Commit ee50e0df authored by Christoph Miebach's avatar Christoph Miebach

Updating ja (Japanese)

parent 5461f0a2
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR jb
# Japanese translation
# Copyright (C) 2012 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
......@@ -8,275 +8,275 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/yarons/vlc-heb/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:12+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/vlc-trans/language/ja/)\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: include/header.php:109
#: include/header.php:142
msgid "A project and a"
msgstr "このプロジェクト、および"
#: include/header.php:109
#: include/header.php:142
msgid "non-profit organization"
msgstr "非営利の組織は"
#: include/header.php:110
#: include/header.php:143
msgid ""
"composed of volunteers, developing and promoting free, open-source "
"multimedia solutions."
msgstr "ボランティアにより構成され、開発とプロモーションをフリーで行うオープンソースのマルチメディアソリューションです。"
#: include/header.php:114
#: include/header.php:147
msgid "DONATE"
msgstr "寄付のお願い"
#: include/header.php:114
#: include/header.php:147
msgid "why?"
msgstr "使途は?"
#: include/header.php:128 include/header.php:142
#: include/header.php:161 include/header.php:175
msgid "donate"
msgstr "寄付"
#: include/header.php:161
#: include/header.php:194
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: include/header.php:164 include/header.php:306
#: include/header.php:197 include/header.php:339
msgid "News"
msgstr "ニュース"
#: include/header.php:169 include/header.php:297
#: include/header.php:202 include/header.php:330
msgid "Project and Organization"
msgstr "プロジェクトと組織"
#: include/header.php:170 include/header.php:298
#: include/header.php:203 include/header.php:331
msgid "Team"
msgstr "チーム"
#: include/header.php:171 include/header.php:300
#: include/header.php:204 include/header.php:333
msgid "Contact us"
msgstr "お問い合わせ"
#: include/header.php:172 include/header.php:301
#: include/header.php:205 include/header.php:334
msgid "Partners"
msgstr "パートナー"
#: include/header.php:173 include/header.php:302
#: include/header.php:206 include/header.php:335
msgid "Press center"
msgstr "プレスセンター"
#: include/header.php:174 include/header.php:303
#: include/header.php:207 include/header.php:336
msgid "Events"
msgstr "イベント"
#: include/header.php:175 include/header.php:304
#: include/header.php:208 include/header.php:337
msgid "Security center"
msgstr "セキュリティセンター"
#: include/header.php:181
#: include/header.php:214
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: include/header.php:182 include/header.php:261 index.php:26 vlc/index.php:20
#: vlc/index.php:37
#: include/header.php:215 include/header.php:294 index.php:28 vlc/index.php:22
#: vlc/index.php:39
msgid "Features"
msgstr "機能・仕様"
#: include/header.php:183 include/header.php:262 index.php:27 vlc/index.php:21
#: vlc/index.php:63
#: include/header.php:216 include/header.php:295 index.php:29 vlc/index.php:23
#: vlc/index.php:65
msgid "Screenshots"
msgstr "スクリーンショット"
#: include/header.php:184 include/header.php:259 index.php:28 vlc/index.php:22
#: include/header.php:217 include/header.php:292 index.php:30 vlc/index.php:24
msgid "Skins"
msgstr "スキン"
#: include/header.php:185 include/header.php:260
#: include/header.php:218 include/header.php:293
msgid "Extensions"
msgstr "エクステンション"
#: include/header.php:189
#: include/header.php:222
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"
#: include/header.php:206 include/header.php:266
#: include/header.php:239 include/header.php:299
msgid "All Projects"
msgstr "すべてのプロジェクト"
#: include/header.php:210 index.php:126
#: include/header.php:243 index.php:119
msgid "Contribute"
msgstr "支援と貢献"
#: include/header.php:212 include/header.php:290
#: include/header.php:245 include/header.php:323
msgid "Donate time"
msgstr "時間的支援"
#: include/header.php:213 include/header.php:289
#: include/header.php:246 include/header.php:322
msgid "Donate money"
msgstr "金銭的支援"
#: include/header.php:214 include/header.php:291
#: include/header.php:247 include/header.php:324
msgid "Get Goodies"
msgstr "素晴らしきもの"
#: include/header.php:218
#: include/header.php:251
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: include/header.php:220
#: include/header.php:253
msgid "Support center"
msgstr "サポートセンター"
#: include/header.php:222 include/header.php:299 include/header.php:312
#: include/header.php:255 include/header.php:332 include/header.php:345
msgid "Legal"
msgstr "利用条件"
#: include/header.php:225 include/header.php:287
#: include/header.php:258 include/header.php:320
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "メーリングリスト"
#: include/header.php:226
#: include/header.php:259
msgid "Report a bug"
msgstr "バグの報告"
#: include/header.php:230
#: include/header.php:263
msgid "Dev' Zone"
msgstr "Devゾーン"
#: include/header.php:283
#: include/header.php:316
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
#: include/header.php:305
#: include/header.php:338
msgid "Get Involved"
msgstr "参加するには"
#: include/os-specific.php:85 vlc/index.php:27
msgid "Download VLC"
msgstr "VLCのダウンロード"
#: include/os-specific.php:91 vlc/index.php:34
msgid "Other Systems and Versions"
msgstr "他のシステム、バージョン"
#: index.php:3
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: オフィシャルサイト - すべてのOSにフリーなマルチメディアソリューションを!"
#: index.php:24 vlc/index.php:18
#: index.php:26 vlc/index.php:20
msgid ""
"VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework"
" that plays most multimedia files as well as DVD, Audio CD, VCD, and various"
" streaming protocols."
msgstr "VLCはフリーなマルチプラットフォーム対応のマルチメディアプレイヤーであり、DVD、オーディオCD、VCDや様々なストリーミングプロトコルを再生可能なフレームワークです。"
#: index.php:31 vlc/index.php:25
msgid "Download VLC"
msgstr "VLCのダウンロード"
#: index.php:38 vlc/index.php:32
msgid "Other Systems and Versions"
msgstr "他のシステム、バージョン"
#: index.php:43
#: index.php:36
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "VideoLANの他のプロジェクト"
#: index.php:45
#: index.php:38
msgid "For Everyone"
msgstr "すべての方へ"
#: index.php:51
#: index.php:44
msgid ""
"VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video "
"formats out there."
msgstr "VLCはほとんどのメディアコーデックとビデオフォーマットに対応したパワフルなメディアプレイヤーです。"
#: index.php:60
#: index.php:53
msgid ""
"VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "VideoLANムービークリエーターはビデオ作成用のノンリニア編集ソフトウェアです。"
#: index.php:67
#: index.php:60
msgid "For Professionals"
msgstr "プロフェッショナルな方へ"
#: index.php:73
#: index.php:66
msgid ""
"DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "DVBlastはシンプルでパワフルなMPEG-2/TSのデマルチプレクスとストリーミングアプリケーションです。"
#: index.php:81
#: index.php:74
msgid ""
"multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate "
"multicast streams and TS."
msgstr "multicatは簡単かつ効果的にマルチキャストストリームとTSを操作するためにデザインされたツールセットです。"
#: index.php:90
#: index.php:83
msgid ""
"x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 "
"AVC format."
msgstr "x264はH.264/MPEG-4 AVCフォーマットにビデオストリームをエンコーディングするためのフリーなアプリケーションです。"
#: index.php:98
#: index.php:91
msgid "For Developers"
msgstr "開発者の方へ"
#: index.php:109
#: index.php:102
msgid "View All Projects"
msgstr "すべてのプロジェクトを表示"
#: index.php:112
#: index.php:105
msgid "Help us out!"
msgstr "ご支援のお願い"
#: index.php:114
#: index.php:107
msgid "Donate"
msgstr "寄付"
#: index.php:118
#: index.php:111
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLANは非営利の組織で運営されています。"
#: index.php:119
#: index.php:112
msgid ""
" All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy "
"using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "ユーザーの皆様からの寄付ですべての運営を賄っています。VideoLANのソフトウェアを利用しておられるのであれば、私たちをサポートするために寄付をお願いします。"
#: index.php:121 index.php:133 index.php:144
#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
msgid "Learn More"
msgstr "さらに詳しく"
#: index.php:130
#: index.php:123
msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLANはオープンソースソフトウェアです。"
#: index.php:131
#: index.php:124
msgid ""
"This means that if you have the skill and the desire to improve one of our "
"products, your contributions are welcome"
msgstr "あなたが私たちのソフトウェアを改善したいと思い、スキルを持っておられるのであれば、ぜひご協力をお願いします。"
#: index.php:138
#: index.php:131
msgid "Spread the Word"
msgstr "口コミ"
#: index.php:142
#: index.php:135
msgid ""
"We feel that VideoLAN has the best video software available at the best "
"price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "私たちはVideoLANが最も優れた価格: フリーで入手可能な最高のビデオソフトウェアだと思っています。この考えに同意頂けるのであれば、ぜひ私たちのソフトウェアを口コミで拡げてください。"
#: index.php:414
#: index.php:407
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "新着情報と更新"
#: index.php:418
#: index.php:411
msgid "Development Blogs"
msgstr "開発ブログ"
#: index.php:441
#: index.php:434
msgid "Social media"
msgstr "ソーシャルメディア"
......@@ -284,58 +284,58 @@ msgstr "ソーシャルメディア"
msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "オープンソースのビデオフレームワークであるVLCメディアプレイヤーの公式ホームページ"
#: vlc/index.php:38
#: vlc/index.php:40
msgid "Simple, fast and powerful media player."
msgstr "シンプル、高速、そしてパワフルなメディアプレイヤー。"
#: vlc/index.php:40
#: vlc/index.php:42
msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr "あらゆるものを再生: ファイル、ディスク、ウェブカム、デバイス、ストリーム"
#: vlc/index.php:42
#: vlc/index.php:44
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
msgstr "ほとんどのコーデックの再生にはコーデックパックは不要です: "
#: vlc/index.php:45
#: vlc/index.php:47
msgid "Runs on all platforms:"
msgstr "すべてのプラットフォームで実行:"
#: vlc/index.php:47
#: vlc/index.php:49
msgid "Completely Free, 0 spyware, 0 ads and no user tracking."
msgstr "完全にフリー: スパイウェア、広告、ユーザー監視はありません。"
#: vlc/index.php:49
msgid "Can do Media Convertion and Streaming."
msgstr "メディアの変換、ストリーミングが可能です。"
#: vlc/index.php:51
msgid "Can do media conversion and streaming."
msgstr "メディアの変換とストリーミングが可能です。"
#: vlc/index.php:53
msgid "Discover all features"
msgstr "すべての機能を見る"
#: vlc/index.php:85
#: vlc/index.php:87
msgid "View all screenshots"
msgstr "すべてのスクリーンショットを見る"
#: vlc/index.php:92
#: vlc/index.php:94
msgid "Get VLC for"
msgstr "VLCのダウンロード: "
#: vlc/index.php:96
#: vlc/index.php:98
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "VLCメディアプレイヤーの公式ダウンロード"
#: vlc/index.php:103
#: vlc/index.php:105
msgid "Sources"
msgstr "ソースコード"
#: vlc/index.php:104
#: vlc/index.php:106
msgid "You can also directly get the"
msgstr "こちらから直接ダウンロードが可能です: "
#: vlc/index.php:105
#: vlc/index.php:107
msgid "source code"
msgstr "ソースコード"
#: vlc/index.php:126
#: vlc/index.php:128
msgid "Other OS"
msgstr "その他のOS"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment