Commit ae7d0018 authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

l10n: update bg

parent c6d9de37
# Bulgarian translation
# Copyright (C) 2015 VideoLAN
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Atanas Beloborodov <arrtedone@gmail.com>, 2015
# Tihomir <killera124@gmail.com>, 2014
# alexdimitrov <kvikmen@gmail.com>, 2013
# Любомир Василев, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Atanas Beloborodov <arrtedone@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 04:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -20,308 +21,384 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "Проект и"
#: include/header.php:291
msgid "a project and a"
msgstr "проект и"
#: include/header.php:221
#: include/header.php:291
msgid "non-profit organization"
msgstr "организация с нестопанска цел"
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "съставенa от доброволци, разработващи и популялизиращи свободни, мултимедийни решения с отворен изходен код."
#: include/menus.php:27
msgid "Team &amp; Organization"
msgstr "Екип и организация"
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "дарете"
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "защо?"
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "Новини"
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "Проект и Организация"
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "Екип"
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "Контакти"
#: include/menus.php:28
msgid "Consulting Services &amp; Partners"
msgstr "Консултантски услуги и партньори"
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "Партньори"
#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
msgid "Events"
msgstr "Събития"
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "Алтернативни линкове"
#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
msgid "Legal"
msgstr "Правна информация"
#: include/header.php:288 include/header.php:421
#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
msgid "Press center"
msgstr "Пресцентър"
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "Събития"
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "Център за сигурност"
#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
msgid "Contact us"
msgstr "Контакти"
#: include/header.php:296
#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:260
msgid "Download"
msgstr "Изтегли"
msgstr "Сваляне"
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
msgid "Features"
msgstr "Характеристики"
msgstr "Функционалности"
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Снимки"
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Теми"
#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr "Персонализиране"
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "Добавки"
#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
msgid "Get Goodies"
msgstr "Екстри"
#: include/header.php:304
#: include/menus.php:46
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
#: include/header.php:322 include/header.php:383
#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
msgid "All Projects"
msgstr "Всички проекти"
#: include/header.php:326 index.php:119
#: include/menus.php:68 index.php:164
msgid "Contribute"
msgstr "Допринеси"
msgstr "Принос"
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "Дарете време"
#: include/menus.php:70
msgid "Getting started"
msgstr "Първи стъпки"
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "Дарете пари"
#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
msgid "Donate"
msgstr "Дарение"
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "Изтеглете екстри"
#: include/menus.php:72
msgid "Report a bug"
msgstr "Докладване на проблем"
#: include/header.php:334
#: include/menus.php:76
msgid "Support"
msgstr "Поддръжка"
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "Център за поддръжка"
#: include/footer.php:22
msgid "Skins"
msgstr "Облици"
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "ЧЗВ"
#: include/footer.php:23
msgid "Extensions"
msgstr "Добавки"
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "Законен"
#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
msgid "Screenshots"
msgstr "Снимки"
#: include/header.php:340 include/header.php:404
#: include/footer.php:48
msgid "Community"
msgstr "Общност"
#: include/footer.php:51
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
#: include/header.php:341 include/header.php:405
#: include/footer.php:52
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Пращане на писма"
msgstr "Пощенски списъци"
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "Докладвай бъг"
#: include/footer.php:53
msgid "FAQ"
msgstr "ЧЗВ"
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Зона за разработчици"
#: include/footer.php:54
msgid "Donate money"
msgstr "Дарете пари"
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "Общност"
#: include/footer.php:55
msgid "Donate time"
msgstr "Дарете време"
#: include/footer.php:62
msgid "Project and Organization"
msgstr "Проект и организация"
#: include/header.php:424
#: include/footer.php:63
msgid "Team"
msgstr "Екип"
#: include/footer.php:66
msgid "Partners"
msgstr "Партньори"
#: include/footer.php:67
msgid "Mirrors"
msgstr "Алтернативни връзки"
#: include/footer.php:70
msgid "Security center"
msgstr "Център за сигурност"
#: include/footer.php:71
msgid "Get Involved"
msgstr "Включи се"
msgstr "Включете се"
#: include/footer.php:72
msgid "News"
msgstr "Новини"
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
#: include/os-specific.php:91
msgid "Download VLC"
msgstr "Изтеглете VLC"
msgstr "Сваляне на VLC"
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:276 vlc/index.php:168
msgid "Other Systems"
msgstr "Други системи"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC : Официален сайт - Свободни мултимедийни решения за всички операционни системи!"
#: include/os-specific.php:241
msgid "downloads so far"
msgstr "сваляния досега"
#: index.php:26 vlc/index.php:20
#: include/os-specific.php:629
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC е безплатна и с открит сорс код,разпространен на множество платформи мултимедиен плеър,който може да пуска повечето мултимедийни файлове,включително DVD-та,аудио дискове,видеокасети и много други стрийминг протоколи."
msgstr "VLC е безплатна програма и библиотека с отворен код за възпроизвеждане на мултимедия. Тя може да възпроизвежда повечето видове мултимедийни файлове, включително DVD, аудио дискове, видеокасети и много протоколи за поточно видео и звук."
#: include/os-specific.php:633
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr "VLC е безплатна програма и библиотека с отворен код за възпроизвеждане на мултимедия. Тя може да възпроизвежда повечето видове мултимедийни файлове, както и много протоколи за поточно видео и звук."
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC : Официален уеб сайт — Безплатни мултимедийни решения за всички ОС!"
#: index.php:36
#: index.php:25
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "Други проекти от VideoLAN"
msgstr "Други проекти на VideoLAN"
#: index.php:38
#: index.php:29
msgid "For Everyone"
msgstr "За всеки"
msgstr "За всекиго"
#: index.php:44
#: index.php:39
msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
msgstr "VLC е мощен медиен плейър, изпълняващ повечето от медийните кодекси и видео формати, които съществуват."
msgstr "VLC е мощна програма за възпроизвеждане на повечето от съществуващите видове медийни кодеци и видео формати."
#: index.php:53
#: index.php:52
msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "VideoLAN Movie Creator е нелинеен редактиращ софтуер за създаване на клипове."
msgstr "VideoLAN Movie Creator е нелинеен софтуер за създаване и редактиране на видео клипове."
#: index.php:60
#: index.php:61
msgid "For Professionals"
msgstr "За професионалисти"
#: index.php:66
#: index.php:71
msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "DVBlast е просто и мощно MPEG-2/TS, разделящо файлове, стрийминг приложение"
msgstr "DVBlast е просто и мощен инструмент за демултиплексиране на MPEG-2/TS, както и приложение за поточно видео."
#: index.php:74
#: index.php:81
msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
msgstr "multicat е набор от инструменти имащ за цел лесно и ефективно да манипулира multicast stream-ове и TS."
msgstr "multicat е набор от инструменти за лесно и ефективно манипулиране на множествено разпръсквани потоци и TS."
#: index.php:83
#: index.php:94
msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
msgstr "x264 е безплатно приложение за кодиране на видео потоци в H.264/MPEG-4 AVC формат."
msgstr "x264 е безплатно приложение за шифроване на видео потоци във формата H.264/MPEG-4 AVC."
#: index.php:91
#: index.php:103
msgid "For Developers"
msgstr "За Разработчиците"
msgstr "За разработчици"
#: index.php:102
#: index.php:136
msgid "View All Projects"
msgstr "Прегледай всички проекти"
msgstr "Преглед на всички проекти"
#: index.php:105
#: index.php:140
msgid "Help us out!"
msgstr "Помощта е тук!"
msgstr "Помогнете ни!"
#: index.php:144
msgid "donate"
msgstr "даряване"
#: index.php:111
#: index.php:152
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN е нестопанствена организация."
msgstr "VideoLAN е организация с нестопанска цел."
#: index.php:112
#: index.php:153
msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "Всички наши разходи се покриват от дарения, които получаваме от нашите клиенти. Ако ви харесва да използвате продукт на VideoLAN, моля подкрепете ни като дарите средства."
msgstr "Всички наши разходи се покриват от дарения, които получаваме от потребителите си. Ако харесвате някой продукт на VideoLAN, моля, подкрепете ни като дарите средства."
#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
msgid "Learn More"
msgstr "Научете повече"
#: index.php:123
#: index.php:172
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLAN е софтуер с отворен изходен код."
msgstr "VideoLAN е софтуер с отворен код."
#: index.php:124
#: index.php:173
msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
msgstr "Това означава, че ако имаш уменията и желанието да подобриш някой от нашите продукти, твоята помощ е добре дошла"
msgstr "Това означава, че ако имате уменията и желанието да подобрите някой от нашите продукти, ще се радваме на помощта Ви"
#: index.php:131
#: index.php:183
msgid "Spread the Word"
msgstr "Разпространете новината"
msgstr "Кажете на всички"
#: index.php:135
#: index.php:191
msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "Усещаме, че VideoLAN има най-добрия софтуер за клипове на най-добрата цена: безплатно. Ако сте съгласни, моля помогнете да разпространим новината за нашия софтуер."
msgstr "Смятаме, че VideoLAN създава най-добрия софтуер за видео, на най-добрата цена: безплатно. Ако сте съгласни, моля, помогнете ни, като разкажете на всички за нашия софтуер."
#: index.php:147
#: index.php:211
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Новини и актуализации"
msgstr "Новини и обновления"
#: index.php:151
#: index.php:214
msgid "More News"
msgstr "Още новини"
#: index.php:218
msgid "Development Blogs"
msgstr "Блогове за развитие"
msgstr "Блогове за разработката"
#: index.php:176
#: index.php:247
msgid "Social media"
msgstr "Социална мрежа"
#: vlc/index.php:3
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "Официалната страница на VLC, видео фреймуърка с отворен код!"
msgstr "Официалната страница на VLC, библиотеката за видео с отворен код!"
#: vlc/index.php:21
msgid "Get VLC for"
msgstr "Сваляне на VLC за"
#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
msgid "Simple, fast and powerful"
msgstr "Прост, бърз и мощен"
#: vlc/index.php:35
msgid "Plays everything"
msgstr "Възпроизвежда всичко"
#: vlc/index.php:35
msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "файлове, дискове, уеб камери, устройства и потоци."
#: vlc/index.php:38
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
msgstr "Дешифрира повечето формати без нужда от допълнителни програми"
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "Прост, бърз и мощен медиа плейър."
#: vlc/index.php:41
msgid "Runs on all platforms"
msgstr "Работи на всички системи"
#: vlc/index.php:42
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "Възпроизвежда всичко: файлове, дискове, уебкамери, устройства и stream-ове."
#: vlc/index.php:44
msgid "Completely Free"
msgstr "Напълно безплатно"
#: vlc/index.php:44
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
msgstr "Поддръжка на повечето кодеци, без допълнителни програми:"
msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "без шпионски програми, реклами или следене на потребителите."
#: vlc/index.php:47
msgid "Runs on all platforms:"
msgstr "Поддържа следните платформи:"
msgid "learn more"
msgstr "научете повече"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "Напълно безплатно,без вируси,без реклами и никакво следене на потребители."
#: vlc/index.php:66
msgid "Add"
msgstr "Добавяйте"
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
msgstr "Може да конвертира и стриймва."
#: vlc/index.php:66
msgid "skins"
msgstr "облици"
#: vlc/index.php:53
msgid "Discover all features"
msgstr "Открийте всички характеристики"
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr "Създавайте облици чрез"
#: vlc/index.php:87
msgid "View all screenshots"
msgstr "Вижте всички снимки"
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
msgstr "редактора за облици на VLC"
#: vlc/index.php:94
msgid "Get VLC for"
msgstr "Свали VLC за"
#: vlc/index.php:72
msgid "Install"
msgstr "Инсталирайте"
#: vlc/index.php:72
msgid "extensions"
msgstr "добавки"
#: vlc/index.php:98
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
msgstr "Преглед на всички снимки"
#: vlc/index.php:135
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "Официални Версии на VLC медиен плейър"
msgstr "Официални версии за сваляне на VLC"
#: vlc/index.php:104
#: vlc/index.php:146
msgid "Sources"
msgstr "Източници"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:147
msgid "You can also directly get the"
msgstr "Също така, може директно да изтеглите"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:148
msgid "source code"
msgstr "изходен код"
msgstr "изходния код"
#~ msgid "A project and a"
#~ msgstr "Проект и"
#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
#~ msgstr "съставенa от доброволци, разработващи и популялизиращи свободни, мултимедийни решения с отворен изходен код."
#~ msgid "why?"
#~ msgstr "защо?"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Начало"
#~ msgid "Support center"
#~ msgstr "Център за поддръжка"
#~ msgid "Dev' Zone"
#~ msgstr "Зона за разработчици"
#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
#~ msgstr "Прост, бърз и мощен медиа плейър."
#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
#~ msgstr "Възпроизвежда всичко: файлове, дискове, уебкамери, устройства и stream-ове."
#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
#~ msgstr "Поддръжка на повечето кодеци, без допълнителни програми:"
#~ msgid "Runs on all platforms:"
#~ msgstr "Поддържа следните платформи:"
#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
#~ msgstr "Напълно безплатно,без вируси,без реклами и никакво следене на потребители."
#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
#~ msgstr "Може да конвертира и стриймва."
#~ msgid "Discover all features"
#~ msgstr "Открийте всички характеристики"
#~ msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVD, Audio CD, VCD, and various streaming protocols."
#~ msgstr "VLC е безплатен мулдимедиен плейър и структура, с платформа с отворен изходен код, който изпълнява повечето мултимедийни файлове като DVD, CD дискове, VCD и различни стрийминг протоколи."
......@@ -332,8 +409,5 @@ msgstr "изходен код"
#~ msgid "Other Systems and Versions"
#~ msgstr "Други Системи и Версии"
#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Дарете"
#~ msgid "Other OS"
#~ msgstr "Други операционни системи"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment