Commit 8f478c29 authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

update ar, ms and mr

parent 9a70bc73
# Arabic translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Asim Jaweesh <asim.abdo_20@hotmail.com>, 2013
# moceap <moceap@hotmail.com>, 2013
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
# محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 11:13+0000\n"
"Last-Translator: moceap <moceap@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:43+0000\n"
"Last-Translator: محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -19,158 +20,158 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "مشروعٌ و"
#: include/header.php:197
#: include/header.php:221
msgid "non-profit organization"
msgstr "منظمةٌ غير ربحية"
#: include/header.php:198
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "قوامه المتطوّعون، يطوّرون و يعزّزون حلولًا مجانيّة و مفتوحة المصدر للوسائط المُتعدّدة."
#: include/header.php:204 include/header.php:218 include/header.php:232
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "تبرع"
#: include/header.php:204
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "لِماذا؟"
#: include/header.php:251
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "الرّئيسية"
#: include/header.php:254 include/header.php:399
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "الأخبار"
#: include/header.php:259 include/header.php:389
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "المشروع و المنظّمة"
#: include/header.php:260 include/header.php:390
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "فريق العمل"
#: include/header.php:261 include/header.php:392
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "تواصل معنا"
#: include/header.php:262 include/header.php:393
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "الشّركاء"
#: include/header.php:263 include/header.php:394
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "المرايا"
#: include/header.php:264 include/header.php:395
#: include/header.php:288 include/header.php:421
msgid "Press center"
msgstr "المركز الصّحفي"
#: include/header.php:265 include/header.php:396
#: include/header.php:289 include/header.php:422
msgid "Events"
msgstr "الأحداث"
#: include/header.php:266 include/header.php:397
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "المركز الأمنِي"
#: include/header.php:272
#: include/header.php:296
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: include/header.php:273 include/header.php:353 index.php:28 vlc/index.php:22
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "المزايا"
#: include/header.php:274 include/header.php:354 index.php:29 vlc/index.php:23
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "لقطات"
#: include/header.php:275 include/header.php:351 index.php:30 vlc/index.php:24
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "الأغلِفة"
#: include/header.php:276 include/header.php:352
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "الامتدادات"
#: include/header.php:280
#: include/header.php:304
msgid "Projects"
msgstr "المشاريع"
#: include/header.php:297 include/header.php:358
#: include/header.php:322 include/header.php:383
msgid "All Projects"
msgstr "كافّة المشاريع"
#: include/header.php:301 index.php:119
#: include/header.php:326 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "ساهِم"
#: include/header.php:303 include/header.php:382
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "تبرع بزمنك"
#: include/header.php:304 include/header.php:381
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "تبرع بمالك"
#: include/header.php:305 include/header.php:383
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "اجلِب جيّدنا"
#: include/header.php:309
#: include/header.php:334
msgid "Support"
msgstr "دعم"
#: include/header.php:311
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "مركز الدّعم"
#: include/header.php:312
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "الاستفسارات الشّائعة"
#: include/header.php:313 include/header.php:391 include/header.php:420
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "قانوني"
#: include/header.php:315
#: include/header.php:340 include/header.php:404
msgid "Forums"
msgstr "المُنتديات"
#: include/header.php:316 include/header.php:379
#: include/header.php:341 include/header.php:405
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "القوائم البريدية"
#: include/header.php:317
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "أبلِغ عن علّة"
#: include/header.php:321
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "ركن المطوّرين"
#: include/header.php:375
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "المُجتمع"
#: include/header.php:398
#: include/header.php:424
msgid "Get Involved"
msgstr "بادِر بالمُشاركة"
#: include/os-specific.php:88 vlc/index.php:27
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "نزّل VLC"
#: include/os-specific.php:94 vlc/index.php:34 vlc/index.php:128
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
msgid "Other Systems"
msgstr "أنظمة أُخرى"
......@@ -179,8 +180,8 @@ msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: الموقع الرّسمي - حلول الوسائط لكلّ أنظمة التّشغيل!"
#: index.php:26 vlc/index.php:20
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVD, Audio CD, VCD, and various streaming protocols."
msgstr "يُشكّل VLC مُشغّلًا مجانيًا عابرًا للأنظمة و مفتوح المصدر للوسائط المتعدّدة كما يُمثّل إطار عملٍ لتشغيل مُعظم ملفات الوسائط بالإضافة إلى الأقراص المرئية و الصوتية و العديد من بروتوكولات البثّ الشّبكي."
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC قارئ حر ومفتوح المصدر ومتعدد المنصات للوسائط، كما أنه إطار عمل برمجي يسمح بقراءة أغلب ملفات الوسائط وكذا DVD و CD و VCD والعديد من بروتوكولات التدفق."
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
......@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "يعمل على كل المنصّات:"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "حرٌّ بالكامل ، بدون تجسّس ، بدون تتبّع ، بدون إعلانات."
msgstr "كامل الحرية، بدون برامج تجسس، بدون إعلانات، بدون تعقّب للمستخدمين. "
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
......@@ -310,14 +311,17 @@ msgstr "احصل على VLC من أجل"
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "التّنزيلات الرّسمية لمُشغل الوسائط VLC"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:104
msgid "Sources"
msgstr "المصادر"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:105
msgid "You can also directly get the"
msgstr "بإمكانك أيضًا الحصول مُباشرةً على"
#: vlc/index.php:107
#: vlc/index.php:106
msgid "source code"
msgstr "المصدر"
#~ msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVD, Audio CD, VCD, and various streaming protocols."
#~ msgstr "يُشكّل VLC مُشغّلًا مجانيًا عابرًا للأنظمة و مفتوح المصدر للوسائط المتعدّدة كما يُمثّل إطار عملٍ لتشغيل مُعظم ملفات الوسائط بالإضافة إلى الأقراص المرئية و الصوتية و العديد من بروتوكولات البثّ الشّبكي."
......@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Rajnikant Kumbhar <rajnikant.kumbhar@gmail.com>, 2012-2013
# Sujit Mahavarkar <s.mahavarkar@gmail.com>, 2014
# Suraj Kawade, 2013
# Sujit Mahavarkar, 2014
# Suraj Kawade, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Sujit Mahavarkar <s.mahavarkar@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Suraj Kawade\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/mr/)\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "VLC: अधिकृत संकेतस्थळ - सर्व OS
#: index.php:26 vlc/index.php:20
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC एक मुफ्त व मोकळा स्त्रोत क्रॉस प्लॅटफॉर्म मल्टिमिडीया प्लेअर व सर्वात जास्त मल्टिमिडीया फायली तसेच डीव्हीडी, ऑडिओ सीडी, VCDs, आणि विविध प्रवाह प्रोटोकॉल असलेला फ्रेमवर्क आहे."
msgstr "VLC एक स्वतंत्र व खुला स्त्रोत क्रॉस प्लॅटफॉर्म मल्टिमिडीया प्लेअर आहे तसेच सर्वात जास्त मल्टिमीडिया फायली तसेच डीव्हीडी, ऑडिओ सीडी, व्हीसीडी, आणि विविध स्ट्रीमिंग प्रोटोकॉल प्ले करणारे फ्रेमवर्क आहे."
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
......@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "सर्व प्लॅटफोर्म वर चालते:"
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "पूर्णपणे मोफत, स्पायवेअर नाही, जाहिराती नाही आणि वापरकर्ता ट्रॅकिंग नाही."
msgstr "पूर्णपणे मोफत, स्पायवेअर नाही, जाहिराती नाही आणि वापरकर्ता ट्रॅकिंग नाही."
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
......
......@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2013-2014
# Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 06:15+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/ms/)\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "Semua Projek"
#: include/header.php:326 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "Sumbangan"
msgstr "Sumbang"
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "Sumbang masa"
msgstr "Derma masa"
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "Sumbang wang"
msgstr "Derma wang"
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
......@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Hebahkan Kata-kata"
#: index.php:135
msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "Kami rasakan yang VideoLAN memiliki perisian video terbaik yang ada pada harga terbaik: iaitu percuma. Jika anda setuju sila bantu menyebarkannya tentang perisian kami."
msgstr "Kami rasakan yang VideoLAN memiliki perisian video terbaik yang ada pada harga terbaik: iaitu percuma. Jika anda setuju sila bantu menyebarkan tentang perisian kami."
#: index.php:147
msgid "News &amp; Updates"
......@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Sumber"
#: vlc/index.php:105
msgid "You can also directly get the"
msgstr "Anda boleh dapatkan"
msgstr "Anda boleh juga mendapatkan secara terus"
#: vlc/index.php:106
msgid "source code"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment