програмі"
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
......
# Urdu translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
......@@ -8,188 +8,189 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 21:23+0000\n"
"Last-Translator: slk <sliaquat@cern.ch>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/ur/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 06:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/ur/)\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/header.php:197
msgid "A project and a"
msgstr "ايک پراجيکٹ اور ايک"
#: include/header.php:292
msgid "a project and a"
msgstr ""
#: include/header.php:197
#: include/header.php:292
msgid "non-profit organization"
msgstr " غیر منافع بخش تنظیم"
#: include/header.php:198
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr " رضاکاروں پر مشتمل ہے، جو مفت، اوپن سورس ملٹی میڈیا پروگرام کوبنا اور فروغ دے رہے ہيں."
#: include/header.php:204 include/header.php:218 include/header.php:232
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "عطيہ"
#: include/header.php:204
msgid "why?"
msgstr "کيوں؟"
#: include/header.php:251
msgid "Home"
msgstr "ہوم پيج"
#: include/header.php:254 include/header.php:399
msgid "News"
msgstr "خبريں"
#: include/header.php:259 include/header.php:389
msgid "Project and Organization"
msgstr "پراجیکٹ اور تنظيم"
#: include/header.php:260 include/header.php:390
msgid "Team"
msgstr "ٹيم"
#: include/header.php:261 include/header.php:392
msgid "Contact us"
msgstr "رابطہ کريں"
#: include/header.php:262 include/header.php:393
#: include/header.php:301 include/footer.php:80
msgid "Partners"
msgstr "شراکت دار"
#: include/header.php:263 include/header.php:394
msgid "Mirrors"
msgstr "مررز"
#: include/menus.php:32
msgid "Team &amp; Organization"
msgstr ""
#: include/header.php:264 include/header.php:395
msgid "Press center"
msgstr "پریس سینٹر"
#: include/menus.php:33
msgid "Consulting Services &amp; Partners"
msgstr ""
#: include/header.php:265 include/header.php:396
#: include/menus.php:34 include/footer.php:83
msgid "Events"
msgstr "واقعات"
#: include/header.php:266 include/header.php:397
msgid "Security center"
msgstr "سيکيورٹى سینٹر"
#: include/menus.php:35 include/footer.php:78 include/footer.php:112
msgid "Legal"
msgstr "قانونی"
#: include/header.php:272
#: include/menus.php:36 include/footer.php:82
msgid "Press center"
msgstr "پریس سینٹر"
#: include/menus.php:37 include/footer.php:79
msgid "Contact us"
msgstr "رابطہ کريں"
#: include/menus.php:43 include/os-specific.php:261
msgid "Download"
msgstr "ڈا‎ؤنلوڈ"
#: include/header.php:273 include/header.php:353 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
#: include/menus.php:44 include/footer.php:38
msgid "Features"
msgstr "خصوصیات"
#: include/header.php:274 include/header.php:354 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "سکرين کى تصاوير"
#: include/header.php:275 include/header.php:351 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "جلد"
#: include/menus.php:45 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr ""
#: include/header.php:276 include/header.php:352
msgid "Extensions"
msgstr "توسیعات"
#: include/menus.php:47 include/footer.php:70
msgid "Get Goodies"
msgstr "اچھى اشيا‎ء حاصل کريں"
#: include/header.php:280
#: include/menus.php:51
msgid "Projects"
msgstr "پراجيکٹ"
#: include/header.php:297 include/header.php:358
#: include/menus.php:69 include/footer.php:44
msgid "All Projects"
msgstr "تمام پراجيکٹ"
#: include/header.php:301 index.php:119
#: include/menus.php:73 index.php:165
msgid "Contribute"
msgstr "تعاون کریں"
#: include/header.php:303 include/header.php:382
msgid "Donate time"
msgstr "وقت کا عطیہ ديں"
#: include/menus.php:75
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: include/header.php:304 include/header.php:381
msgid "Donate money"
msgstr "رقم کا عطیہ ديں"
#: include/menus.php:76 include/menus.php:94
msgid "Donate"
msgstr "عطيہ ديں"
#: include/header.php:305 include/header.php:383
msgid "Get Goodies"
msgstr "اچھى اشيا‎ء حاصل کريں"
#: include/menus.php:77
msgid "Report a bug"
msgstr "بگ کى خبر ديں"
#: include/header.php:309
#: include/menus.php:81
msgid "Support"
msgstr "معاونت"
#: include/header.php:311
msgid "Support center"
msgstr "معاونت کا سينٹر"
#: include/footer.php:36
msgid "Skins"
msgstr "جلد"
#: include/header.php:312
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: include/footer.php:37
msgid "Extensions"
msgstr "توسیعات"
#: include/header.php:313 include/header.php:391 include/header.php:420
msgid "Legal"
msgstr "قانونی"
#: include/footer.php:39 vlc/index.php:83
msgid "Screenshots"
msgstr "سکرين کى تصاوير"
#: include/footer.php:62
msgid "Community"
msgstr "برادری"
#: include/header.php:315
#: include/footer.php:65
msgid "Forums"
msgstr "فورمز"
#: include/header.php:316 include/header.php:379
#: include/footer.php:66
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "ڈاک کى لسٹ"
#: include/header.php:317
msgid "Report a bug"
msgstr "بگ کى خبر ديں"
#: include/footer.php:67
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: include/header.php:321
msgid "Dev' Zone"
msgstr "ڈویلپر زون"
#: include/footer.php:68
msgid "Donate money"
msgstr "رقم کا عطیہ ديں"
#: include/header.php:375
msgid "Community"
msgstr "برادری"
#: include/footer.php:69
msgid "Donate time"
msgstr "وقت کا عطیہ ديں"
#: include/footer.php:76
msgid "Project and Organization"
msgstr "پراجیکٹ اور تنظيم"
#: include/header.php:398
#: include/footer.php:77
msgid "Team"
msgstr "ٹيم"
#: include/footer.php:81
msgid "Mirrors"
msgstr "مررز"
#: include/footer.php:84
msgid "Security center"
msgstr "سيکيورٹى سینٹر"
#: include/footer.php:85
msgid "Get Involved"
msgstr "شموليت اختيار کريں"
#: include/os-specific.php:88 vlc/index.php:27
#: include/footer.php:86
msgid "News"
msgstr "خبريں"
#: include/os-specific.php:91
msgid "Download VLC"
msgstr " وىـى ـ ايل ـ سى ـ ڈاؤن لوڈ کريں"
#: include/os-specific.php:94 vlc/index.php:34 vlc/index.php:128
#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:277 vlc/index.php:168
msgid "Other Systems"
msgstr "ديگر سسٹمز"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "وىـى ـ ايل ـ سى ـ سرکاری سائٹ - تمام آپريٹنگ سسٹمز کے لئے مفت ملٹی میڈیا پروگرام!"
#: include/os-specific.php:242
msgid "downloads so far"
msgstr ""
#: index.php:26 vlc/index.php:20
#: include/os-specific.php:630
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "وىـى ـ ايل ـ سى ـ ایک مفت اور اوپن سورس کراس پلیٹ فارم ملٹی میڈیا پلیئر اور فریم ورک ہے جو سب سے زیادہ ملٹی میڈیا فائلوں کو چلاتا ہے، اس کے ساتھ ساتھ ڈی وی ڈی، آڈیو سی ڈی، وى سى ڈى، اور مختلف سٹريمنگ پروٹوکول کو بھى چلاتا ہے."
#: index.php:36
#: include/os-specific.php:634
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr ""
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "وىـى ـ ايل ـ سى ـ سرکاری سائٹ - تمام آپريٹنگ سسٹمز کے لئے مفت ملٹی میڈیا پروگرام!"
#: index.php:26
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "ويڈيو لين کے علاوہ پراجيکٹ"
#: index.php:38
#: index.php:30
msgid "For Everyone"
msgstr "سب کے ليے"
#: index.php:44
#: index.php:40
msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
msgstr "وىـى ـ ايل ـ سى ـ ایک طاقتور میڈیا پليئر ہے جو کہ زيادہ ترمیڈیا کوڈيک اور ویڈیو فارمیٹ چلاتا ہے ـ"
......@@ -197,71 +198,79 @@ msgstr "وىـى ـ ايل ـ سى ـ ایک طاقتور میڈیا پليئر
msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "ويڈيو لين مووى کرى ايٹر ایک غیر لکیری ويڈيو کى ترمیم کا سافٹ ویئر ہے ـ"
#: index.php:60
#: index.php:62
msgid "For Professionals"
msgstr "پروفیشنلز کے لئے"
#: index.php:66
#: index.php:72
msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "ڈى وى بلاسٹ ايک آسان اور طاقتور ايم پيگ-٢/ٹى ايس ڈيمکسر اور سٹريمنگ کا پروگرام ہےـ"
#: index.php:74
#: index.php:82
msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
msgstr "ملٹى کيٹ آسانی سے اور مؤثر طریقے سے کثیر نشریات اسٹریمز اور ٹى ايس جوڑتوڑ ڈیزائن کے ٹولز کا ایک سیٹ ہے."
#: index.php:83
#: index.php:95
msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
msgstr "ايکس - ٢٦٤ ويڈيو اسٹریمزکو ايچ ـ ٢٦٤ / ايم پيگ - ٤ اے ـ وى ـ سى ـ کی شکل میں انکوڈنگ کرنے کے لئے ایک مفت پروگرام ہےـ"
#: index.php:91
#: index.php:104
msgid "For Developers"
msgstr "ڈویلپرز کے لئے"
#: index.php:102
#: index.php:137
msgid "View All Projects"
msgstr "تمام براجيکٹ دیکھیں"
#: index.php:105
#: index.php:141
msgid "Help us out!"
msgstr "ہمارى مدد کريں!"
#: index.php:111
#: index.php:145
msgid "donate"
msgstr "عطيہ"
#: index.php:153
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "ويڈيو لين ایک غیر منافع بخش تنظیم ہےـ"
#: index.php:112
#: index.php:154
msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "ہمارے تمام اخراجات ہمارے صارفین کی طرف سے موصول ہونے والے عطیات سے مل رہے ہیں. اگر آپ ويڈيو لين کى مصنوعات ميں سے کوئى ایک بھى استعمال کا لطف حاصل کر رہے ہيں تو براہ مہربانی ہماری مدد کے ليے عطیہ دیں ـ"
#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
#: index.php:157 index.php:177 index.php:195
msgid "Learn More"
msgstr "مزید معلومات حاصل کریں"
#: index.php:123
#: index.php:173
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "ويڈيو لين اوپن سورس سافٹ ویئر ہے ـ"
#: index.php:124
#: index.php:174
msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
msgstr "اس کا مطلب یہ ہے کہ اگر آپ کوہمارى مہارت اور ہماری مصنوعات میں سےکسى ایک کو بہتر بنانے کی خواہش ہے تو ہم آپ کى شراکت کا استقبال کرتے ہيں"
#: index.php:131
#: index.php:184
msgid "Spread the Word"
msgstr "ويڈيو لين کى خبر پھيلائيں"
#: index.php:135
#: index.php:192
msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "ہمیں لگتا ہے کہ ويڈيو لين بہترین قیمت پر دستیاب ویڈیوسافٹ ویئر ہے: مفت. اگر آپ اس بات پر راضی ہیں تو براہ مہربانی ہمارے سافٹ ویئر کے بارے میں لفظ پھیلانے میں مدد کریں."
#: index.php:147
#: index.php:212
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "خبریں اور تازہ ترین معلومات"
#: index.php:151
#: index.php:215
msgid "More News"
msgstr ""
#: index.php:219
msgid "Development Blogs"
msgstr "ڈيولپمنٹ کى تازہ ترین خبريں - بلاگ"
#: index.php:176
#: index.php:248
msgid "Social media"
msgstr "سوشل میڈیا"
......@@ -269,66 +278,130 @@ msgstr "سوشل میڈیا"
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "وى ـ ايل ـ سى ـ میڈیا پلیئر، اوپن سورس ویڈیو فریم ورک کے لئے باضابطہ صفحے!"
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "سادہ، تیز رفتار اور طاقتور میڈیا پلیئر ـ"
#: vlc/index.php:21
msgid "Get VLC for"
msgstr " وى ـ ايل ـ سى ـ حاصل کريں:"
#: vlc/index.php:42
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "فائلیں، ڈسکس، ویب کیمرے، آلات اور سٹريمز: سب کچھ چلاتا ہےـ"