same typo many times (àla, àutiliser, ...)

parent 9053685a
......@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgid ""
"This option can be used instead of both\n"
"<emphasis>dst-video</emphasis> and <emphasis>dst-audio</emphasis>\n"
"options, when they share the same setting."
msgstr "Cette option peut être utilisée àla place d'àla fois <emphasis>dst-video</emphasis> et <emphasis>dst-audio</emphasis>, quand elles partagent les mêmes réglages."
msgstr "Cette option peut être utilisée à la place d'à la fois <emphasis>dst-video</emphasis> et <emphasis>dst-audio</emphasis>, quand elles partagent les mêmes réglages."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: en/cmdline.xml:596
......@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "venc="
#: en/cmdline.xml:630
#, no-wrap
msgid "This allows to set the encoder to use to encode the videos stream. Available options are:"
msgstr "Ceci permet de régler l'encodeur àutiliser pour encoder les vidéos. Les options disponibles sont :"
msgstr "Ceci permet de régler l'encodeur à utiliser pour encoder les vidéos. Les options disponibles sont :"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: en/cmdline.xml:633 en/cmdline.xml:801
......@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
"This options allows to set the framerate of the transcoded\n"
"video, in frame per second. reducing the framerate of a video can help\n"
"decreasing its bitrate."
msgstr "Cette option permet de régler le framerate d'une vidéo transcodée, en images par seconde, réduire le framerate d'une vidéo peut aider àdiminuer son débit."
msgstr "Cette option permet de régler le framerate d'une vidéo transcodée, en images par seconde, réduire le framerate d'une vidéo peut aider à diminuer son débit."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
#: en/cmdline.xml:718
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment