Commit 70993abe authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

l10n: update ml, mn_MN, my

parent dcd04fc5
# Malayalam translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
......@@ -10,188 +10,189 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Varghese Jacob <VARGHESEJAC@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/ml/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 06:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/ml/)\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "ഒരു പദ്ധതി,"
#: include/header.php:292
msgid "a project and a"
msgstr ""
#: include/header.php:221
#: include/header.php:292
msgid "non-profit organization"
msgstr "ലാഭേച്ഛയില്ലാതെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രസ്ഥാനം"
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "സ്വയം സേവന സന്നദ്ധരാല്‍ നിറഞ്ഞതും, സ്വതന്ത്രവും സൌജന്യവുമായ ബഹു-മീഡിയ സംരഭത്തിന്റെ വികസനവും പ്രോത്സാഹനവും ലക്ഷ്യമിടുന്നതും"
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "സംഭാവന ചെയ്യൂ"
#: include/header.php:228
msgid "why?"
msgstr "എന്തു കൊണ്ട്?"
#: include/header.php:275
msgid "Home"
msgstr "ഭവനം"
#: include/header.php:278 include/header.php:425
msgid "News"
msgstr "വാര്‍ത്തകള്‍"
#: include/header.php:283 include/header.php:415
msgid "Project and Organization"
msgstr "പദ്ധതിയും പ്രസ്ഥാനവും"
#: include/header.php:284 include/header.php:416
msgid "Team"
msgstr "കൂട്ടായ്മ"
#: include/header.php:285 include/header.php:418
msgid "Contact us"
msgstr "ഞങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെടൂ."
#: include/header.php:286 include/header.php:419
#: include/header.php:301 include/footer.php:80
msgid "Partners"
msgstr "പങ്കാളികള്‍"
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "സദ്യശ്യ കണ്ണാടികള്‍"
#: include/menus.php:32
msgid "Team &amp; Organization"
msgstr ""
#: include/header.php:288 include/header.php:421
msgid "Press center"
msgstr "വാര്‍ത്താ വിതരണ കേന്ദ്രം"
#: include/menus.php:33
msgid "Consulting Services &amp; Partners"
msgstr ""
#: include/header.php:289 include/header.php:422
#: include/menus.php:34 include/footer.php:83
msgid "Events"
msgstr "പരിപാടികള്‍"
#: include/header.php:290 include/header.php:423
msgid "Security center"
msgstr "സുരക്ഷാ കേന്ദ്രം"
#: include/menus.php:35 include/footer.php:78 include/footer.php:112
msgid "Legal"
msgstr "നിയമപരം"
#: include/header.php:296
#: include/menus.php:36 include/footer.php:82
msgid "Press center"
msgstr "വാര്‍ത്താ വിതരണ കേന്ദ്രം"
#: include/menus.php:37 include/footer.php:79
msgid "Contact us"
msgstr "ഞങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെടൂ."
#: include/menus.php:43 include/os-specific.php:261
msgid "Download"
msgstr "ഡൌണ്‍ലോ‍ഡ്"
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
#: include/menus.php:44 include/footer.php:38
msgid "Features"
msgstr "സവിശേഷതകള്‍"
#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "സ്ക്രീന്‍ ചിത്രങ്ങള്‍"
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "ദൃശ്യ ചര്‍മങ്ങള്‍"
#: include/menus.php:45 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr ""
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
msgstr "അനുബന്ധങ്ങള്‍"
#: include/menus.php:47 include/footer.php:70
msgid "Get Goodies"
msgstr "വസ്തു വകകള്‍ കരസ്ഥമാക്കൂ"
#: include/header.php:304
#: include/menus.php:51
msgid "Projects"
msgstr "പദ്ധതികള്‍"
#: include/header.php:322 include/header.php:383
#: include/menus.php:69 include/footer.php:44
msgid "All Projects"
msgstr "എല്ലാ പദ്ധതികളും"
#: include/header.php:326 index.php:119
#: include/menus.php:73 index.php:165
msgid "Contribute"
msgstr "സഹായിക്കൂ"
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "സമയം സംഭാവന ചെയ്യൂ. "
#: include/menus.php:75
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "പണം സംഭാവന ചെയ്യൂ"
#: include/menus.php:76 include/menus.php:94
msgid "Donate"
msgstr ""
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
msgstr "വസ്തു വകകള്‍ കരസ്ഥമാക്കൂ"
#: include/menus.php:77
msgid "Report a bug"
msgstr "ഒരു പ്രശ്നം ശ്രദ്ധയില്‍ പെടുത്തൂ"
#: include/header.php:334
#: include/menus.php:81
msgid "Support"
msgstr "പിന്തുണ"
#: include/header.php:336
msgid "Support center"
msgstr "പിന്തുണാ കേന്ദ്രം"
#: include/footer.php:36
msgid "Skins"
msgstr "ദൃശ്യ ചര്‍മങ്ങള്‍"
#: include/header.php:337 include/header.php:406
msgid "FAQ"
msgstr "സാധാരണ സംശയങ്ങള്‍"
#: include/footer.php:37
msgid "Extensions"
msgstr "അനുബന്ധങ്ങള്‍"
#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
msgid "Legal"
msgstr "നിയമപരം"
#: include/footer.php:39 vlc/index.php:83
msgid "Screenshots"
msgstr "സ്ക്രീന്‍ ചിത്രങ്ങള്‍"
#: include/header.php:340 include/header.php:404
#: include/footer.php:62
msgid "Community"
msgstr "സന്നദ്ധ സേവക സമൂഹം"
#: include/footer.php:65
msgid "Forums"
msgstr "ചോദ്യോത്തര വേദി"
#: include/header.php:341 include/header.php:405
#: include/footer.php:66
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "എഴുത്തു കിട്ടേണ്ടവര്‍"
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
msgstr "ഒരു പ്രശ്നം ശ്രദ്ധയില്‍ പെടുത്തൂ"
#: include/footer.php:67
msgid "FAQ"
msgstr "സാധാരണ സംശയങ്ങള്‍"
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "വികാസകരുടെ മേഖല"
#: include/footer.php:68
msgid "Donate money"
msgstr "പണം സംഭാവന ചെയ്യൂ"
#: include/header.php:401
msgid "Community"
msgstr "സന്നദ്ധ സേവക സമൂഹം"
#: include/footer.php:69
msgid "Donate time"
msgstr "സമയം സംഭാവന ചെയ്യൂ. "
#: include/footer.php:76
msgid "Project and Organization"
msgstr "പദ്ധതിയും പ്രസ്ഥാനവും"
#: include/footer.php:77
msgid "Team"
msgstr "കൂട്ടായ്മ"
#: include/header.php:424
#: include/footer.php:81
msgid "Mirrors"
msgstr "സദ്യശ്യ കണ്ണാടികള്‍"
#: include/footer.php:84
msgid "Security center"
msgstr "സുരക്ഷാ കേന്ദ്രം"
#: include/footer.php:85
msgid "Get Involved"
msgstr "പങ്കാളികൾ ആവുക "
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
#: include/footer.php:86
msgid "News"
msgstr "വാര്‍ത്തകള്‍"
#: include/os-specific.php:91
msgid "Download VLC"
msgstr "വി.എല്‍.സി ഡൌണ്‍ലോ‍ഡ് ചെയ്യുക"
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:277 vlc/index.php:168
msgid "Other Systems"
msgstr "മറ്റു സംവിധാനങ്ങള്‍"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "വി.എല്‍.സി: ഔദ്യോഗിക സൈറ്റ് -എല്ലാ ഒ.എസിനുമുള്ള ബഹുമാധ്യമ സംവിധാനം"
#: include/os-specific.php:242
msgid "downloads so far"
msgstr ""
#: index.php:26 vlc/index.php:20
#: include/os-specific.php:630
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "വി.എല്‍.സി എന്നത് മിക്കവാറും എല്ലാ ബഹുമാധ്യമ ഫയലുകളെയും അതു പോലെ ഡിവിഡി, ഓഡിയോ സിഡി, വിസിഡി , വിവിധ സ്രോതസ്സുകളില്‍ നിന്നുള്ള പെരുമാറ്റച്ചട്ടങളെയും പിന്തുണക്കുന്ന, സൌജന്യവും സ്വതന്ത്രവുമായ വിവിധ പ്ലാറ്റ്ഫോര്‍മുകളില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ബഹുമാധ്യമ പ്ളെയറും ചട്ടക്കൂടുമാണ്"
#: index.php:36
#: include/os-specific.php:634
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr ""
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "വി.എല്‍.സി: ഔദ്യോഗിക സൈറ്റ് -എല്ലാ ഒ.എസിനുമുള്ള ബഹുമാധ്യമ സംവിധാനം"
#: index.php:26
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "വീഡിയോലാനിന്റെ മറ്റു പദ്ധതികള്‍"
#: index.php:38
#: index.php:30
msgid "For Everyone"
msgstr "എല്ലാവര്‍ക്കും"
#: index.php:44
#: index.php:40
msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
msgstr "നിലവിലുള്ള മിക്കവാറും എല്ലാ മീഡിയ ഫോര്‍മാറ്റുകളെയും പിന്തുണക്കുന്ന ഒരു അത്യുഗ്രന്‍ മീഡിയ പ്ലെയറാണു വി.എല്‍.സി"
......@@ -199,71 +200,79 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള മിക്കവാറും എല്
msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "വീഡിയോലാന്‍ ചലചിത്ര നിര്‍മാണി വീഡിയോ നിര്‍മാണത്തിനായുള്ള ഒരു അരേഖാ തിരുത്തല്‍ സോഫ്റ്റ്‍വെയര്‍ ആണ്."
#: index.php:60
#: index.php:62
msgid "For Professionals"
msgstr "സാങ്കേതിക വിദഗ്ദര്‍ക്ക്"
#: index.php:66
#: index.php:72
msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "ഡിവിബ്ലാസ്റ്റ് ഒരു ലളിതവും ശക്തവുമായ എം.പി.ഇ.ജി-2/ടി.എസ് വേര്‍തിരിക്കല്‍ ഒഴുക്കല്‍ സംവിധാനമാണ്"
#: index.php:74
#: index.php:82
msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
msgstr "മള്‍ടികാസ്റ്റ് എന്നത് അനായാസകരവും കാര്യക്ഷമവുമായി മള്‍ടികാസ്റ്റ് ഒഴുക്കുകളും ടി.എസും കൈകാര്യം ചെയ്യാനുമുള്ള ഉപകരണങ്ങളുടെ ശേഖരമാണ്."
#: index.php:83
#: index.php:95
msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
msgstr "എക്സ്264 എന്നത് വീഡിയോ ഒഴുക്കുകള്‍ എച്ച്.264/എം.പി.ഇ.ജി-4 എ.വി.സി ഫോര്‍മാറ്റിലേക്ക് കൂട്ടാനുള്ള ഒരു സ്വതന്ത്ര സംവിധാനമാണ്"
#: index.php:91
#: index.php:104
msgid "For Developers"
msgstr "വികസന പ്രവര്‍ത്തകര്‍ക്ക്"
#: index.php:102
#: index.php:137
msgid "View All Projects"
msgstr "എല്ലാ പദ്ധതികളും കാണൂ"
#: index.php:105
#: index.php:141
msgid "Help us out!"
msgstr "ഞങ്ങളെ സഹായിക്കൂ"
#: index.php:111
#: index.php:145
msgid "donate"
msgstr "സംഭാവന ചെയ്യൂ"
#: index.php:153
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "വീഡിയോലാന്‍ ലാഭേച്ഛയില്ലാതെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രസ്ഥാനമാണ്"
#: index.php:112
#: index.php:154
msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "ഉപയോക്താക്കളില്‍ നിന്ന് ലഭിക്കുന്ന സംഭാനയാണ് ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ ചിലവുകള്‍ക്കുമുള്ള പണം. നിങ്ങള്‍ വീഡിയോലാന്‍ ഉല്‍പന്നങ്ങള്‍ ആസ്വദിക്കുന്നുവെങ്കില്‍, ദയവായി ഞങ്ങളെ സാമ്പത്തിക സംഭാവന കൊണ്ട് പിന്തുണക്കൂ"
#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
#: index.php:157 index.php:177 index.php:195
msgid "Learn More"
msgstr "കൂടുതല്‍ മനസ്സിലാക്കൂ"
#: index.php:123
#: index.php:173
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "വീഡിയോലാന്‍ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‍വെയര്‍ ആണ്."
#: index.php:124
#: index.php:174
msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
msgstr "അതായത് നിങ്ങള്‍ക്ക് ‍ഞങ്ങളുടെ ഏതെങ്കിലും ഒരു ഉല്‍പന്നം മെച്ചപ്പെടുത്താനുള്ള കഴിവും താല്‍പര്യവുണ്ടെങ്കില്‍, നിങ്ങളുടെ സംഭാവനകള്‍ സ്വാഗതം ചെയ്യപ്പെടുന്നു"
#: index.php:131
#: index.php:184
msgid "Spread the Word"
msgstr "ഇത് പ്രചരിപ്പിക്കൂ"
#: index.php:135
#: index.php:192
msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "ഏറ്റവും മികച്ച വിലയില്‍ അതായത് സൌജന്യമായി ലഭിക്കുന്ന ഏറ്റവും മികച്ച വീഡിയോ സോഫ്റ്റ്‍വെയറുകള്‍ വീഡിയോലാനിനുള്ളതായി ഞങ്ങള്‍ കരുത്തുന്നു. അത് ശരിയെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് തോന്നുന്നുവെങ്കില്‍ ഞങ്ങളുടെ സോഫ്റ്റ്‍വെയറുകള്‍ക്ക് പ്രചാരം നല്‍കൂ"
#: index.php:147
#: index.php:212
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "വാര്‍ത്തകളും പുതുക്കങ്ങളും"
#: index.php:151
#: index.php:215
msgid "More News"
msgstr ""
#: index.php:219
msgid "Development Blogs"
msgstr "വികസന ബ്ലോഗുകള്‍"
#: index.php:176
#: index.php:248
msgid "Social media"
msgstr "സാമൂഹിക മാധ്യമം"
......@@ -271,54 +280,121 @@ msgstr "സാമൂഹിക മാധ്യമം"
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "സ്വതന്ത്ര വീഡിയോ ചട്ടക്കൂടായ വി.എല്‍.സി മീഡിയ പ്ലെയറിന്റെ ഔദ്യോഗിക താള്‍"
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "ലളിതവും വേഗതയേറിയതും ശക്തിയുള്ളതുമായ മീഡിയ പ്ലയര്‍"
#: vlc/index.php:21
msgid "Get VLC for"
msgstr "വി.എല്‍.സി നേടൂ"
#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
msgid "Simple, fast and powerful"
msgstr ""
#: vlc/index.php:42
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "എല്ലാം പ്ലേ ചെയ്യുന്നു: ഫയലുകള്‍, ഡിസ്ക്കുകള്‍, വെബ്ക്യാമുകള്‍, ഉപകരണങ്ങള്‍, ഒഴുക്കുകള്‍"
#: vlc/index.php:35
msgid "Plays everything"
msgstr ""
#: vlc/index.php:35
msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr ""
#: vlc/index.php:38
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
msgstr ""
#: vlc/index.php:41
msgid "Runs on all platforms"
msgstr ""
#: vlc/index.php:44
msgid "Completely Free"
msgstr ""
#: vlc/index.php:44
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
msgstr "പ്രത്യേക ഫോര്‍മാറ്റിംഗ് കൂട്ടങ്ങളില്ലാതെ മിക്കവാറും എല്ലാ ഫോര്‍മാറ്റുകളെയും പിന്തുണക്കുന്നു"
msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr ""
#: vlc/index.php:47
msgid "Runs on all platforms:"
msgstr "എല്ലാ പ്ലേറ്റ്ഫോമുകളിലും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
msgid "learn more"
msgstr ""
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr "തികച്ചും സൌജന്യം, രഹസ്യം ചോര്‍ത്തില്‍ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ ഇല്ല, പരസ്യങ്ങള്‍ ഇല്ല, ഉപയോക്താവിനെ പിന്തുടരുന്നില്ല."
#: vlc/index.php:66
msgid "Add"
msgstr ""
#: vlc/index.php:66
msgid "skins"
msgstr ""
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr ""
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
msgstr ""
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
msgstr "മീഡിയാ രൂപാന്തരണവും സ്ട്രീമിംഗും ചെയ്യാന്‍ കഴിയും"
#: vlc/index.php:72
msgid "Install"
msgstr ""
#: vlc/index.php:53
msgid "Discover all features"
msgstr "എല്ലാ സവിശേഷതകളും കണ്ടെത്തൂ"
#: vlc/index.php:72
msgid "extensions"
msgstr ""
#: vlc/index.php:87
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
msgstr "എല്ലാ സ്ക്രീന്‍ ചിത്രങ്ങളും കാണൂ"
#: vlc/index.php:94
msgid "Get VLC for"
msgstr "വി.എല്‍.സി നേടൂ"
#: vlc/index.php:98
#: vlc/index.php:135
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "വി.എല്‍.സി മീഡിയാ പ്ലെയറിന്റെ ഔദ്യോഗിക ഡൌണ്‍ലോഡുകള്‍"
#: vlc/index.php:104
#: vlc/index.php:146
msgid "Sources"
msgstr "ഉറവിടങ്ങള്‍"
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:147
msgid "You can also directly get the"
msgstr "നിങ്ങള്‍ നേരിട്ടും കിട്ടാം"
#: vlc/index.php:106
#: vlc/index.php:148
msgid "source code"
msgstr "അടിസ്ഥാന കോഡ്"
#~ msgid "A project and a"
#~ msgstr "ഒരു പദ്ധതി,"
#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
#~ msgstr "സ്വയം സേവന സന്നദ്ധരാല്‍ നിറഞ്ഞതും, സ്വതന്ത്രവും സൌജന്യവുമായ ബഹു-മീഡിയ സംരഭത്തിന്റെ വികസനവും പ്രോത്സാഹനവും ലക്ഷ്യമിടുന്നതും"
#~ msgid "why?"
#~ msgstr "എന്തു കൊണ്ട്?"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "ഭവനം"
#~ msgid "Support center"
#~ msgstr "പിന്തുണാ കേന്ദ്രം"
#~ msgid "Dev' Zone"
#~ msgstr "വികാസകരുടെ മേഖല"
#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
#~ msgstr "ലളിതവും വേഗതയേറിയതും ശക്തിയുള്ളതുമായ മീഡിയ പ്ലയര്‍"
#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
#~ msgstr "എല്ലാം പ്ലേ ചെയ്യുന്നു: ഫയലുകള്‍, ഡിസ്ക്കുകള്‍, വെബ്ക്യാമുകള്‍, ഉപകരണങ്ങള്‍, ഒഴുക്കുകള്‍"
#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
#~ msgstr "പ്രത്യേക ഫോര്‍മാറ്റിംഗ് കൂട്ടങ്ങളില്ലാതെ മിക്കവാറും എല്ലാ ഫോര്‍മാറ്റുകളെയും പിന്തുണക്കുന്നു"
#~ msgid "Runs on all platforms:"
#~ msgstr "എല്ലാ പ്ലേറ്റ്ഫോമുകളിലും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
#~ msgstr "തികച്ചും സൌജന്യം, രഹസ്യം ചോര്‍ത്തില്‍ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ ഇല്ല, പരസ്യങ്ങള്‍ ഇല്ല, ഉപയോക്താവിനെ പിന്തുടരുന്നില്ല."
#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
#~ msgstr "മീഡിയാ രൂപാന്തരണവും സ്ട്രീമിംഗും ചെയ്യാന്‍ കഴിയും"
#~ msgid "Discover all features"
#~ msgstr "എല്ലാ സവിശേഷതകളും കണ്ടെത്തൂ"
# Mongolian translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
......@@ -8,188 +8,189 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 14:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 06:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/mn_MN/)\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/mn_MN/)\n"
"Language: mn_MN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/header.php:197
msgid "A project and a"
msgstr "Төсөл болон"
#: include/header.php:292
msgid "a project and a"
msgstr ""
#: include/header.php:197
#: include/header.php:292
msgid "non-profit organization"
msgstr "ашгийн бус байгууллага"
#: include/header.php:198
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "сайн дурын үндэслэгчид, чөлөөт хөгжүүлэлт ба дэмжигчид, нээлттэй эхийн дамжуулгын шийдлүүд."
#: include/header.php:204 include/header.php:218 include/header.php:232
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "хандивлах"
#: include/header.php:204
msgid "why?"
msgstr "яагаад?"
#: include/header.php:251
msgid "Home"
msgstr "Нүүр"
#: include/header.php:254 include/header.php:399
msgid "News"
msgstr "Мэдээ"
#: include/header.php:259 include/header.php:389
msgid "Project and Organization"
msgstr "Төсөл ба Байгууллага"
#: include/header.php:260 include/header.php:390
msgid "Team"
msgstr "Баг"
#: include/header.php:261 include/header.php:392
msgid "Contact us"
msgstr "Холбогдох"
#: include/header.php:262 include/header.php:393
#: include/header.php:301 include/footer.php:80
msgid "Partners"
msgstr "Хамтрагчид"
#: include/header.php:263 include/header.php:394
msgid "Mirrors"
#: include/menus.php:32
msgid "Team &amp; Organization"
msgstr ""
#: include/header.php:264 include/header.php:395
msgid "Press center"
msgstr "Хэвлэл"
#: include/menus.php:33
msgid "Consulting Services &amp; Partners"
msgstr ""
#: include/header.php:265 include/header.php:396
#: include/menus.php:34 include/footer.php:83
msgid "Events"
msgstr "Үйл явдлууд"
#: include/header.php:266 include/header.php:397
msgid "Security center"
msgstr "Хамгаалалтын төв"
#: include/menus.php:35 include/footer.php:78 include/footer.php:112
msgid "Legal"
msgstr "Хууль"
#: include/menus.php:36 include/footer.php:82
msgid "Press center"
msgstr "Хэвлэл"
#: include/menus.php:37 include/footer.php:79
msgid "Contact us"
msgstr "Холбогдох"
#: include/header.php:272
#: include/menus.php:43 include/os-specific.php:261
msgid "Download"
msgstr "Татаж авах"
#: include/header.php:273 include/header.php:353 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
#: include/menus.php:44 include/footer.php:38
msgid "Features"
msgstr "Онцлогууд"
#: include/header.php:274 include/header.php:354 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "Дэлгэцийн зураг"
#: include/header.php:275 include/header.php:351 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "Арьсууд"
#: include/menus.php:45 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr ""
#: include/header.php:276 include/header.php:352
msgid "Extensions"
msgstr "Өргөтгөлүүд"
#: include/menus.php:47 include/footer.php:70
msgid "Get Goodies"
msgstr "Бараа авах"
#: include/header.php:280
#: include/menus.php:51
msgid "Projects"
msgstr "Төслүүд"
#: include/header.php:297 include/header.php:358
#: include/menus.php:69 include/footer.php:44
msgid "All Projects"
msgstr "Бүх төсөл"
#: include/header.php:301 index.php:119
#: include/menus.php:73 index.php:165
msgid "Contribute"
msgstr "Хувь нэмэр"
#: include/header.php:303 include/header.php:382
msgid "Donate time"
msgstr "Цаг зав хандивлах"
#: include/menus.php:75
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: include/header.php:304 include/header.php:381
msgid "Donate money"
msgstr "Мөнгө хандивлах"
#: include/menus.php:76 include/menus.php:94
msgid "Donate"
msgstr ""
#: include/header.php:305 include/header.php:383
msgid "Get Goodies"
msgstr "Бараа авах"
#: include/menus.php:77
msgid "Report a bug"
msgstr "Цоорхой мэдээлэх"
#: include/header.php:309
#: include/menus.php:81
msgid "Support"
msgstr "Тусламж"
#: include/header.php:311
msgid "Support center"
msgstr "Туслах төв"
#: include/footer.php:36
msgid "Skins"
msgstr "Арьсууд"
#: include/header.php:312
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: include/footer.php:37
msgid "Extensions"
msgstr "Өргөтгөлүүд"
#: include/header.php:313 include/header.php:391 include/header.php:420
msgid "Legal"
msgstr "Хууль"
#: include/footer.php:39 vlc/index.php:83
msgid "Screenshots"
msgstr "Дэлгэцийн зураг"
#: include/footer.php:62
msgid "Community"
msgstr "Нэгдэл"