Commit 3bd5c315 authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

update ta

parent 3568e37c
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 04:54+0000\n"
"Last-Translator: அருண் குமார் - Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/ta/)\n"
"Language: ta\n"
......@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
#: include/header.php:221
msgid "A project and a"
msgstr "ஒரு செயற்திட்டமும் ஒரு"
msgstr "ஒரு செயற்திட்டம் மற்றும்"
#: include/header.php:221
msgid "non-profit organization"
msgstr "இலாப நோக்கமற்ற அமைப்பு"
msgstr "இலாப நோக்கமற்ற அமைப்பு ஆகும்"
#: include/header.php:222
msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
msgstr "தொண்டுழியர்களையும் உருவாக்குநர்களையும் கட்டற்ற திறமூல பல்லூடக தீர்வுகளைப் பற்றி பரப்புரை செய்பவர்களையும் கொண்டது"
msgstr "இது தன்னார்வளர்களையும், உருவாக்குநர்களையும், கட்டற்ற திறமூல பல்லூடக தீர்வுகளைப் பற்றி பரப்புரை செய்பவர்களையும் கொண்டு செயல்படுகிறது."
#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
#: index.php:107
msgid "donate"
msgstr "தானம்"
msgstr "கொடை"
#: include/header.php:228
msgid "why?"
......@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "தொடர்புகொள்"
#: include/header.php:286 include/header.php:419
msgid "Partners"
msgstr "பங்குதாரர்கள்"
msgstr "கூட்டாளிகள்"
#: include/header.php:287 include/header.php:420
msgid "Mirrors"
msgstr "கண்ணாடிகள்"
msgstr "பிரிதிகள்"
#: include/header.php:288 include/header.php:421
msgid "Press center"
......@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "பாதுகாப்பு மையம்"
#: include/header.php:296
msgid "Download"
msgstr "பதிவிறக்க"
msgstr "பதிவிறக்கம்"
#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
......@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "திரைப்பிடிப்புகள்"
#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "தோல்கள்."
msgstr "தோற்றங்கள்"
#: include/header.php:300 include/header.php:377
msgid "Extensions"
......@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "பங்களித்தல்"
#: include/header.php:328 include/header.php:408
msgid "Donate time"
msgstr "நேரத்தை தானம் செய்யுங்கள்"
msgstr "நேரத்தை பங்களியுங்கள்"
#: include/header.php:329 include/header.php:407
msgid "Donate money"
msgstr "பணத்தை தானம் செய்யுங்கள்"
msgstr "பணத்தை கொடையாக அளியுங்கள்"
#: include/header.php:330 include/header.php:409
msgid "Get Goodies"
......@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "சட்டரீதியான "
#: include/header.php:340 include/header.php:404
msgid "Forums"
msgstr "கருத்துக்களம்"
msgstr "மன்றங்கள்"
#: include/header.php:341 include/header.php:405
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "அஞ்சல்-பட்டியல்கள்"
msgstr "மடலாடற்-குழுக்கள்"
#: include/header.php:342
msgid "Report a bug"
......@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "வழுவொன்றை முறையிடு"
#: include/header.php:346
msgid "Dev' Zone"
msgstr "உருவாக்குநர் மண்டலம்"
msgstr "உருவாக்குநர்"
#: include/header.php:401
msgid "Community"
......@@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "சமுதாயம்"
#: include/header.php:424
msgid "Get Involved"
msgstr "தொடர்புறுங்கள்"
msgstr "பங்களிக்க"
#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "VLCயினை தரவிறக்கு"
msgstr "விஎல்சி பதிவிறக்கம்"
#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
msgid "Other Systems"
msgstr "பிற முறைமைகள்"
msgstr "பிற இயங்குதளங்கள்"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
......@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "விஎல்சி என்பது அனைத்து இய
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "VideoLAN இலிருந்து மற்ற திட்டங்கள்"
msgstr "வீடியோலேனின் பிற திட்டங்கள்"
#: index.php:38
msgid "For Everyone"
......@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "எங்களுக்கு உதவுங்கள்"
#: index.php:111
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN இலாப நோக்கற்ற அமைப்பு ஆகும்."
msgstr "வீடியோலேன் ஒரு இலாப நோக்கற்ற அமைப்பு ஆகும்."
#: index.php:112
msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
......@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "மேலும் அறிக"
#: index.php:123
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLAN திறந்த மூல மென்பொருள் ஆகும்."
msgstr "வீடியோலேன் ஒரு திறமூல மென்பொருள் ஆகும்."
#: index.php:124
msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
......@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "நாங்கள் நினைப்பது என்னவென
#: index.php:147
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "செய்திகள் மற்றும் புதுப்பிப்புகள்"
msgstr "செய்திகளும் &amp; புதுமைகளும்"
#: index.php:151
msgid "Development Blogs"
msgstr "அபிவிருத்தி வலைப்பதிவுகள்"
msgstr "உருவாக்குநர் வலைப்பூக்கள்"
#: index.php:176
msgid "Social media"
......@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "சமுக ஊடகங்கள்"
#: vlc/index.php:3
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "VLC ஊடக இயக்கியின் அதிகாரபூர்வ பக்கம் - திற மூல வீடியே பிரேம்வொர்க்"
msgstr "விஎல்சி ஊடக இயக்கியின் அதிகாரபூர்வ பக்கம் - திற மூல வீடியே பிரேம்வொர்க்"
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
......@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "அனைத்து திரைப்படிப்புகளை
#: vlc/index.php:94
msgid "Get VLC for"
msgstr " VLCயை இதற்க்கு பெறவும்"
msgstr "விஎல்சியை பதிவிறக்கவும்:"
#: vlc/index.php:98
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "VLC ஊடக இயக்கியின்அதிகாரப்பூர்வ பதிவிறக்கங்கள்"
msgstr "விஎல்சி ஊடக இயக்கியின் அதிகாரப்பூர்வ பதிவிறக்கங்கள்"
#: vlc/index.php:104
msgid "Sources"
......@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "மூலங்கள்"
#: vlc/index.php:105
msgid "You can also directly get the"
msgstr "நீங்கள் நேரடியாகவும் இதை பெற முடியும்-"
msgstr "நீங்கள் நேரடியாகவும் பெற முடியும்:"
#: vlc/index.php:106
msgid "source code"
msgstr "மூல நிரல்"
msgstr "மூல நிரல்கள்"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment